-
1 429
1. LAT Jabiru mycteria ( Lichtenstein)2. RUS бразильский ябиру3. ENG jabiru (stork)4. DEU Jabiru m5. FRA jabiru m d’Amérique -
2 429
1. LAT Triaenodon Müller et Henle2. RUS рифовые акулы pl3. ENG whitetip reef sharks4. DEU Weißspitzen-Hundshaie pl5. FRA requins pl corails, ailerons pl blanc de lagon -
3 429
1. LAT Onconotus laxmanni Pallas2. RUS севчук m Лаксманна3. ENG —4. DEU Laxmanns Laubheuschrecke f5. FRA — -
4 429
1. LAT Microgale brevicaudata G. Grandidier2. RUS короткохвостый тенрек m3. ENG —4. DEU —5. FRA — -
5 С-429
КАК ПРОШЛОГОДНИЙ СНЕГ нужен кому, интересует кого и т. п. coll (как + NP Invar adv ( neg intensif) fixed WOsome person or thing is not at all necessary or of interest to s.o.: X нужен Y-y \С-429 = Y doesn't need X in the leastX is of absolutely no use to YX интересует Y-a \С-429 - X doesn't interest Y in the leastY doesn't give a hoot about X. -
6 Г-429
ЛЕЖАТЬ МЁРТВЫМ ГРУЗОМ VP subj: abstr or concr the verb may take the final position, otherwise fixed WOto go unused, be without applicationX лежит мёртвым грузом - X lies dormant (fallow)X (just) lies (sits) there (doing nothing) X sits idle. -
7 Д-429
ПЕРЕВОРАЧИВАТЬПЕРЕВЁРТЫВАТЬ obs) /ПЕРЕВЕРНУТЬ ( ПЕРЕВОРОТИТЬ) (ВСЮ) ДУШУ чью, кого, комуVP subj: human or abstrto disturb s.o. deeply, affect s.o. very stronglyX перевернул Y-ову душу - X shook Y (up)(in limited contexts) X almost broke Y's heart. -
8 К-429
БРАТЬ/ВЗЯТЬ ПОД СВОЁ КРЫЛЫШКО кого coll VP subj: human usu. this WO to offer s.o. care, protection, extend patronage to s.o.: X взял Y-a под своё крылышко = X took Y under X's wing (in limited contexts) X gave Y a leg up."Я познакомлю тебя с здешними барынями, я беру тебя под своё крылышко» (Тургенев 2). "I'll introduce you to the local young ladiesI'm taking you under my wing" (2d). -
9 П-429
СЕМЬ (ДЕСЯТЬ) ПОТОВ СГОНЯТЬ/СОГНАТЬ (СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ) coll VP subj: hu man usu. pfv usu. this WO1. - с кого to wear out, exhaust s.o. with hard workX с Y-a семь потов сгонит — X will work Y till Y dropsX will work Y to the point of exhaustion (into the ground) X will make Y sweat blood.Семь потов сгоню, но сделаю из тебя настоящего мастера. ГИ work you into the ground, but I'll make a real master craftsman of you2. ( usu. in refer, to physical labor or athletics) to expend an enormous amount of effortX семь потов спустил = X knocked himself outX did sth. till he dropped X sweated blood.Когда Харламов начал полнеть, он стал тренироваться ежедневно, сгоняя на каждой тренировке по семь потов. When Kharlamov began to put on weight, he started working out every day, and would knock himself out at each training session -
10 во всяком случае
во всяком случае — in any caseРусско-английский словарь биологических терминов > во всяком случае
-
11 асферичность
f. asphericityРусско-английский словарь математических терминов > асферичность
-
12 автокузовной
-
13 быстро шагать вперёд
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быстро шагать вперёд
-
14 быстро шагать вперёд
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быстро шагать вперёд
-
15 волочение коротко-оправочное
• волочение n коротко-оправочноеenglish: plug drawingdeutsch: Stopfenzug mfrançais: étirage m sur mandrin court [sur boulet]Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > волочение коротко-оправочное
-
16 Большой марш
Cinema: The Big March -
17 автоматизация информационных работ
Русско-английский политехнический словарь > автоматизация информационных работ
-
18 брокерская комиссия
( комиссионное вознаграждение) brokerage; broker's commission (fee); courtage* * * -
19 ВАЛЯЛСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВАЛЯЛСЯ
-
20 атомноводородная сварка
Русско-английский словарь по машиностроению > атомноводородная сварка
См. также в других словарях:
429 av. J.-C. — 429 Années : 432 431 430 429 428 427 426 Décennies : 450 440 430 420 410 400 390 Siècles : VIe siècle … Wikipédia en Français
429 — Années : 426 427 428 429 430 431 432 Décennies : 390 400 410 420 430 440 450 Siècles : IVe siècle Ve siècle … Wikipédia en Français
-429 — Années : 432 431 430 429 428 427 426 Décennies : 450 440 430 420 410 400 390 Siècles : VIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
429 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 390er | 400er | 410er | 420er | 430er | 440er | 450er | ► ◄◄ | ◄ | 425 | 426 | 427 | … Deutsch Wikipedia
429 a. C. — Años: 432 a. C. 431 a. C. 430 a. C. – 429 a. C. – 428 a. C. 427 a. C. 426 a. C. Décadas: Años 450 a. C. Años 440 a. C. Años 430 a. C. – Años 420 a. C. – Años 410 a. C. Años 400 a. C. Años 390 a. C. Siglos … Wikipedia Español
429 — yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=426 yp2=427 yp3=428 year=429 ya1=430 ya2=431 ya3=432 dp3=390s dp2=400s dp1=410s d=420s dn1=430s dn2=440s dn3=450s NOTOC EventsBy PlaceWestern Roman Empire* Vandals under Geiseric cross… … Wikipedia
429 — Años: 426 427 428 – 429 – 430 431 432 Décadas: Años 390 Años 400 Años 410 – Años 420 – Años 430 Años 440 Años 450 Siglos: Siglo IV – … Wikipedia Español
429. — Вандалы захватили (с 429 по 439 г) Африку (провинция империи, возникшая в до н.э.). Образовалось королевство вандалов … Хронология всемирной истории: словарь
429 (число) — 429 Четыреста двадцать девять 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 Факторизация: Римская запись: CDXXIX Двоичное: 110101101 Восьмеричное: 655 … Википедия
429 Transport Squadron — A CC 177 Globemaster III Active 1942–1945 1967–2005 2007–current Country … Wikipedia
429 (disambiguation) — 429 can refer to:* 429, the number between 428 and 430 * 429, the year * 429, a slang term for gay, based on the location of the letters G , A and Y on mobile phones * The Bell 429 helicopter. * ARINC 429, an avionics databus * Building 429, a… … Wikipedia