Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

à+l'avenir

  • 1 avenir

    (venir) 1. tr уреждам, нагласявам; 2. intr случвам се, ставам; 3. prnl 1) приспособявам се, примирявам се; 2) договарям се; постигам съгласие; 3) хармонирам, подхождам, добре се разбирам.

    Diccionario español-búlgaro > avenir

  • 2 avenant1,

    e adj. (de avenir "arriver") 1. любезен, приветлив; благоприличен; 2. loc. adv. а l'avenant1, съответно; 3. loc. prép. а l'avenant1, de съобразно с; съответно на; le dessert fut а l'avenant1, du repas десертът бе съобразно вечерята.

    Dictionnaire français-bulgare > avenant1,

  • 3 avènement

    m. (de avenir) 1. ост. вхождане, появяване; 2. възкачване, възшествие; avènement au trône възкачване на престола.

    Dictionnaire français-bulgare > avènement

  • 4 avenu,

    e adj. (p. p. de l'a. v. avenir) юр., в съчет. tenir pour non avenu, или considérer pour nul et non avenu, считам нещо за недействително, невалидно, нищожно.

    Dictionnaire français-bulgare > avenu,

  • 5 avéré,

    e adj. (de l'a. v. avenir) проверен, доказан, установен.

    Dictionnaire français-bulgare > avéré,

  • 6 brillant,

    e adj. (de briller) 1. бляскав, блестящ, лъскав; ярък; des couleurs brillant,es ярки цветове; cheveux brillant,s блестящи коси; 2. прен. блестящ, цветущ; великолепен; un brillant, avenir блестящо бъдеще; faire une brillant,e carrière правя бляскава кариера; 3. m. брилянт (шлифован диамант); блясък; le brillant, d'une cérémonie блясъкът, великолепието на церемония; faux brillant, ост. фалшив блясък; 4. brillant, а lèvres вид червило. Ќ Ant. obscur, pâle, sombre, terne.

    Dictionnaire français-bulgare > brillant,

  • 7 coupure

    f. (de couper) 1. порязване; se faire une coupure порязвам се; 2. фин. купюр, банкнота; coupure de 20 francs банкнота от 20 франка; 3. изпуснато място, съкратен пасаж (от текст или музикално произведение); 4. прекъсване, спиране; coupure du courant élecrique прекъсване на електрическия ток; coupure de l'eau спиране на водата; 5. отделяне, разделяне, пропаст; la coupure entre son passé et l'avenir пропастта между миналото му и бъдещето; 6. ров, цепнатина, пукнатина. Ќ coupure publicitaire прекъсване на емисия или предаване заради реклами. Ќ Ant. addition; unité; continuité.

    Dictionnaire français-bulgare > coupure

  • 8 dire1

    v.tr. (lat. dicere) 1. казвам, говоря; думам, продумвам; sans mot dire1 без дума да продума; 2. разказвам; чета; декламирам; je vais vous dire1 la nouvelle ще ви разкажа новината; 3. църк. служа, отслужвам; dire1 la messe отслужвам литургия; 4. съобщавам, разкривам, споделям; 5. изказвам; dire1 son respect изразявам почитта си; 6. поет. пея, възпявам; 7. заповядвам, препоръчвам, съветвам; je vous avais dit d'agir autrement посъветвах ви да действате иначе; 8. твърдя; а ce qu'il dit според това, което твърди; 9. посочвам, определям; 10. мисля, съдя; 11. отговарям, възразявам; 12. изразявам; son silence dit beaucoup мълчанието му изразява много неща; 13. харесвам; est-ce que cela vous dit? харесва ли ви това?; 14. означавам; que veut dire ce mot latin? какво означава тази латинска дума?; 15. пиша; je vous ai dit dans ma lettre писах в писмото си; 16. предсказвам; dire1 l'avenir предсказвам бъдещето; 17. възразявам; il n'y a rien а dire1 няма никакви възражения; se dire1 казвам си, казва се. Ќ а l'heure dite в уречения час; autrement dit с други думи; avoir а dire1 (y avoir а dire1) имам да забележа, да възразя; а vrai dire1 право да си кажа, право да говорим; bien faire vaut mieux que bien dire1 погов. по-добре добри дела, отколкото добри думи; ceci dit след като това е било казано; (ceci) soit dit en passant нека (това) бъде казано между другото; cela ne me dit rien това не ме интересува; това не ми харесва; cela va sans dire1 това се разбира от само себе си; cela veut dire1 това значи; c'est-а-dire1 това значи, тоест; c'est dit, c'est bien dit, voilà qui est dit разбрано! c'est tout dit (cela dit tout) няма какво повече да се прибави към това; dire1 а qqn. son fait, dire1 а qqn. ses (quatre) vérités казвам някому истината право в очите; dire1 dans le dos говоря зад гърба (на някого); dire1 des douceurs а qqn. ухажвам жена; умилквам се около някого; dire1 d'un, puis d'un autre говоря ту едно, ту друго; dire1 la bonne aventure гадая, врачувам; dire1 pis que pendre de qqn. погов. говоря много лошо за някого; dire1 son mot казвам си мнението; правя забележка; il n'y a pas а dire1 няма какво да се говори по това (то е сигурно; то е необходимо); l'art de bien dire1 (parler) ораторско изкуство; les qu'en dira-t-on хорски приказки; ne pas se le faire dire1 (deux fois) бързам да извърша онова, което ми се казва; on dirait като че ли; proprement dit в същинския смисъл, точно да говорим; quelque chose me dit que; mon cњur me dit que имам предчувствието, че; qui dirait, qui aurait dit? кой би повярвал? qui ne dit mot, consent мълчанието е знак на съгласие; se le faire dire1 чакам да ми заповядат да направя това; se le tenir pour dit запомням добре нещо; si le cњur vous en dit ако желаете, ако ви харесва; soi-disant който има претенцията; мним, така наречен, уж; tout est dit (cela dit tout) всичко е свършено, няма какво повече да се прибави към това; trouver а dire1 намирам, че нещо липсва; имам нещо против; comme on dit както се казва; comme qui dirait приблизително, горе-долу; pour ainsi dire1 така да се каже; avoir beau dire1 et beau faire напразно говоря, правя нещо; en dire1 de belles, de bonnes, de fortes, de raides, de vertes, de toutes les couleurs говоря небивалици; ne pas l'envoyer dire1 а qqn. не се стеснявам да кажа нещо неприятно (за някого); ne pas se le faire dire1 deux fois правя нещо с удоволствие, въодушевление; ça dit bien ce que ça veut dire1 напълно ясно, разбираемо; cela est bientôt dit по-лесно е да се каже, отколкото да се направи; c'est beaucoup dire1, trop dire1 това е прекалено; ce n'est pas assez dire1 трудно е да се каже (опише) с думи; j'aime autant te dire1 уверявам те, че. Ќ Ant. omettre, taire, cacher, dissimuler.

    Dictionnaire français-bulgare > dire1

  • 9 garantie

    f. (de garant) 1. гаранция, поръчителство; garantie d'un an едногодишна гаранция; demander des garanties pour l'avenir искам гаранции за бъдещето; 2. обезпечаване; 3. прен. залог. Ќ prendre des garanties вземам предпазни мерки.

    Dictionnaire français-bulgare > garantie

  • 10 incertitude

    f. (de in- et certitude) 1. несигурност, съмнителност; l'incertitude de notre avenir несигурността на нашето бъдеще; 2. непредвидимост, случайност; 3. променливост; l'incertitude du temps променливостта на времето; 4. неувереност, колебание. être dans l'incertitude неуверен съм, колебая се. Ќ Ant. certitude, clarté; fermeté, résolution.

    Dictionnaire français-bulgare > incertitude

  • 11 mésaventure

    f. (de més- et avenir) неприятно приключение, неприятна случка, премеждие.

    Dictionnaire français-bulgare > mésaventure

  • 12 ovate

    m. (lat. class. vates "celui qui prédit l'avenir") оват (галски пастор, между друидите и бардите в йерархията на друидите).

    Dictionnaire français-bulgare > ovate

  • 13 prédire

    v.tr. (d'apr. lat. prњdicere) предсказвам, предричам, предвещавам, гадая; prédire l'avenir предричам, гадая бъдещето.

    Dictionnaire français-bulgare > prédire

  • 14 vision

    f. (lat. visio "action de voir") 1. зрение; vision normale нормално зрение; 2. видение, призрак, въображаемо видение; vision hallucinatoires халюцинаторни видения; 3. воен. видимост, възможност да се наблюдава; 4. представяне, виждане, визия; vision de l'avenir визия, виждане за бъдещето; vision réaliste реалистично виждане; 5. ост. екстравагантна, ненормална идея; 6. мисъл, спомен; la vision de la mort мисълта за смъртта. Ќ champ de vision зрително поле. Ќ Ant. réalité.

    Dictionnaire français-bulgare > vision

  • 15 voir

    v. (lat. videre) I. v. intr. виждам; ne plus voir ослепявам; regarder sans voir гледам без да виждам; voir distinctement виждам ясно; voir au loin виждам надалече, имам добро зрение; ne pas voir plus loin que le bout de son nez не виждам по-далече от носа си; II. v. tr. dir. 1. виждам, гледам; voir qqch. de ses propres yeux виждам нещо със собствените си очи; que vois-je? какво виждам? (при учудване); demander а voir les cartes d'un joueur искам да видя картите на играч; laissez-moi voir le cadeau позволете ми да видя подаръка; voir l'avenir виждам бъдещето; je la vois qui vient виждам я да идва; 2. виждам, свидетел съм на нещо, гледам; voir un film гледам филм; voir un pays виждам, посещавам страна; voir Naples et mourir виж Неапол и умри!; c'est une chose а voir това е нещо, което заслужава да се види; 3. съзирам, забелязвам; j'ai vu des fautes dans ce texte забелязах грешки в този текст; c'est une fille de celles qu'on ne voit pas това момиче е от тези, които хората не забелязват; 4. преглеждам (болен); le médecin vient voir le malade лекарят идва да прегледа болния; 5. посещавам, виждам; venez me voir demain елате да ме видите утре; aller voir qqn. отивам да посетя някого; 6. разглеждам, опознавам, виждам, изучавам; voyons un peu cette affaire я да проучим, да видим тази работа; 7. interj. впрочем, ами, хей, хайде; voyons voir! ами я да видим; voyons, qu'est-ce qui vous prend! хей, какво ви става!; un peu de calme, voyons! хайде малко по-спокойно!; 8. разбирам, схващам; vous voyez ce que je veux dire разбирате какво искам да кажа; ah, je vois! а, разбирам!; 9. смятам, намирам, преценявам; si vous n'y voyez pas d'inconvénient ако не смятате, че ще има пречки; III. v. tr. ind. voir а (+ inf.) съблюдавам за това да, наблюдавам, мисля за това да; il faudrait voir а voir разг. би трябвало да внимаваме, да сме по-внимателни; il faudrait voir а ne pas le rencontrer би трябвало до гледаме да не го срещаме; voir а ce que съблюдавам да, грижа се да, гледам да; se voir 1. виждам се; se voir dans un miroir виждам се в огледало; cela se voit de loin това се вижда отдалече; 2. виждаме се; 3. посещаваме се, ходим си на гости; 4. смятам се, считам се; il se voyait perdu той се смяташе за изгубен; 5. срещам се; cet instrument se voit encore dans les campagnes този инструмент се среща още в селата. Ќ voir le jour раждам се; появявам се (за предмет); voir la paille dans l'њil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien виждам сламката в чуждото око, а не виждам гредата в своето; se faire voir показвам се (за човек); je voudrais vous y voir! бих искал да ви видя ако сте на моето място!; а voir ако се съди по; cela n'a rien а voir avec това няма нищо общо с; cela se voit tous les jours това става често; il verra de quel bois je me chauffe ще види той къде зимуват раците; en faire voir de belles давам някому да разбере; faire voir показвам; il se voit que става, случва се; voir du pays пътувам; j'en ai vu bien d'autres колко съм ги виждал такива; виждал съм и по-лошо; laisser voir откривам, показвам; ils ne peuvent pas se voir те не могат да се гледат (понеже се мразят); ni vu ni connu разг. ни чул, ни видял; ни лук ял, ни лук мирисал; pour voir за опит; voir clair ясно разбирам; voir de bon (de mauvais) њil гледам с добро око (с лошо око); voir loin виждам отдалеч нещата, предвиждам ги; voir faire свидетел съм на нещо; voir tout en beau всичко виждам в розово; voir venir qqn. разг. предусещам, отгатвам намеренията на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > voir

См. также в других словарях:

  • avenir — 1. (a ve nir), j aviens, j avins, j aviendrai, avenant, avenu, v. n. Échoir, se faire. •   S il m avient quelquefois de clore la paupière, MALH. V, 21. •   Ce que les prophètes ont dit devoir avenir dans la suite des temps, PASC. J. C. 4.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Avenir Suisse — ist eine Denkfabrik von Schweizer Grossunternehmen. Die Stiftung wurde 1999 von 14 internationalen Schweizer Firmen ins Leben gerufen: ABB, Credit Suisse Group, Groupement des Banquiers Privés Genevois, Jacobs Holding, Kuoni Holding, McKinsey… …   Deutsch Wikipedia

  • Avenir Beggen — Voller Name Football Club Avenir Beggen Gegründet 1. Juli 1915 Stadion Stade …   Deutsch Wikipedia

  • Avenir de Rennes (basket-ball) — Avenir de Rennes Généralités Nom …   Wikipédia en Français

  • Avenir sportif de La Marsa (volley-ball) — Avenir sportif de La Marsa …   Wikipédia en Français

  • Avenir De Rennes (Basket-ball) — Avenir de Rennes Généralités Nom comp …   Wikipédia en Français

  • Avenir Sportif Béziers — Club fondé en …   Wikipédia en Français

  • Avenir Telecom — Avenir Télécom Logo de Avenir Télécom Création 1989 Personnages clés Jean Daniel BEURNIER Président du Groupe Avenir Telecom …   Wikipédia en Français

  • Avenir de Rennes — (basket ball) Avenir de Rennes Généralités Nom comp …   Wikipédia en Français

  • Avenir de Rennes (basket ball) — Avenir de Rennes Généralités Nom comp …   Wikipédia en Français

  • Avenir de rennes (basket-ball) — Avenir de Rennes Généralités Nom comp …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»