-
21 Afrentar diciendo mal de alguno para que no alcance lo que pretende o diciéndole que es un pobretón, &c
Wanuña, jamaña. Pero usa de estos verbos la persona contra quien hablaron y quiere decir: estiércol me has echado con esto, porque espero que alcanzaré lo que pretendo o Dios me hará merced por estas injurias. Y de este propio modo pueden usar otras perVocabulario Spanish-Aymara > Afrentar diciendo mal de alguno para que no alcance lo que pretende o diciéndole que es un pobretón, &c
-
22 Parentesco por afinidad
Marmijana apañanakpa vel chachajana apañanakpa. Los grados particulares de parentesco, se podrán saber por lo que tratamos en la Gramática p. 2 cap. 17. Pariente por consanguinidad. Apaña, wila masi. -
23 Aprobar por bueno o por útil
Sap'awa saña vel jiskiwa, qullanawa, maysanawa, inkillawa saña y el saña, no se pone aprobando en acto, sino cuando referimos que en tiempo pasado aprobamos, lo cual también se guarda en todas las interjecciones. -
24 Amparo o el que hace por otro, acudiéndole en todo
Pukara, qiyna, tikira, qirari, yanapiriy los participios en -ri, de los verbos que significan amparar.Vocabulario Spanish-Aymara > Amparo o el que hace por otro, acudiéndole en todo
-
25 Estruendo del río que anda por pedregales
Vide: ruido donde se hallara el que hacen casi todas las cosas, en particular según sus modos.Vocabulario Spanish-Aymara > Estruendo del río que anda por pedregales
-
26 Abusión por el escocimiento de los ojos
Nayrana jasita jachaja siriña. Y así se dirá de otras advirtiendo que aquellos participios siempre se conciertan con la persona y no con los oídos, ojos, &c.Vocabulario Spanish-Aymara > Abusión por el escocimiento de los ojos
-
27 Baja tierra la que esta más llegada a la equinoccial, respecto de otra
Manqha uraqi. Aunque los indios entienden por esto los Yungas, hacia el norte o sur.Vocabulario Spanish-Aymara > Baja tierra la que esta más llegada a la equinoccial, respecto de otra
-
28 Carne que queda en los huesos de animales muertos y medio comidos de fieras o buítres
Aycha sawri. + Dejarla así por esos campos medio comido: sawrichaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Carne que queda en los huesos de animales muertos y medio comidos de fieras o buítres
-
29 Criada mujer que sirve
Supari vel ari, sirwiri, yana marmi vel china. + Tomar por criada: suparichasiña, yanachasiña. -
30 Cumplir con la gente, haciendo algo por cumplimiento
Jaqi chupiki, jaqi ulljäki luraña o según lo que fuere.Vocabulario Spanish-Aymara > Cumplir con la gente, haciendo algo por cumplimiento
-
31 Dar para que uno tenga o lleve personas o cosas
Esto se dice con los verbos de llevar y con la partícula, xara, -rpä o -xarwa, vel Xaruya, como por ejemplo: Dar un bordón. Thujru äxxaräña, vel Ärpäña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar para que uno tenga o lleve personas o cosas
-
32 Estar por ahí en el suelo papeles, dinero, trigo, &c
Iranaqtana, jaqunaqtana, allinaqtaña, &c.Usando de verbos que significan llevar o movimiento con la partícula -naqta.Vocabulario Spanish-Aymara > Estar por ahí en el suelo papeles, dinero, trigo, &c
-
33 Pesada cosa como es el plomo y otras cosas que pesan
Jathi + Ayudar a llevarle tomándole por un poco uno y otro poco otro: yanjräsiña, yanapasina, apjäsina.Vocabulario Spanish-Aymara > Pesada cosa como es el plomo y otras cosas que pesan
-
34 Coger las papas, no las que nacen de nuevo sino las mismas que quedaron y se conocen por las hojas que comienzan a echar
Siwasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Coger las papas, no las que nacen de nuevo sino las mismas que quedaron y se conocen por las hojas que comienzan a echar
-
35 Oído sutil, que oye o que percibe muy bien por bajo que hablen
Jisk'a jinchu.Vocabulario Spanish-Aymara > Oído sutil, que oye o que percibe muy bien por bajo que hablen
-
36 Corregirse el que dice uno por otro por olvido
Achxaramanta.Vocabulario Spanish-Aymara > Corregirse el que dice uno por otro por olvido
-
37 Mes en que hacen fiesta por su cosecha y es aquí por Corpus Christi
Qasiwi phaxsi.Vocabulario Spanish-Aymara > Mes en que hacen fiesta por su cosecha y es aquí por Corpus Christi
-
38 Empacado carnero o persona que no quiere levantarse por mucho que le digan
Añachayu jacha' chuyma.Vocabulario Spanish-Aymara > Empacado carnero o persona que no quiere levantarse por mucho que le digan
-
39 Hijo soy tuyo, no quieras reñirme tanto que puedo faltar o irme por ahí para que no tomes pesadumbre
Qinaya wawamakiña urpu wawamakiña, jani ancha thaxtittati.Vocabulario Spanish-Aymara > Hijo soy tuyo, no quieras reñirme tanto que puedo faltar o irme por ahí para que no tomes pesadumbre
-
40 Mandamiento que dan por escrito los que gobiernan
Apuna qillqapa, mantamintupa. + Tenerle para hacer alguna cosa: mantamintuni. Y éste mismo vocablo significa taimado, disimulado, malicioso.Vocabulario Spanish-Aymara > Mandamiento que dan por escrito los que gobiernan
См. также в других словарях:
Por qué no soy cristiano — de Bertrand Russell Género Ensayo Subgénero Materialismo … Wikipedia Español
¿Por qué diablos? — Categoría Drama, contemporánea País originario Colombia Canal Canal Uno Horario de transmisión Lunes a viernes 22:00 hrs … Wikipedia Español
Por que no te callas — ¿Por qué no te callas? Sommet ibéro américain de 2007 : Juan Carlos, Zapatero et Chávez sont assis à droite. ¿Por qué no te callas? (littéralement « Pourquoi ne te tais tu pas ? » ; mais particulièrement dans ce cas … Wikipédia en Français
Por que no te callas? — ¿Por qué no te callas? Sommet ibéro américain de 2007 : Juan Carlos, Zapatero et Chávez sont assis à droite. ¿Por qué no te callas? (littéralement « Pourquoi ne te tais tu pas ? » ; mais particulièrement dans ce cas … Wikipédia en Français
Por qué no te callas — ¿Por qué no te callas? Sommet ibéro américain de 2007 : Juan Carlos, Zapatero et Chávez sont assis à droite. ¿Por qué no te callas? (littéralement « Pourquoi ne te tais tu pas ? » ; mais particulièrement dans ce cas … Wikipédia en Français
Por qué no te callas? — ¿Por qué no te callas? Sommet ibéro américain de 2007 : Juan Carlos, Zapatero et Chávez sont assis à droite. ¿Por qué no te callas? (littéralement « Pourquoi ne te tais tu pas ? » ; mais particulièrement dans ce cas … Wikipédia en Français
¿Por que no te callas? — ¿Por qué no te callas? Sommet ibéro américain de 2007 : Juan Carlos, Zapatero et Chávez sont assis à droite. ¿Por qué no te callas? (littéralement « Pourquoi ne te tais tu pas ? » ; mais particulièrement dans ce cas … Wikipédia en Français
Por qué no te callas...? — Saltar a navegación, búsqueda Por qué no te callas? Género Programa de concurso Presentado por Mariano Peluffo País de origen … Wikipedia Español
¿Por qué disimular? — Álbum de Jeans Publicación 8 de febrero de 1998 Grabación septiembre de 1997 Género(s) Pop Teen Pop Bubblegum Pop … Wikipedia Español
¿Por qué lo llaman amor cuando quieren decir sexo? — Título ¿Por qué lo llaman amor cuando quieren decir sexo? Ficha técnica Dirección Manuel Gómez Pereira Producción César Benítez … Wikipedia Español
¿Por qué los ricos? — «Por qué los ricos» Sencillo de Los Prisioneros del álbum Pateando Piedras Estadio Nacional Formato Sencillo en casete Género(s) Rock Discográfica … Wikipedia Español