Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

à+ce+train-là

  • 61 way-train

    s [US rly] lokalni vlak

    English-Croatian dictionary > way-train

  • 62 armoured

    adj oklopljen, opremljen / # car =oklopna kola; # amphibian vehicle = oklopno amfibijsko vozilo; # cruiser = oklopni krstaš; # deck = oklopna paluba; # train = oklopni vlak
    * * *

    armiran
    blindiran
    oklopljen
    oklopni
    oklopno

    English-Croatian dictionary > armoured

  • 63 conditional

    adj (#ly [adv]) uvjetovan ([on] čime); ovisan ([on] o); uvjetovan, uslovljen; [gram] pogodben, kondicionalan / # clause = pogodbena rečenica; # train = izvanredan vlak
    * * *

    kondicional
    kondicionirana
    pogodben
    pogodbeni
    pogodbeni način
    uslovan
    uvjetan
    uvjetni
    uvjetno

    English-Croatian dictionary > conditional

  • 64 corridor

    s hodnik, trijem;[pol] koridor / [rly] # train = kompozicija vagona s kupejima
    * * *

    hodnik
    koridor

    English-Croatian dictionary > corridor

  • 65 due

    adj dužan; [com] dospio, plativ; određen ili obavezan na stanovito vrijeme; pravi, točan, primjeren, doličan; kako treba; pravovremen / in # time = na vrijeme, pravovremeno; in # course = na vrijeme, pravovremeno; kako treba, valjano, pravilno; to become #, to fall # = dospjeti (mjenica); to be # # to a p = ići koga; the train is # in (out) at two = vlak treba da stigne (ode) u dva sata; # to = zbog, uslijed; it is # to him to say = ako ćemo biti pravedni prema njemu, moramo reći
    * * *

    dospjelo
    dug
    dužan
    obaveza
    očekivan
    određen
    pravo
    priznanje
    tijekom
    uslijed

    English-Croatian dictionary > due

  • 66 excursion

    s izlet, ekskurzija, putovanje; [arch] ispad, provala (opkoljenje posade); zastranjenje, udaljenje od predmeta / # train = izletnički vlak
    * * *

    ekskurzija
    izlet
    izletnički

    English-Croatian dictionary > excursion

  • 67 fast

    adj (#ly [adv]) 1. čvrst, jak, tvrd, nepomičan, čvrsto privezan, pričvršćen; stalan, trajan, koji ne blijedi 2. brz 3. lakouman, lake ruke, slobodan, emancipiran 4. otporan; postojan, vjeran / [US] # buck = lako zarađen novac; # colour (dye) = stalna trajna boja; a # friend = pouzdan prijatelj; # person = lakouman čovjek; # train = brzi vlak; # tennis court = tvrdo tenisko igralište; to make door # = zaključati, zabraviti vrata; the watch is # = sat ide naprijed; to take # hold of = čvrsto uhvatiti; # with gout = prikovan uz krevet zbog kostobolje; a # set = veselo društvo (koje banči); to lead a # life = živjeti raskalašenim životom; [mar] # patrol boat = torpedni čamac; [tech] # running = brzohodni
    * * *

    brz
    brzi
    brzih
    brzo
    brzog
    čvrst
    čvrsto
    gladovati
    hitar
    jak
    nagao
    osjetljiv
    post
    postiti
    strm

    English-Croatian dictionary > fast

  • 68 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 69 in

    adv (smjer, u vezi s glagolima) unutra; u kući; pod krovom / to come # = ući, ulaziti; to be # = biti u sobi, kod kuće; (voće itd.) na prodaju; (odjeća) u modi;[pol] na vlasti, izabran; the train is # vlak je stigao; is the fire still # ? da li (vatra) još gori?; we are # for sprema nam se, čeka nas (nešto neugodno); to be # for = prijaviti se (za utrku); to be # for it = nemati drugog izlaza, biti u škripcu;[coll] to be # on = sudjelovati (u čemu); to be well # with = biti na dobroj nozi (s kim); to have it # for a p = imati koga na zubu, samo čekati prigodu da se koga kazni; # between = u međuvremenu; to breed # and # = sparivati životinje bliske po srodstvu; # and # = uvijek isto, u istom krugu; day # day out, year # year out = iz dana u dan, iz godine u godinu; # and out = sad unutra sad van, malo unutra malo van; [US] [sl] he is all # = posve je iscrpljen
    * * *

    iz
    kod
    među
    na
    po
    pri
    u
    unutar
    unutarnji
    unutra
    za

    English-Croatian dictionary > in

  • 70 miss

    vt/i I. [vt] 1. promašiti, ne pogoditi; izbjeći (nevolji); ne postići, ne dostići; ne naći, ne uhvatiti 2. previdjeti, ne opaziti; ne čuti; ne shvatiti 3. propustiti; izbjeći (nevolji) 4. primijetiti da koga, čega nema, čega nema, osjećati nedostajanje čega, manjkati, nedostajati komu II. [vi] ne pogoditi, promašiti; ne uspjeti / to # one's footing = omaknuti se; to # one's hold = ispustiti iz ruku; hit or # = ili sve ili ništa; [fig] to # the mark = promašiti u svom nastojanju; ne uspjeti u pokušaju; biti neprikladan; to # a train (a boat) = ne uhvatiti vlak (brod), zakasniti na vlak (brod)
    * * *

    gospođica
    ispustiti
    izbjeći
    ne postići cilj
    ne primijetiti
    ne zateći
    nedostajati
    odsutnost
    oskudica
    oskudijevati
    predvidjeti
    prešutjeti
    promašaj
    promašiti
    propustiti
    upustiti
    zakasniti

    English-Croatian dictionary > miss

  • 71 parliamentary

    adj 1. parlamentaran, od parlamenta donijet, zaključen, ustavni 2. [coll] učtiv, uljudan, pristojan / [parl] # agent = pravni savjetnik koji zastupa interese privatne stranke u Parlamentu; old # hand = iskusan parlamentski "stari zec"; # language = jezik dopušten u Parlamentu; # train = jeftin vlak trećeg razreda, "bumler"
    * * *

    parlamentaran
    parlamentarni
    skupštinski
    učtiv
    ustavni

    English-Croatian dictionary > parliamentary

  • 72 Sindikat prometnika vlakova Hrvatske


    Union of Croatian Train Dispatchers

    English-Croatian dictionary > Sindikat prometnika vlakova Hrvatske

  • 73 slow

    adj (#ly [adv]) 1. polagan, spor, trom ([of][in] u) 2. koji teško, polako shvača, glup, tup 3. koji zaostaje (sat), koji nije na vrijeme 4. nemaran, nehajan 5. koji se ne može brzo ili lako potaknuti na što 6. nespreman, nesklon, nerad 7. mrtav, besposlen (sezona) 8. dugotrajan, dosadan (putovanje); postepen, koji 9. koji ne dopušta brzo kretanje, mekan (zemljište) /# and steady = polagan i ustrajan; # and sure = polagan i siguran; spor ali dostižan; he is # on the uptake = treba mu dugo da shvati, sporo kopča; to be # to do = nevoljko, protiv volje raditi; # train= putnički vlak; the clock is five minutes # sat zaostaje pet minuta
    * * *

    bez žurbe
    dosadan
    glup
    koji zaostaje
    lagan
    nezanimljiv
    trom
    spor
    sporije voziti
    usporen
    usporiti

    English-Croatian dictionary > slow

  • 74 thro

    prep -] through prep 1. (prostorno) kroz, preko 2. (vremenski) kroz, u toku, preko, za vrijeme, u 3. (sredstvo) (s) pomoću, po [ili se prevodi instrumentalom] 4. (uzročno) od, iz, zbog / they marched # the town = stupali su kroz grad; all # his life = u toku cijelog svog života; # the night = preko noći; he sent the letter # the post = poslao je pismo poštom; # fear = od straha; it was all # you that I missed the train = samo sam zbog tebe zakasnio na vlak
    * * *

    kroz

    English-Croatian dictionary > thro

  • 75 through

    adj koji ide skroz, izravan / # train = izravan vlak; # passage = slobodan prolaz
    * * *

    gotov
    izravan
    kroz
    otvoren
    po
    pomoću
    posredstvom
    preko
    prijeko
    prošli
    putem
    sasvim
    skroz
    slobodan
    sred
    tranzitni

    English-Croatian dictionary > through

  • 76 time

    vt/i I. vt izabrati vrijeme, urediti prema vremenu; udesiti prema okolnostima; odrediti, utvrditi vrijeme za što, učiniti što u pravo vrijeme; motriti trajanje, držati se vremena; vremenski utvrditi; regulirati, (o satu) naravnati; [mus] udarati takt, davati takt II. vi slagati se, suglasiti se, biti suglasan (with sa); držati takt, ritam (to sa) / my train is # d to leave at nine = moj vlak prema voznom redu polazi u devet sati
    * * *

    čas
    doba
    epoha
    istovremeno
    kratko vrijeme
    moment vremena
    na vrijeme
    nekoć
    pravodobno
    put
    razdoblje
    sinkronizirati
    takt
    tempo
    trenutak
    vremenski
    vrijeme

    English-Croatian dictionary > time

См. также в других словарях:

  • train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… …   Encyclopédie Universelle

  • Train (militaire) —  Ne doit pas être confondu avec Chemin de fer militaire. Dans le vocabulaire militaire, le train désigne une unité spécialisée dans la logistique, le transport (matériel, munitions, ravitaillement…) et l appui au mouvement (circulation… …   Wikipédia en Français

  • Train régimentaire — Train (militaire)  Ne doit pas être confondu avec Chemin de fer militaire. Dans le vocabulaire militaire, le train désigne une unité spécialisée dans la logistique, le transport (matériel, munitions, ravitaillement…) et l appui au mouvement… …   Wikipédia en Français

  • train-train — [ trɛ̃trɛ̃ ] n. m. inv. • fin XVIIIe; altér. de trantran « son du cor » (1561 onomat.) sous l infl. de train ♦ Marche régulière sans imprévu. ⇒ routine. « le train train universitaire, d ordinaire si emmitouflé, si routinier dans l habitude et si …   Encyclopédie Universelle

  • Train (band) — Train Origin San Francisco, California, United States Genres Rock, roots rock, pop rock, jam band[1] Years active 19 …   Wikipedia

  • Train order operation — is a system by which the railroads of North America conveyed operating instructions before the days of centralized traffic control, direct traffic control, and the use of track warrants conveyed by radio.Train order operation still exists on a… …   Wikipedia

  • Train Simulator series — Train Simulator (トレインシミュレータ, toreinshimyurēta or abbreviated TS ) is a Japanese train simulation game series produced by Ongakukan. The game is significant as it is was one of the earliest of its kind since the series started in 1995. No versions …   Wikipedia

  • Train Simulator — (jap. トレインシミュレータ, Torein Shimyurēta) ist eine japanische Eisenbahnsimulationsreihe von Ongakukan mit dem Musiker Minoru Mukaiya als Produzenten. Die Serie zählt in seinem Genre zu einer der ersten, da das erste Spiel 1995 erschien. Keines der… …   Deutsch Wikipedia

  • train — TRAIN. s. m. Alleure. Il se dit principalement des chevaux, & autres bestes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode. ce cheval va grand train. il se fait tard, allons bon train, grand train. ce cocher nous a menez beau train. On …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Train of Thought (canción) — «Train Of Thought (1986)» Sencillo de A ha del álbum Hunting High And Low Formato 7 y 12 Duración (4:11) (Duración de la Canción) Discográfica Warner Bros. Records …   Wikipedia Español

  • Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains. Milton.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»