-
61 Beschleunigung
-
62 Beteiligung
f <-, -en>únter gróßer [gerínger] Betéíligung — при большом [маленьком] количестве участников
2) ком доля, пай -
63 Bravour
[-'vu: ɐ̯]f <->1) отвага, смелостьmit gróßer Bravour kämpfen — храбро сражаться
2) высокое мастерство, блестящая техника исполнения -
64 Brunnen
m <-s, ->1) колодецéínen Brúnnen gráben* — рыть колодец
2) фонтан3) источник (особенно целебный)ein héíßer Brúnnen — горячий источник
4) источник, кладезь (чего-л)der Brúnnen der Fréúde — источник радости
den Brúnnen (erst) zúdecken, wenn das Kind hinéíngefallen ist — пока жареный петух не клюнет
-
65 Buchstabe
m <-ns и́ редк -n, -n>1) букваgróßer Búchstabe — большая [прописная] буква
kléíner Búchstabe — маленькая [строчная] буква
2) полигр литераsich an den Búchstaben des Gesétzes hálten* — придерживаться буквы закона
etw. (A) bis auf den létzten Búchstaben erfüllen — в точности выполнить что-л
am Búchstaben klében, sich an den Búchstabe klámmern [hálten*] — быть дотошным, заниматься буквоедством
sich auf séíne vier Búchstaben sétzen разг шутл — сесть
-
66 Draht
m <-(e)s, Drähte>1) проволока2) телефонный [телеграфный] провод3) телефонная [телеграфная] связь4) тк sg разг устарев деньгиhéíßer Draht — прямой провод (прямое соединение между правительствами великих держав)
auf Draht sein разг — быть находчивым; быть начеку
die Drähte zíéhen* — заправлять всем
-
67 Ernsthaftigkeit
f <-> серьёзностьmit gróßer Érnsthaftigkeit — с большой серьёзностью
-
68 Frage
f <-, -n>1) вопросj-m [an j-n] éíne Fráge stéllen — задавать кому-л вопрос
auf éíne Fráge ántworten / eine Fráge beántworten — отвечать на вопрос
sich mit éíner Fráge an j-n wénden — обратиться к кому-л с вопросом
an j-n éíne Fráge ríchten — адресовать свой вопрос кому-л
2) вопрос, предмет обсуждения, проблемаéíne Fráge áúfwerfen* — поднять вопрос, вынести вопрос на обсуждение
über polítische Frágen spréchen — обсуждать политические вопросы
Die Fráge bleibt noch óffen. — Вопрос ещё остаётся открытым.
Das ist éíne Fráge des Géldes. — Это вопрос денег.
so éíne Fráge! — что за вопрос! / (и так) ясно!
das ist die (gróße) Fráge / das ist noch sehr die Fráge — это ещё под (большим) вопросом
das ist (nur) éíne Fráge der Zeit — это (лишь) вопрос времени
das ist [steht] áúßer Fráge / das ist gar kéíne Fráge — (это) вне всякого сомнения, (это само собой) разумеется
etw. (A) in Fráge stéllen — 1) ставить под сомнение что-л 2) ставить что-л под вопрос, угрожать чему-л
in Fráge kómmen* (s) — приниматься в расчёт
óhne Fráge — без вопросов, вне всякого сомнения
-
69 Fuchs
m <-es, Füchse>1) зоол лисица, лисаwéíßer Fuchs — белый песец
2) мех лисы3) лисья шуба4) разг лиса, хитрец (о человеке)5) разг, обыкн пренебр рыжий (о человеке)7) новичок (о студенте-первокурснике, принятом в студенческую корпорацию)8) уст золотая монета9) боров (горизонтальная часть дымохода, соединяющая печь с дымовой трубой)wo sich die Füchse [wo sich Fuchs und Háse] Gúte Nacht ságen шутл ≈ — у чёрта на куличках
-
70 Gala
f <-, -s>1) парадная одежда [форма]; выходной костюм, вечернее платье (для торжественных случаев)in gróßer Gála — в полном параде
sich in Gála wérfen* разг шутл — принарядиться
2) ист придворный костюм3) торжественное представление; торжественный концерт -
71 Gammel
m <-s> разг неодобр барахло, хламIn díésem Láden gibt es nichts áúßer Gámmel. — В этом магазине продаётся одно барахло.
-
72 Gefahr
f <-, -en> опасностьáúßer Gefáhr sein — быть вне опасности
bei Gefáhr — в случае опасности
auf éígene Gefáhr — на свой страх и риск
j-n éíner Gefáhr áússetzen — подвергнуть кого-л опасности
j-n in Gefáhr bríngen* — подвергнуть кого-л опасности
sich in Gefáhr begében* — подвергать себя опасности
in Gefáhr kómmen* (s) [geráten* (s)] — подвергаться опасности
in Gefáhr schwében — находиться в опасности
Gefáhr láúfen* (s) — подвергаться опасности
bestéht die Gefáhr, dass… — есть опасность [риск], что…
Es bestéht kéíne Gefáhr für dich. — Тебе ничего не грозит.
-
73 Gefecht
n <-(e)s, -e>1) бойein schwéres [blútiges] Gefécht — тяжёлый [кровавый] бой
2) спорт бой (в фехтовании)j-n áúßer Gefécht sétzen — 1) сделать кого-л небоеспособным 2) лишить кого-л возможности аргументировать [действовать]
éínen Bewéís [ein Argumént, éínen Grund] ins Gefécht führen высок — приводить доказательство [аргумент, основание] в пользу чего-л
-
74 geraten*
vi (s)únter das Áúto geráten — попасть под автомобиль
Wie bist du in díése Gégend geráten? — Как ты очутился в этой местности?
2) попадать (в какое-л положение); приходить (в какое-л состояние)in Not geráten — оказаться в беде
auf den Gedánken geráten — напасть на мысль
in Brand geráten — загореться
áúßer sich (D) vor Fréúde geráten — выходить из себя от радости
in Angst geráten — испугаться
in Schúlden geráten — влезть в долги
in Verwírrung geráten — прийти в замешательство
nach seinem Vater geráten — быть похожим на своего отца
únter die Räuber geráten — попать в руки разбойникам
3) удаваться, получатьсяDer Bráten ist héúte geráten. — Жаркое сегодня удалось.
-
75 Geschäftszeit
f <-, -en> время работы магазина [офиса, учреждения]áúßer der Geschäftszeit rúfen* — звонить во внерабочее время
-
76 glutheiß
a обжигающий, горячийglúthéíßer Sand — обжигающий песок
-
77 Gott
m <-es и́ редк -s, Götter>1) тк sg БогGott der Áĺlmächtige — Господь Всемогущий
zu Gott béten — молиться Богу
an Gott gláúben — верить в Бога
auf Gott vertráúen — полагаться на Бога
mit Gottes Hílfe — с Божьей помощью
das Wort Gottes — слово Божие, Библия
Gott ségne dich! — Благослови тебя Бог!
2) бог, божествоgróßer [gúter, mein] Gott! — боже мой!
o [ach] (líéber [mein]) Gott — боже мой!
Gott behüte разг — боже упаси!
um Gottes wíllen! — 1) боже мой! 2) ради бога!
im Námen Gottes! — ради бога! (о просьбе)
grüß Gott диал — здравствуйте! (формула приветствия)
behüt’ dich Gott! ю-нем, австр — с богом! (формула прощания)
Gott verdámm’ mich! груб — разрази меня гром!
wie Gott j-n gescháffen hat шутл — в костюме Евы
das wíssen die Götter разг — одному богу известно
-
78 Herzlichkeit
f <->1) тк sg сердечность; искренностьj-n mit gróßer Hérzlichkeit begrüßen — очень сердечно приветствовать кого-л
-
79 Intelligenz
f <->1) ум, интеллект, развитиеj-s Intelligénz tésten — проверять чьи-л умственные способности
ein Mensch von gróßer Intelligénz — человек большого ума
2) интеллигентность, образованность, эрудицияEr gehört der Intelligénz an. — Он представитель интеллигенции.
-
80 Kerl
См. также в других словарях:
außerstande — unfähig; untauglich; inkompetent; ungeeignet * * * au|ßer|stan|de [au̮sɐ ʃtandə], außer Stande: in der Wendung außerstande sein: nicht fähig, nicht in der Lage sein /Ggs. imstande sein/: ich war außerstande, angemessen zu reagieren. * * *… … Universal-Lexikon
außer Stande — au|ßer|stan|de [au̮sɐ ʃtandə], außer Stande: in der Wendung außerstande sein: nicht fähig, nicht in der Lage sein /Ggs. imstande sein/: ich war außerstande, angemessen zu reagieren. * * * au|ßer|stan|de auch: au|ßer Stan|de 〈Adv.〉 außer Stande… … Universal-Lexikon
außerstand — au|ßer|stạnd, au|ßer Stạnd (seltener), au|ßer|stạn|de, au|ßer Stạn|de <nur in Verbindung mit bestimmten Verben>: nicht in der Lage, nicht fähig: a./a. S. sein, etw. zu tun; sich a./a. S. sehen, fühlen, zeigen, erklären; a./a. S. zu… … Universal-Lexikon
außer Stand — au|ßer|stạnd, au|ßer Stạnd (seltener), au|ßer|stạn|de, au|ßer Stạn|de <nur in Verbindung mit bestimmten Verben>: nicht in der Lage, nicht fähig: a./a. S. sein, etw. zu tun; sich a./a. S. sehen, fühlen, zeigen, erklären; a./a. S. zu… … Universal-Lexikon
außer — abgesehen (von); ausgenommen; es sei denn (umgangssprachlich) * * * 1au|ßer [ au̮sɐ] <Präp. mit Dativ>: 1. abgesehen (von jmdm./etwas), ausgenommen , nicht mitgerechnet: alle außer ihm. 2. ☆ außer sich (D … Universal-Lexikon
außerhalb — einsam; abgeschieden; öde; ab vom Schuss (umgangssprachlich); menschenleer; entlegen; abseitig; jwd (umgangssprachlich); abgelegen; exte … Universal-Lexikon
außerordentlich — trefflich; vorzüglich; Eins a (umgangssprachlich); besonders; herausragend; 1 a (umgangssprachlich); ausgezeichnet; bestens; außergewöhnlich; … Universal-Lexikon
außergewöhnlich — trefflich; vorzüglich; Eins a (umgangssprachlich); außerordentlich; besonders; herausragend; 1 a (umgangssprachlich); ausgezeichnet; bestens; … Universal-Lexikon
Spießer — Traditionalist; Kleinkarierter; Kleinbürger; Philister; Spießbürger; Konventionalist * * * Spie|ßer [ ʃpi:sɐ], der; s, , Spie|ße|rin [ ʃpi:sərɪn], die; , nen (ugs. abwertend): Spießbürger, Spießbürgerin: diese Spießer gehen mir gehörig auf die… … Universal-Lexikon
außerdem — u. a.; zusätzlich; im Übrigen; unter anderem; weiters (österr.); obendrein; auch; und; zudem; ferner; ansonsten; zumal; weiterhin; … Universal-Lexikon
Ausreißer — Sonderfall; Spezialfall * * * Aus|rei|ßer [ au̮srai̮sɐ], der; s, , Aus|rei|ße|rin [ au̮srai̮sərɪn], die; , nen (ugs.): Person, die ausgerissen ist: der Ausreißer wurde von der Polizei nach Hause gebracht. Syn.: ↑ Flüchtling. * * * Aus|rei|ßer 〈m … Universal-Lexikon