Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

à+l'ombre

  • 81 mettre à l'ombre

    (mettre [или fourrer] à l'ombre)
    1) прост. посадить за решетку, в кутузку

    Votre petit inspecteur, qui a l'air si mignon, me tient à l'œil et l'envie le démange depuis deux jours de me mettre à l'ombre. (G. Simenon, Mon ami Maigret.) — Ваш элегантный инспектор не спускает с меня глаз: вот уже два дня у него руки чешутся засадить меня за решетку.

    Le drôle s'est laissé prendre la main dans le sac... Du reste, ce n'est pas la première fois qu'on le met à l'ombre. Son Altesse a déjà fait trois ans de maison centrale quelque part... et tenez! Je crois même que c'est à Tarascon. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Плут попался с поличным... Впрочем, его сажают не в первый раз... Его Высочество уже отсидели где-то три года в каторжной тюрьме... И, постойте, чуть ли даже не в Тарасконе.

    Voltaire savait bien que La Beaumelle était embastillé. Il avait même essayé de contribuer de son mieux à cette incarcération. Mme Denis avait couru les antichambres de ministres pour les supplier à mettre La Beaumelle à l'ombre. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Вольтер прекрасно знал, что Ла Бомеля посадили в Бастилию. Он сам немало постарался, чтобы добиться его заключения. Мадам Дени обивала пороги министров, умоляя упрятать Ла Бомеля в тюрьму.

    Alfred. -... on n'a laissé le maréchal Pétain entrer à Limoges qu'après avoir fourré quinze cents citoyens de cette ville à l'ombre. (J.-R. Bloch, Une Perquisition à Paris en 1940.) — Альфред. -... въезд маршала Петэна в Лимож состоялся лишь после того как полторы тысячи граждан этого города были посажены за решетку.

    2) прост. укокошить, убить

    Les temps sont bien changés. Autrefois, on disait à un brave: - Voilà cent écus, tue-moi Monsieur un tel, - et l'on soupait tranquillement après avoir mis un homme à l'ombre pour un oui pour un non. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Настали другие времена. Прежде, бывало, скажут какому-нибудь удальцу: - Вот тебе сто экю, убей господина такого-то, - и преспокойно идут ужинать, отправив человека к праотцам ни за что ни про что.

    3) упрятать, запрятать

    Aujourd'hui je vais posséder dans la Quatrième Rue de la Sixième Avenue, un lieu-dit à moi où je choisirai de poursuivre avec la ténacité que la maturité vous confère, un rêve de jeunesse que j'avais mis à l'ombre. (B. et F. Groult, Il était deux fois.) — Сегодня я буду владеть на 4-й улице 6-й авеню своим уголком, где я по своему желанию смогу с упорством, свойственным зрелости, заняться своей девичьей мечтой, которую я глубоко упрятала.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à l'ombre

  • 82 à l'ombre

    loc. adv.
    1) в тени, в тайном месте

    J'ai quarante-cinq ans, assez de millions à l'ombre pour ne plus m'embêter à supporter ma femme. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Мне 45 лет, и у меня припрятано столько миллионов, что я могу позволить себе роскошь избавиться от своей жены.

    2) в тюрьме, под арестом
    - marcher à l'ombre
    - marche à l'ombre!
    - mettre à l'ombre

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à l'ombre

  • 83 ne quitter qn pas plus que son ombre

    (ne quitter qn pas plus que son ombre [тж. suivre qn comme son/une ombre])

    ... nous allons, Zéna et moi, sur les remparts, nous promener, mais accompagnés, s'il vous plaît, d'une vieille duègne, laide comme un vieux portier, et qui ne nous quittait pas plus que notre ombre... (H. de Balzac, Un Début dans la vie.) —... мы с Зеной уходили гулять на городской вал, но, уж конечно, в сопровождении старухи-дуэньи, уродливой как смертный грех, которая не отставала от нас ни на шаг...

    Cet été-là, j'étais moins seul. Une petite fille boulotte me suivait comme mon ombre, muette et séduite en dépit de (ou peut-être grâce à) mon attitude maussade. (J. Josselin, Quand j'étais star.) — В это лето я был менее одинок. Одна пухленькая девчушка молча ходила за мной как тень, плененная вопреки (а может быть и благодаря) моей неприветливости.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne quitter qn pas plus que son ombre

  • 84 cela ne fait pas l'ombre d'un doute

    (cela ne fait pas l'ombre d'un doute [тж. il n'y a pas l'ombre d'un doute])

    Il était ivre, cela ne faisait plus l'ombre d'un doute! Il avait cette éloquence particulière aux ivrognes. (G. Simenon, L'Affaire Saint-Fiacre.) — Он был пьян, в этом не было ни малейшего сомнения. Об этом свидетельствовало особое, столь характерное для пьяниц, красноречие.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > cela ne fait pas l'ombre d'un doute

  • 85 faire ombre à qn

    1) бросить тень на чьи-либо заслуги, на чью-либо репутацию
    2) (тж. faire de l'ombre) затмить кого-либо

    Étrangeté des illusions de l'amour! J'avais beau vouloir me prouver ce qui était: la beauté absolue de Mademoiselle Yvonne, je ne la trouvais plus si belle, tant sa rivale lui faisait ombre. (A. Houssaye, Les Confessions.) — Странная иллюзия любви! Как я ни старался доказать себе то, что было бесспорным: совершенство красоты мадемуазель Ивонны, я уже не находил ее столь прекрасной - до такой степени затмила ее соперница.

    3) (тж. faire de l'ombre) внушить ревность, опасение, подозрение

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire ombre à qn

  • 86 n'être que l'ombre de soi-même

    (n'être (plus) que l'ombre de soi-même [тж. être l'ombre de soi-même])
    2) потерять всю свою энергию, жизнеспособность

    Cette pauvreté intellectuelle contribue à expliquer que, dans la plupart des pays d'Occident, les partis communistes ne sont plus que l'ombre d'eux-mêmes. (Le Monde.) — Идейная узость помогает объяснить тот факт, что в большинстве стран Запада коммунистические партии потеряли свою жизнеспособность.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être que l'ombre de soi-même

  • 87 appareil à colonne d’ombre

    1. прибор с затененной отметкой

     

    прибор с затененной отметкой
    -
    [IEV number 314-01-14]

    EN

    shadow column instrument
    indicating instrument in which the indications are given by a shadow column on an illuminated scale which can be a part of the instrument or separate from it
    [IEV number 314-01-14]

    FR

    appareil à colonne d’ombre
    appareil indicateur dans lequel les indications sont données par une colonne d'ombre sur une échelle éclairée faisant partie de l'appareil ou séparée de celui-ci
    [IEV number 314-01-14]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    • appareil à colonne d’ombre

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appareil à colonne d’ombre

  • 88 donner de l'ombre à qn

    (donner de l'ombre [или porter ombre] à qn)
    внушать опасения, подозрения

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner de l'ombre à qn

  • 89 marcher dans l'ombre de qn

    1) следовать за кем-либо как тень, неотступно следовать за кем-либо, преследовать кого-либо

    La mort l'attendait; à vrai dire, depuis les jours de son adolescence, elle marchait dans son ombre, prête à le saisir... (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Смерть стерегла его неотступно; по правде говоря, уже с отроческих лет она шла за ним по пятам, готовая схватить его за горло.

    2) отойти на второй план, померкнуть перед кем-либо

    ... Il fut du reste toujours ainsi; il s'indigne contre ceux de ses amis qui ne marchèrent pas dans son ombre et qui ne lui servaient pas d'écho. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) —... Он всегда был таков: обижался на своих друзей, если они не соглашались полностью ему подчиниться и превратиться в его послушное эхо.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > marcher dans l'ombre de qn

  • 90 dans l'ombre

    dans l'ombre
    im Dunkeln

    Dictionnaire Français-Allemand > dans l'ombre

  • 91 faire de l'ombre à quelqu'un

    faire de l'ombre à quelqu'un
    jemandem Schatten spenden

    Dictionnaire Français-Allemand > faire de l'ombre à quelqu'un

  • 92 il y a une ombre au tableau

    il y a une ombre au tableau
    die Sache hat einen Nachteil

    Dictionnaire Français-Allemand > il y a une ombre au tableau

  • 93 mettre quelqu'un à l'ombre

    mettre quelqu'un à l'ombre
    familier jdn hinter Schloss und Riegel bringen

    Dictionnaire Français-Allemand > mettre quelqu'un à l'ombre

  • 94 vivre dans l'ombre de quelqu'un

    vivre dans l'ombre de quelqu'un
    in jemandes Schatten stehen

    Dictionnaire Français-Allemand > vivre dans l'ombre de quelqu'un

  • 95 à l'ombre de qch

    loc. prép.
    в тени; под сенью чего-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à l'ombre de qch

  • 96 à l'ombre de qn

    очень близко к кому-либо, под защитой, под покровительством кого-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à l'ombre de qn

  • 97 abandonner la proie pour l'ombre

    (abandonner [или lâcher] la [или sa] proie pour l'ombre)
    потерять, что имеешь, в погоне за призрачной выгодой; променять орла на кукушку

    Dictionnaire français-russe des idiomes > abandonner la proie pour l'ombre

  • 98 être à l'ombre

    прост. сидеть (в тюрьме, под арестом)

    La Thénardier, brisée, regarda ses mains garrottées et celles de son mari, se laissa tomber à terre et s'écria en pleurant: - Mes filles! - Elles sont à l'ombre, dit Javert. (V. Hugo, Les Misérables.) — Тетка Тенардье, сломленная происшедшим, взглянула на свои закованные руки и на руки мужа, упала на пол и, рыдая, воскликнула: - Дочки, мои дочки! - Они за решеткой, - ответил Жавер.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être à l'ombre

  • 99 laisser planer une ombre

    Dictionnaire français-russe des idiomes > laisser planer une ombre

  • 100 ne pas laisser dans l'ombre

    прояснить, все раскопать

    - Oh! Je posais la question pour ne rien laisser dans l'ombre. (L. Malet, L'envahissant cadavre de la plaine Monceau.) — - О! Я спросил, чтобы ничего не осталось невыясненным.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas laisser dans l'ombre

См. также в других словарях:

  • OMBRE — Pour la connaissance symbolique, l’ombre apparaît comme une réalité lourde de toutes les angoisses humaines. Le pays de la mort est éprouvé comme le royaume des ombres. Sans être confondue avec l’âme, l’ombre lui est liée. Aussi, dans de… …   Encyclopédie Universelle

  • ombre — 1. (on br ) s. f. 1°   Espace privé de lumière par interposition d un corps opaque. •   Et déjà les vallons Voyaient l ombre en croissant tomber du haut des monts, LA FONT. Phil. et Bauc.. •   Le soldat est trop lâche, qui veut toujours être à l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Ombre (psychanalyse) — Ombre (psychologie analytique) Pour les articles homonymes, voir ombre. Article principal : psychologie analytique. L Ombre est un des principaux archétypes décrits par Carl Gustav Jung dans le cadre de sa psychologie analytique. Consistant… …   Wikipédia en Français

  • Ombre — The Four Friends Playing a hand of l Hombre Origin Spain Alternative name(s) Hombre, Lomber …   Wikipedia

  • Ombre (lumière) — Ombre Pour les articles homonymes, voir Ombre (homonymie). Deux ombres portées, ici sur une plage Une ombre est une zone sombre créée …   Wikipédia en Français

  • Ombre Jaune — L Ombre jaune est un personnage de fiction, ennemi juré de Bob Morane. Il est de nationalité mongole et son véritable nom est Monsieur Ming. Il se veut d ailleurs le descendant de la dynastie Ming. Il s est surnommé lui même « Ombre… …   Wikipédia en Français

  • ombre — OMBRE. s. f. Obscurité causée par un corps opposé à la lumiere. Il n y a point de corps sans ombre. l ombre suit le corps. l ombre de la terre cause l éclipse de la Lune. les ombres s alongent quand le soleil approche du couchant. l ombre de l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ombre — Ombre, f. penacut. Qu on escrit aussi Umbre. Car il vient du Latin Vmbra. Ombre mal seine, ou dangereuse et nuysante, Grauis vmbra. Ombre qui suit, Vmbra aemula. L ombre d un bois, Vmbra nemoralis. Lieux qui sont à l ombre, où on se garentit du… …   Thresor de la langue françoyse

  • Ombre (Poisson) — Ombre commun Pour les articles homonymes, voir ombre.  Ne doit pas être confondu avec omble …   Wikipédia en Français

  • Ombre mortelle — Épisode de X Files Ombre mortelle Titre original Soft Light Épisode Saison 2 Épisode 23 Scénariste(s) Vince Gilligan Réalisateur …   Wikipédia en Français

  • ombrė — Bendroji  informacija Kirčiuota forma: ombrė̃Rūšis: naujai skolintos šaknies žodis Rašybos variantai:ombre, ombré. Kilmė: prancūzų, ombré „šešėliuotas, a“. Pateikta: 2012 08 28. Atnaujinta: 2014 06 23. Reikšmės ir vartosena Apibrėžtis: dažymo… …   Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»