-
1 ces jours-ci
ces jours-civ příštích dnech -
2 à un de ces jours!
Il poursuivit, en serrant la main de Blanchard: - Allons, à un de ces jours. (J. Hougron, Rage blanche.) — Он продолжал, пожав руку Бланшару: - До скорого свидания.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à un de ces jours!
-
3 un de ces jours
un de ces jours————————un de ces jours————————un de ces jours -
4 un de ces jours
-
5 Passez chez nous un de ces jours.
Passez chez nous un de ces jours.Zastavte se v některý den u nás!Dictionnaire français-tchèque > Passez chez nous un de ces jours.
-
6 un de ces jours
un de ces joursněkterý příští denjednoho dne -
7 Venez nous voir un de ces jours.
Venez nous voir un de ces jours.Přijďte k nám některý den!Dictionnaire français-tchèque > Venez nous voir un de ces jours.
-
8 un de ces jours
прил.общ. на днях -
9 ces
= Collège d’enseignement secondairecesces [se]1 (pour désigner) diese; Beispiel: ces tableaux/dames diese Bilder/Damen voir aussi link=cette cette2 ( familier: intensif, péjoratif) Beispiel: il a de ces idées! er hat vielleicht Ideen!; Beispiel: comment peut-il raconter ces mensonges wie kann er nur solche Lügen auftischen!5 (temporel) Beispiel: ces nuits-ci diese Nächte; Beispiel: ces jours-ci zur Zeit; Beispiel: dans ces années-là in jenen Jahren -
10 ces derniers jours
ces derniers jours -
11 Ces abus foisonnent de nos jours plus que jamais.
Ces abus foisonnent de nos jours plus que jamais.Tyto zlořády bují dnes více než kdy jindy.Dictionnaire français-tchèque > Ces abus foisonnent de nos jours plus que jamais.
-
12 Ces quelques jours ont passé vite.
Ces quelques jours ont passé vite.Těch několik dní rychle uběhlo.Dictionnaire français-tchèque > Ces quelques jours ont passé vite.
-
13 ces derniers jours
недавно, в последнее времяDictionnaire français-russe des idiomes > ces derniers jours
-
14 ces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations
Le dictionnaire commercial Français-Russe > ces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations
-
15 ces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations
Французско-русский универсальный словарь > ces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations
-
16 quinze jours
Hères, chez Platon, ne ressuscita à la vérité que pour quinze jours; mais c'était toujours une résurrection, et le temps ne fait rien à l'affaire. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Эрес у Платона воскрес, правда, всего лишь на две недели; но все же это было воскрешение, и время здесь не имеет значения.
On peut dire que dans ces quinze jours, la France a été changée de fond en comble: tous les titres des couvents et des châteaux s'en allèrent en fumée. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Можно сказать, что за эти две недели Франция подверглась величайшей ломке: все привилегии монастырей и замков были преданы огню.
Et disant cela, il se jeta au fond d'une croisée, et, faisant signe à de Thou d'y venir lui parler, il continua tout bas: - Que je vous dise, mon ami, à vous qui êtes dans leurs secrets; je les ai fiancés il y a quinze jours, comme ils vous l'ont raconté. - Oui, vraiment! dit le pauvre de Thou, tombant de Charybde en Scylla dans un autre étonnement. (A. de Vigny, Cinq-Mars.) — С этими словами он углубился в оконную нишу и, подозвав де Ту к себе, вполголоса продолжал: - Да будет вам известно, мой друг, поскольку вы посвящены в их тайну, что я обручил их две недели тому назад, как они вам говорили. - В самом деле! - воскликнул удивленно бедняга де Ту, чувствуя, что попал из огня да в полымя.
Ces menus suffrages, suivant une jolie expression de nos ancêtres, paraissaient être des crimes à une pieuse jeune fille confessée tous les quinze jours. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Эти робкие знаки любви, по образному выражению наших предков, казались преступлением юной благочестивой девушке, ходившей к исповеди каждые две недели.
-
17 au fil des heures jours
(au fil des heures [или des jours])день за днем, размеренноMais les inséparables demeurent malgré tout, au milieu de leurs condisciples, assez isolés. Les garçons qui les entourent se laissent pousser au fil des jours; ils n'ont pas le pouvoir de rêve de Cézanne, de Zola et de Baille - ces poètes. (H. Perruchot, La Vie de Cézanne.) — Но несмотря ни на что, неразлучная тройка друзей остается в стороне от своих соучеников. Окружающие ее мальчики живут день за днем, как придется, им чужды мечтания этих поэтических натур - Сезанна, Золя и Байя.
Sa résolution commença de s'émouvoir au fil des jours... (J. Rousselot, La Vie passionnée de Berlioz.) — Его решимость отомстить Камилле с каждым днем ослабевает.
Dictionnaire français-russe des idiomes > au fil des heures jours
-
18 Il faut arroser ces fleurs tous les jours.
Il faut arroser ces fleurs tous les jours.Musíme ty květiny denně kropit.Dictionnaire français-tchèque > Il faut arroser ces fleurs tous les jours.
-
19 un de ces quatre jours
1) на днях, в ближайшее время2) как-нибудь, когда-нибудь, в один прекрасный деньDictionnaire français-russe des idiomes > un de ces quatre jours
-
20 Un de ces quatre jours
Французско-русский универсальный словарь > Un de ces quatre jours
См. также в других словарях:
L'autre jour, ces jours derniers — ● L autre jour, ces jours derniers il y a peu de temps, tout récemment … Encyclopédie Universelle
Un de ces jours — ● Un de ces jours un jour prochain … Encyclopédie Universelle
Jours de Fête à Ste Sévère — Jours de fête à Sainte Sévère Jours de fête à Sainte Sévère est un film documentaire français réalisé par Patrick Le Gall en 1997. Synopsis Pour l anniversaire des 50 ans du film de Jacques Tati Jour de fête, Sainte Sévère, petite commune de l… … Wikipédia en Français
Jours de fête à Sainte-Sévère — est un film documentaire français réalisé par Patrick Le Gall en 1997. Synopsis Pour l anniversaire des 50 ans du film de Jacques Tati Jour de fête, Sainte Sévère, petite commune de l Indre, organise une rencontre entre les passionnés du cinéaste … Wikipédia en Français
ces — 1. ce [ sə ] ( cet devant voyelle ou h muet au masc.) , cette [ sɛt ], ces [ se ] adj. dém. • cest, ceste 842; lat. pop. ecce istum, de iste « celui ci » ♦ Devant un nom, pour montrer ( … Encyclopédie Universelle
CES — 1. ce [ sə ] ( cet devant voyelle ou h muet au masc.) , cette [ sɛt ], ces [ se ] adj. dém. • cest, ceste 842; lat. pop. ecce istum, de iste « celui ci » ♦ Devant un nom, pour montrer (cf. Déictique) la chose ou la personne désignée dans la… … Encyclopédie Universelle
Jours Redoutables — Yamim Noraïm La notion de yamim noraïm (hébreu ימים נוראים, jours redoutables ) a été développée par des sources juives médiévales distinctes, pour définir trois périodes de signification voisine, mais de durée différente : au sens restreint … Wikipédia en Français
Jours redoutables — Yamim Noraïm La notion de yamim noraïm (hébreu ימים נוראים, jours redoutables ) a été développée par des sources juives médiévales distinctes, pour définir trois périodes de signification voisine, mais de durée différente : au sens restreint … Wikipédia en Français
Jours complémentaires — Jour complémentaire du calendrier républicain Le calendrier républicain comportait 12 mois de 30 jours, soit un total de 360 jours. Pour atteindre le nombre de 365¼ jours (l année solaire, proche de l année tropique), on ajouta 5 jours au… … Wikipédia en Français
Jours fériés en Suisse — Les jours fériés en Suisse peuvent varier en fonction du canton considéré, du fait de la nature fédérale de la Suisse. Les cantons choisissent leur propres jours fériés, jusqu’à huit dans l’année. 21 cantons utilisent intégralement cette… … Wikipédia en Français
ces — ce, cet ; cette ; ces CE, CET, m. ; CETTE, f.{{}}; CES, plur. des deux genres (ce tas, se tas ; cet homme, sè t homme ; sè t , au fém.{{}}; sê, au plur.{{}}; l s se lie : ces hommes, dites : sêz hommes) adjectif démonstratif Ce ne se met que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré