-
21 gas
1 noun(a) (domestic) gaz m;∎ to turn on/off the gas allumer/éteindre le gaz;∎ to use gas for cooking faire la cuisine ou cuisiner au gaz;∎ a street lit by gas une rue éclairée au gaz∎ to have gas subir une anesthésie gazeuse ou par inhalation;∎ the dentist gave me gas le dentiste m'a endormi au gaz;∎ gas and air (mask) masque m à oxygène∎ familiar step on or hit the gas! (in car) appuie sur le champignon!; figurative grouille!, grouille-toi!∎ the party was a real gas on s'est bien marrés ou on a bien rigolé à la soirée;∎ to have a gas se marrer, s'en payer une tranche;∎ what a gas! quelle rigolade!;∎ he's a real gas! c'est un vrai boute-en-train!∎ they had a good gas on the phone ils ont taillé une bonne bavette au téléphone∎ it was a gas evening c'était une soirée super;∎ he's a gas man il est marrant, on se marre bien avec lui►► Administration Gas Board compagnie f du gaz;gas bracket applique f à gaz;gas burner brûleur m à gaz;gas central heating chauffage m central au gaz;gas chamber chambre f à gaz;gas chromatography chromatographie f en phase gazeuse;British gas cooker cuisinière f à gaz, gazinière f;gas cylinder bouteille f de gaz;gas field gisement m de gaz;British gas fire (appareil m de) chauffage m au gaz;gas fitter installateur(trice) m,f d'appareils à gaz;gas furnace fourneau m à gaz;gas gangrene (UNCOUNT) gangrène f gazeuse;gas gauge jauge f d'essence;gas industry industrie f du gaz;gas jet brûleur m;British gas lamp (in street) bec m de gaz;gas mantle manchon m à incandescence;gas mask masque m à gaz;gas meter compteur m à gaz;gas oil gas-oil m, gazole m;∎ to put one's head in a gas oven se suicider en mettant la tête dans un four à gaz;American gas pedal accélérateur m;gas pipe tuyau m à gaz;gas pipeline gazoduc m;gas range fourneau m à gaz;American gas station poste m d'essence, station-service f;gas station attendant employé(e) m,f de station-service, pompiste mf;gas turbine turbine f à gaz;gas turbine engine moteur m à turbine à gaz;gas welding soudage m au gaz∎ to gas the automobile up faire le plein d'essencefaire le plein d'essence -
22 gas
gas [gæs]1. noun(plural gas(s)es)• to turn on/off the gas allumer/fermer le gaz3. compounds► gas guzzler (inf!) noun* * *[gæs] 1.1) gen, Chemistry gaz mto turn up/turn down the gas — augmenter/baisser le gaz
on a low/medium gas — à feu doux/moyen
2) ( anaesthetic) anesthésie f3) Military gaz m de combat4) US ( petrol) essence f5) (colloq) US (also gas pedal) accélérateur m2. 3.transitive verb (p prés etc - ss-) gen, Military gazer4.(colloq) intransitive verb GB ( chatter) papoter5.reflexive verb (p prés etc - ss-)Phrasal Verbs:- gas up•• -
23 gas
A n1 ( fuel) gaz m ; to cook/heat a house with gas cuisiner/chauffer une maison au gaz ; to turn up/turn down the gas augmenter/baisser le gaz ; on a low/medium gas ( in cooking) à feu doux/moyen ; on a high gas à grand feu ; to use bottled gas utiliser du gaz en bouteille ;2 Chem gaz m ;4 Mil gaz m de combat ;8 ○ (funny experience, person) it was a gas! on s'est bien marrés ○ ! ; what a gas! quelle (partie de) rigolade ○ ! ; he's a gas c'est un marrant ○.1 ( give off gas) dégager des gaz ;to step on the gas appuyer sur le champignon ○.■ gas up US prendre de l'essence. -
24 throttle
throttle ['θrɒtəl]1 noun(of car) accélérateur m; (of motorcycle) poignée f d'accélération ou des gaz; (of aircraft) commande f des gaz;∎ to open/to close the throttle mettre/réduire les gaz;∎ at full throttle (à) pleins gaz(a) (strangle) étrangler;∎ I could throttle you! je pourrais t'étrangler!►► throttle cable câble m d'accélération;throttle valve papillon m des gaz, soupape f d'étranglement➲ throttle back, throttle down(slow engine) mettre le moteur au ralenti; (cut, close off fuel) couper ou fermer les gaz;∎ the pilot/rider gradually throttled back le pilote/motard coupa les gaz progressivement(engine) mettre au ralenti -
25 gaslight
gaslight ['gæslaɪt](b) (light produced) lumière f produite par du gaz;∎ by gaslight à la lumière d'une lampe à gaz -
26 gas
[ɡæs] 1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) gaz2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) gaz3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) gaz4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) gaz de combat2. verb(to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) asphyxier, gazer- gaseous- gassy - gassiness - gas chamber - gas mask - gas meter - gasoline - gasolene - gas station - gasworks -
27 off
off [ɒf]1 adverb∎ to take sth off enlever ou ôter qch;∎ you can leave your jacket off ce n'est pas la peine de remettre votre veste;∎ with his jacket off sans sa veste;∎ she kicked off her shoes elle ôta ses chaussures d'un coup de pied;∎ the knob had broken off la poignée était cassée;∎ peel off the wallpaper décollez le papier peint;∎ she cut off her hair elle s'est coupé les cheveux;∎ could you take two centimetres off? (off sleeves, hemline) est-ce que vous pourriez enlever deux centimètres?;∎ off with those wet clothes! retire(-moi) ou enlève(-moi) ces vêtements humides!;∎ off with his head! coupez-lui la tête!∎ the truck drove off le camion démarra;∎ to run off partir en courant;∎ when are you off to Dublin? quand partez-vous pour Dublin?;∎ we'd better be off on doit partir;∎ Sport they're off! ils sont partis!;∎ familiar I'm off! j'y vais!□ ;∎ off you go, you'll be late! sauve-toi ou vas-y, tu vas être en retard!;∎ off we go! c'est parti!;∎ off to bed with you! au lit!;∎ isn't it time you were off to bed? n'est-il pas l'heure que tu ailles te coucher?;∎ familiar be off with you! va-t'en!□ ;∎ (get) off! enlevez-vous de là!;∎ humorous oh no, he's off again! ça y est, ça le reprend!∎ the ball hit the wall and bounced off la balle a heurté le mur et a rebondi;∎ I knocked the glass off with my elbow j'ai fait tomber le verre d'un coup de coude∎ it's off to the right c'est sur la droite;∎ she's off playing tennis elle est partie jouer au tennis(e) (indicating disembarkment, dismounting etc)∎ to get off descendre;∎ to jump off sauter(f) (indicating absence, inactivity)∎ to take a week off prendre une semaine de congé;∎ Monday's my day off le lundi est mon jour de congé;∎ have you any time off during the week? avez-vous des heures libres pendant la semaine?;∎ I get two hours off for lunch j'ai deux heures de libres pour le déjeuner∎ Paris/Christmas is still a long way off Paris/Noël est encore loin;∎ it's a few miles off c'est à quelques kilomètres d'ici∎ voice off voix f off;∎ noises/voices off bruits mpl/voix fpl en coulisses∎ to put or switch or turn the light off éteindre la lumière;∎ to turn the tap off fermer le robinet;∎ leave the lights off n'allume pas(j) (indicating separation, partition)∎ the playing area is divided off by a low wall l'aire de jeu est délimitée par un petit mur;∎ to fence off land clôturer un terrain;∎ the police have cordoned off the area la police a bouclé le quartier∎ special offer: £5 off (sign) offre spéciale: 5 livres de réduction;∎ the salesman gave me $20/20 percent off le vendeur m'a fait une remise de 20 dollars/20 pour cent∎ to sleep/to walk sth off faire passer qch en dormant/marchant∎ he fell off his chair il est tombé de sa chaise;∎ she knocked the vase off the table elle a fait tomber le vase de la table;∎ take your elbows off the table enlève tes coudes de la table;∎ couples started drifting off the dance floor les couples commencèrent à quitter la piste de danse;∎ drinks must not be taken off the premises (sign) les boissons doivent être consommées sur place;∎ figurative it'll take your mind off it ça te changera les idées∎ take the top off the bottle enlève le bouchon de la bouteille;∎ to cut a slice off sth couper une tranche de qch;∎ I've stripped the wallpaper off the walls j'ai décollé le papier peint des murs;∎ get that knife off him! prends-lui son couteau!;∎ off the peg en confection, en prêt-à-porter∎ to buy sth off sb acheter qch à qn;∎ I bought it off a stall je l'ai acheté sur le marché;∎ can I borrow £5 off you? je peux t'emprunter 5 livres?;∎ I caught a cold off my brother mon frère m'a passé son rhume∎ a cool breeze off the sea une brise fraîche venant du large∎ a few miles off the coast à quelques kilomètres de la côte;∎ off the coast of Spain au large de la côte espagnole;∎ most students live off campus la plupart des étudiants vivent à l'extérieur du campus;∎ we ate in a small restaurant off the main road nous avons mangé dans un petit restaurant à l'écart de la grand-route;∎ the bathroom's off the bedroom la salle de bains donne dans la chambre;∎ an alley off Oxford Street une ruelle qui part d'Oxford Street;∎ just off Oxford Street there's a pretty little square à deux pas d'Oxford Street il y a une petite place ravissante∎ Mr Dale is off work today M. Dale est absent aujourd'hui;∎ you need a few days off work vous avez besoin de quelques jours de congé;∎ Wayne's off school with the flu Wayne est à la maison avec la grippe;∎ I've been off work for over a year now voilà un an que je ne travaille plus∎ it runs off gas/electricity/solar power ça marche au gaz/à l'électricité/à l'énergie solaire;∎ the radio works off the mains la radio fonctionne sur secteur∎ to live off vegetables vivre de légumes;∎ to live off the land vivre (des produits) de la terre;∎ we dined off a leg of lamb nous avons dîné d'une tranche de gigot∎ I can get $20/20 percent off the list price je peux avoir une remise de 20 dollars/20 pour cent sur le prix de vente;∎ familiar they'll knock or take something off it if you pay cash ils vous feront une remise si vous payez en liquide□ ;∎ that's 2 seconds off the record c'est 2 secondes de moins que le record∎ to be off one's food ne pas avoir faim□ ;∎ I'm off whisky je n'aime plus le whisky□ ;∎ I'm off him at the moment j'en ai marre de lui en ce moment;∎ she's off antibiotics now elle ne prend plus d'antibiotiques maintenant□ ;∎ he's off heroin now il ne touche plus à l'héroïne maintenant□(a) (not working → electricity, light, radio, TV) éteint; (→ tap) fermé; (→ engine, machine) arrêté, à l'arrêt; (→ handbrake) desserré;∎ the gas is off (at mains) le gaz est fermé; (under saucepan) le gaz est éteint; (for safety reasons) le gaz est coupé;∎ off (on switch, appliance) arrêt;∎ make sure the switches are in the off position vérifiez que les interrupteurs sont sur (la position) arrêt;∎ the off button le bouton d'arrêt(b) (bad, tainted) mauvais, avarié;∎ the milk is off le lait a tourné;∎ this beer's off cette bière est éventée;∎ it smells/tastes off on dirait que ce n'est plus bon(c) (cancelled) annulé;∎ tonight's match is off le match de ce soir est annulé;∎ if that's your attitude, the deal's off! si c'est comme ça que vous le prenez, ma proposition ne tient plus!(d) (on vacation, not working) en congé, en vacances;∎ to be off sick être absent parce qu'on est malade, être malade;∎ he's off today il n'est pas là aujourd'hui;∎ are you off tomorrow? tu travailles demain?; (no school) tu (n')as (pas d')école demain?; (no college) tu (n')as (pas) cours demain?;∎ I'm off from 3 to 5 je ne travaille pas entre 3 et 5 heures∎ I'm afraid the salmon's off je regrette, mais il n'y a plus de saumon∎ I felt decidedly off the next morning le lendemain matin, je ne me sentais vraiment pas bien;∎ everyone has their off days on a tous nos mauvais jours∎ his timing was a bit off (when he asked for a rise etc) il n'a pas choisi un très bon moment∎ that's a bit off! vous y allez un peu fort!;∎ I thought it was a bit off the way she just ignored me je n'ai pas apprécié qu'elle m'ignore comme ça□∎ how are we off for milk? combien de lait nous reste-t-il?4 noun∎ they're ready for the off ils sont prêts à partir□ ;∎ right from the off dès le départ∎ on the off chance au cas où, à tout hasard;∎ I called by just on the off chance je suis passé au cas où ou à tout hasard;∎ I phoned on the off chance of catching him at home j'ai appelé en espérant qu'il serait chez lui;∎ she kept it on the off chance (that) it might prove useful elle l'a gardé pour le cas où cela pourrait servirpar intervalles;∎ we lived together off and on for three years on a plus ou moins vécu ensemble pendant trois ans►► Cinema & Television off camera hors champ, off;British off sales = vente à emporter de boissons alcoolisées -
28 smell
(a) (notice an odour of) sentir;∎ to smell gas sentir le gaz, American sentir le gaz ou l'essence;∎ I can smell (something) burning (je trouve que) ça sent le brûlé;∎ she smelt or she could smell alcohol on his breath elle s'aperçut que son haleine sentait l'alcool∎ to smell a rat flairer quelque chose de louche∎ she smelt the cream to see if it was fresh elle a senti la crème pour voir si elle était fraîche(a) (have odour) sentir;∎ to smell good or sweet sentir bon;∎ to smell bad sentir mauvais;∎ it smells musty ça sent le renfermé;∎ that soup smells delicious! cette soupe sent délicieusement bon!;∎ what does it smell of or like? qu'est-ce que ça sent?;∎ it smells of lavender ça sent la lavande;∎ it smells like lavender on dirait de la lavande;∎ figurative to smell of treachery/hypocrisy sentir la trahison/l'hypocrisie;∎ familiar to smell fishy sembler louche□(b) (have bad odour) sentir (mauvais);∎ it smells (awful) in here! ça pue ici!;∎ his breath smells il a mauvaise haleine;∎ the dog smells le chien sent mauvais ou pue∎ he can't smell il n'a pas d'odorat;∎ you smell with your nose le nez sert à sentir3 noun∎ he has no sense of smell il n'a pas d'odorat;∎ I've lost my sense of smell j'ai perdu l'odorat;∎ to have a keen sense of smell avoir le nez fin; (dog etc) avoir beaucoup de flair(b) (odour) odeur f; (of flowers, fruit) parfum m; (bad odour) mauvaise odeur f; (stench) puanteur f;∎ there's a bad smell ça sent mauvais;∎ what's that smell? quelle est cette odeur?;∎ there's a strong smell of gas in here il y a une forte odeur de gaz ici;∎ there was a smell of burning in the kitchen il y avait une odeur de brûlé dans la cuisine;∎ the smell of onions cooking l'odeur f d'oignons qui cuisent;∎ there was a lovely smell of lavender ça sentait bon la lavande;∎ it has no smell ça n'a pas d'odeur;∎ natural gas has no smell le gaz naturel n'a pas d'odeur ou est inodore;∎ what an awful smell! qu'est-ce que ça sent mauvais!;∎ figurative the smell of defeat/fear l'odeur f de la défaite/de la peur;∎ figurative I don't like the smell of this at all ça ne me plaît pas du tout, c'est louche∎ to have or take a smell of sth sentir qch, renifler qch;∎ have a smell of this sentez-moi ça(a) (of dog) dénicher en flairant; figurative (of person) découvrir, dépister; (secret, conspiracy) découvrir(b) his cigarettes are smelling the office out ses cigarettes empestent ou empuantissent le bureau -
29 switch
switch [swɪtʃ]1 noun(a) Electricity (for light) interrupteur m; (on radio, television) bouton m; Technology & Telecommunications commutateur m;∎ is the switch on/off? est-ce que c'est allumé/éteint?;∎ two-way switch (interrupteur m) va-et-vient m∎ the switch to the new equipment went very smoothly on s'est très bien adaptés au nouveau matériel;∎ a sudden switch in foreign policy un subit revirement de la politique étrangère;∎ to make the switch from gas to electricity passer du gaz à l'électricité(c) (swap, trade) échange m(f) (hairpiece) postiche m∎ he switched subjects after two years at university il a changé de filière après deux ans d'université;∎ the two employees asked to switch jobs les deux employés ont demandé à échanger leurs postes;∎ to switch places with sb échanger sa place avec qn;∎ she offered to switch jobs with me elle a offert d'échanger son poste contre le mien;∎ can I switch it for another one? puis-je l'échanger contre un autre?;∎ he's been switched to another department il a été muté dans un autre service∎ she switched her attention back to the speaker elle reporta son attention sur le conférencier;∎ I tried to switch the discussion to something less controversial j'ai essayé d'orienter la discussion vers un sujet moins épineux∎ to switch channels/frequencies changer de chaîne/de fréquence∎ the freight train was switched to another track le train de marchandises fut aiguillé sur une autre voie(e) (hit with stick) donner un coup de baguette à;∎ to switch its tail (cow) battre l'air de sa queue∎ to switch a position reporter une position d'une échéance à une autre plus éloignéechanger;∎ she started studying medicine but switched to architecture elle a commencé par étudier la médecine, mais elle a changé pour faire architecture;∎ I'd like to switch to another topic j'aimerais changer de sujet;∎ can I switch to another channel? est-ce que je peux changer de chaîne?;∎ the committee switched to the problem of recruitment le comité passa au problème du recrutement;∎ we've switched to another brand nous avons changé de marque;∎ they've switched to American equipment ils ont adopté du matériel américain;∎ to switch (from gas) to electricity passer (du gaz) à l'électricité;∎ he switches effortlessly from one language to another il passe d'une langue à une autre avec une grande aisance►► Stock Exchange switch trading aribtrage m∎ to switch back from electricity to gas repasser (de l'électricité) au gaz;∎ we switched back to gas nous sommes revenus au gaz;∎ to switch back to BBC2 remettre sur BBC2∎ don't forget to switch the lights off when you leave n'oublie pas d'éteindre la lumière en partant;∎ the radio switches itself off la radio s'éteint ou s'arrête automatiquement;∎ they've switched off the power ils ont coupé le courant;∎ Cars to switch off the ignition or engine couper le contact, arrêter le moteur∎ how do you get the oven to switch off? comment tu éteins le four?∎ don't switch off! restez à l'écoute!∎ he switches off whenever we talk about politics il décroche chaque fois qu'on parle politique(a) (light, heating, oven, TV, radio) allumer; (engine, washing machine, vacuum cleaner) mettre en marche;∎ could you switch on the light? pourrais-tu allumer (la lumière)?;∎ the power isn't switched on il n'y a pas de courant;∎ Cars to switch on the ignition mettre le contact∎ to switch on the charm faire du charme;∎ to switch on the tears pleurer sur commande;∎ familiar they switched me on to new ideas ils m'ont initié aux idées nouvelles(a) (light, heating, oven, TV, radio) s'allumer; (engine, washing machine, vacuum cleaner) se mettre en marche;∎ the lights switch on and off automatically les lumières s'allument et s'éteignent automatiquement(b) (TV viewer, radio listener) allumer le poste;∎ don't forget to switch on at the same time tomorrow! soyez à l'écoute demain à la même heure!∎ can we switch over at 8 o' clock? est-ce que nous pouvons changer de chaîne à 20 heures?changer de place, déplacer;∎ why don't we switch the desks round? et si on changeait les bureaux de place?;∎ he switched the glasses round when she wasn't looking il échangea les verres pendant qu'elle ne regardait pas;∎ the manager has switched the team round again l'entraîneur a encore changé la composition de l'équipe(two people) changer de place;∎ she's switched round with her brother elle a changé de place avec son frère -
30 gaslight
gaslight [ˈgæslaɪt]* * * -
31 lighter
lighter [ˈlaɪtər]* * *['laɪtə(r)]1) ( for smokers) gen briquet m; ( for gas cooker) allume-gaz m inv2) Nautical allège f -
32 switch
switch [swɪt∫]1. nouna. (electrical) interrupteur mb. ( = change) changement m ; (radical) revirement m, retournement m ; [of funds] transfert m ( from de) (to en faveur de)c. ( = whip) fouet mb. ( = exchange) échanger ; also switch round [+ two objects, letters in word] intervertir ; ( = rearrange also switch round [+ books, objects] changer de place• we had to switch taxis when the first one broke down nous avons dû changer de taxi quand le premier est tombé en pannec. ( = change) to switch the oven to "low" mettre le four sur « doux »b. to switch off automatically [heater, oven] s'éteindre automatiquementéteindre ; [+ alarm clock, burglar alarm] arrêter• he switched the programme off il a éteint la télévision (or la radio)a. allumerb. to switch on automatically [heater, oven] s'allumer automatiquementallumer ; [+ engine, machine] mettre en marche* * *[swɪtʃ] 1.1) ( change) changement m (in de)2) ( for light) interrupteur m; (on radio, appliance) bouton mon/off switch — interrupteur m marche-arrêt
the switch is on/off — c'est allumé/éteint
3) ( whip) badine f2.transitive verb1) ( change) reporter [support, attention] (to sur)to switch brands/flights — changer de marque/vol
2) (also switch round) ( change position of) intervertir3.1) ( change) lit, fig changer2) (also switch over ou round) [people] ( change positions) changer; ( change scheduling) permuter•Phrasal Verbs: -
33 gaslight
gaslight n -
34 mains
mains [meɪnz](a) (main supply) réseau m;∎ where's the mains? où est la conduite principale?;∎ did you turn the electricity/gas off at the mains? as-tu fermé l'arrivée de gaz/d'électricité?;∎ the village doesn't have mains electricity le village n'est pas raccordé au réseau électrique(b) Electricity secteur m;∎ my shaver works on battery or mains mon rasoir marche sur piles ou sur (le) secteur►► mains adaptor adaptateur m secteur;mains gas gaz m de ville;mains razor rasoir m fonctionnant sur secteur;mains set poste m secteur;mains supply réseau m de distribution de gaz/d'eau/d'électricité;mains water eau f courante -
35 asphyxiation by lethal gas
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > asphyxiation by lethal gas
-
36 gas asphyxiation
Hist., Crim. asphyxie dans une chambre à gaz [au Zyklon B ou au gaz de cyanure]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > gas asphyxiation
-
37 gas plant
1) Ind. usine à gàz2) Inf. usine à gaz [matériel ou logiciel inutilement encombrant et coûteux]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > gas plant
-
38 gasworks
1) Ind. usine à gàz2) Inf. usine à gaz [matériel ou logiciel inutilement encombrant et coûteux]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > gasworks
-
39 CS gas
-
40 exhaust
exhaust [ɪgˈzɔ:st]• to exhaust o.s. (doing sth) s'épuiser (à faire qch)2. noun* * *[ɪg'zɔːst] 1.noun Automobile1) ( pipe) pot m d'échappement2) ( fumes) gaz mpl d'échappement2. 3.transitive verb épuiser
См. также в других словарях:
gaz — [ gaz ] n. m. • gas 1670; mot de Van Helmont (1577 1644), d apr. lat. chaos 1 ♦ Vx Vapeur invisible, émanation. 2 ♦ (1787) Mod. Corps fluide indéfiniment expansible, occupant tout le volume dont il dispose. Phys. État de la matière dans lequel… … Encyclopédie Universelle
GAZ-AvtoGAZ — GAZ (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Gaz (homonymie). Logo de GAZ Création 1932 … Wikipédia en Français
GAZ-Volga — GAZ (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Gaz (homonymie). Logo de GAZ Création 1932 … Wikipédia en Français
GAZ (automobile) — GAZ (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Gaz (homonymie). Logo de GAZ Création 1932 … Wikipédia en Français
Gaz-volga — GAZ (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Gaz (homonymie). Logo de GAZ Création 1932 … Wikipédia en Français
Gaz (entreprise) — Pour les articles homonymes, voir Gaz (homonymie). Logo de GAZ Création 1932 … Wikipédia en Français
Gaz Naturel — Le gaz naturel est un combustible fossile, il s agit d un mélange d hydrocarbures présent naturellement dans des roches poreuses sous forme gazeuse. Avec 23 % de l énergie consommée en 2005, le gaz naturel est la troisième source d énergie… … Wikipédia en Français
Gaz Parfait — Le gaz parfait est un modèle thermodynamique décrivant le comportement de tous les gaz réels à basse pression. Ce modèle a été développé au XIXe siècle en constatant que tous les gaz tendent vers ce même comportement à pression suffisamment… … Wikipédia en Français
Gaz parfaits — Gaz parfait Le gaz parfait est un modèle thermodynamique décrivant le comportement de tous les gaz réels à basse pression. Ce modèle a été développé au XIXe siècle en constatant que tous les gaz tendent vers ce même comportement à pression… … Wikipédia en Français
GAZ NATUREL — Mélange d’hydrocarbures saturés composé essentiellement de méthane, le gaz naturel peut être utilisé, comme les autres combustibles fossiles, charbon et pétrole, aussi bien comme combustible et carburant que comme matière première. Il présente… … Encyclopédie Universelle
GAZ (ANALYSE DES) — Étant donné les propriétés spécifiques des gaz, les techniques mises au point pour les analyser se différencient nettement des méthodes de la chimie analytique classique. De très nombreuses fabrications chimiques, et notamment les grandes… … Encyclopédie Universelle