-
1 выдавать визу
-
2 выгодная сделка
buon affare, affare vantaggiosoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > выгодная сделка
-
3 адиабатический теплоперепад
caduta f adiabatica del caloreDictionnaire technique russo-italien > адиабатический теплоперепад
-
4 выпуск воздуха
-
5 Германия
-
6 атмосферная влажность
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > атмосферная влажность
-
7 acrylate
-
8 dimensional stability
Dimensional stability, dimensional accuracyStabilità f dimensionaleDictionary of packaging machinery and equipment > dimensional stability
-
9 винтовая нарезка
spira f -
10 play-back
, cantare in — cantare sul preinciso -
11 Путь к сердцу дочери лежит через сердце матери
Chi vuol la figlia, accarezzi la madreСловарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Путь к сердцу дочери лежит через сердце матери
-
12 Gleisbefestigung
fissaggio del binarioDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Gleisbefestigung
-
13 бессодержательный
[bessoderžátel'nyj] agg. (бессодержателен, бессодержательна, бессодержательно, бессодержательны)inconsistente, privo di contenuti (di senso) -
14 bakhåll
bakhåll (s.)imboscata; agguato -
15 гриза
-
16 ■ kill off
■ kill offv. t. + avv.1 uccidere; sterminare; distruggere; eliminare; estirpare: The Black Death of 1348 killed off one quarter of the English population, la Peste Nera del 1348 sterminò un quarto della popolazione inglese; Pollution killed off all the fish in the river, l'inquinamento uccise tutti i pesci del fiume2 ► to kill, def. 2, 33 (fig.) mettere fine a; segnare la fine di: ( sport) Liverpool's third goal killed off the match, il terzo gol del Liverpool ha messo la parola fine alla partita -
17 ♦ thin
♦ thin /ɵɪn/A a.1 sottile; fino; leggero: a thin slice of bread, una sottile fetta di pane; thin air, aria fina (o rarefatta); thin clothes, abiti leggeri; a thin rope, una corda sottile; una funicella2 esile; snello; magro; scarno; smilzo; sparuto: a very thin girl, una ragazza molto esile; The boy is rather thin in the face, il ragazzo ha il volto piuttosto scarno NOTA D'USO: - slim, thin o skinny?-3 rado; fluido; acquoso; scarso: thin mist, nebbia rada; thin hair, capelli radi; a thin soup, una zuppa acquosa (o brodosa); The public was thin, il pubblico era scarso5 (fig.) debole; fiacco; inconsistente: a thin argument [excuse], un argomento [una scusa] inconsistenteB avv.sottile; a fette sottili: to cut the meat thin, tagliare la carne a fette sottili● (geol.) thin-bedded, a strati sottili □ thin broth, brodo lungo □ (elettron.) thin film, film sottile: thin-film circuit, circuito a film sottile □ (teatr.) a thin house, un teatro quasi vuoto □ (fam.) to be thin on the ground, essere raro, scarso □ (fam.: di persona) thin on top, un po' pelato; che sta andando in piazza (fam.) □ thin-skinned, dalla pelle sottile; (fig.) sensibile, suscettibile, permaloso □ (agric.) thin soil, terreno povero □ a thin tale, un racconto privo d'interesse; una storia inverosimile □ as thin as a lath (o as a rake), magro come un chiodo (o come un'acciuga) □ to grow thin, assottigliarsi; dimagrire □ (fam.) to have a thin time, passarsela male.(to) thin /ɵɪn/A v. t.1 assottigliare; affinare; far dimagrire; smagrire2 far diminuire; ridurre: The Black Death of 1348 thinned ( down) the population of England, la Morte Nera del 1348 assottigliò la popolazione dell'InghilterraB v. i.1 assottigliarsi; affinarsi; dimagrire; smagrirsi: You've thinned ( down) a lot lately, di recente sei dimagrito molto2 calare; diminuire; ridursi● to thin down, diluire ( vernici); ridurre in numero; fare dimagrire; ridursi, diminuire, assottigliarsi; dimagrire □ to thin out, diradare, sfoltire ( piante, ecc.); diradarsi; sfoltirsi; ridursi in numero; dimagrire. -
18 ♦ order
♦ order /ˈɔ:də(r)/n.1 [u] ordine; ordinamento; disposizione; assetto; genere; ceto; grado; fila; serie: in alphabetical order, in ordine alfabetico; in good order, in bell'ordine; in order of importance, in ordine d'importanza; in reverse order, in ordine inverso; (mil.) in order of battle, in ordine (o schieramento) di battaglia; troops in open order, soldati in ordine sparso; to restore order, ristabilire l'ordine2 ordine; comando: Orders must be obeyed, si deve obbedire agli ordini; to follow orders, eseguire gli ordini; to issue orders, dare (o impartire) ordini; strict orders, ordini precisi (o rigorosi, severi)6 (bot., zool.) ordine7 (comm.) ordinazione; ordinativo; ordine; commessa; ( anche) merce ordinata: to place [to cancel] an order, collocare [annullare] un'ordinazione; to fill (o to carry out) an order, eseguire (o dar corso a) un'ordinazione; order buying, acquisti su ordinativo; bulk order, grosso ordinativo; The order arrived in good condition, la merce ordinata è arrivata in buono stato9 (leg.) ordinanza; ordine; decreto ingiuntivo; mandato: to make a compulsory winding-up order, emettere un decreto di liquidazione coatta; (polit.) gag order, divieto ufficiale di discutere pubblicamente di un argomento10 ( al ristorante, ecc.) ordinazione: A waiter took our orders, un cameriere prese le ordinazioni; DIALOGO → - Last drink- They've just rung for last orders, hanno suonato la campanella per le ultime ordinazioni; side order, ordinazione aggiuntiva● ( nelle assemblee) Order!, order!, mozione d'ordine! (spec. per sollevare un'eccezione alla procedura) □ order book, (comm.) libro (o registro) delle ordinazioni; (polit.) registro delle mozioni ( ai Comuni) □ (comm.) order clerk, impiegato che registra le ordinazioni □ an order for payment, un ordine (o un mandato) di pagamento □ (comm.) order form, modulo d'ordinazione □ (leg., in GB) order in council, ( in teoria) ordinanza del sovrano; ( in pratica) decreto governativo □ order in writing, ordine scritto; (comm.) ordinazione scritta, ordinativo scritto □ (in GB) the Order of the Bath, l'Ordine del Bagno □ order of business, ordine del giorno ( di un'assemblea, ecc.) □ order of the day, ordine del giorno; (fig.) cosa consueta, cosa all'ordine del giorno: Pork was the order of the day, la carne di maiale era all'ordine del giorno □ (in GB) the Order of the Garter, l'Ordine della Giarrettiera ( 1348) □ (mat.) order of magnitude, ordine di grandezza □ (in Scozia) the Order of the Thistle, l'Ordine del Cardo ( 1687) □ order paper, ordine del giorno ( scritto) dei lavori parlamentari ( ai Comuni) □ (comm., org. az.) order processing, lavorazione degli ordinativi □ order to view, permesso di visitare ( un appartamento, ecc.); (leg.) mandato d'ispezione □ to be called to order, essere richiamato all'ordine □ (comm.) a cheque to sb. 's order, un assegno all'ordine di q. □ (mecc.) to get out of order, guastarsi; incepparsi; cessare di funzionare: DIALOGO → - Asking for the toilet- I'm afraid the toilets are out of order, purtroppo il bagno è fuori servizio □ to be in order, essere in ordine; essere regolare (o valido): DIALOGO → - Booking a room by phone- That all seems to be in order, sembra che sia tutto a posto □ in order for, affinché; perché: In order for the engine to start, you must turn the key, perché il motore si avvii, devi girare la chiave □ in order that, affinché; perché □ in order to, allo scopo di; per □ in bad order, in disordine: The books were in bad order, i libri erano in disordine □ ( USA) in short order, in breve tempo; in quattro e quattr'otto □ to keep order, (leg.) mantenere l'ordine; ( a scuola) tenere la disciplina □ (fig.) a large (o tall) order, un compito arduo; un lavoro difficile: That's a tall order!, questo è chiedere troppo! □ ( made) to order, (fatto) su ordinazione, su misura: shoes to order, scarpe su ordinazione □ (comm.: di un articolo) on order, in ordinazione; (già) ordinato; commissionato □ out of order, in disordine; guasto; (fam. ingl.) inaccettabile, intollerabile, vergognoso, che passa il segno: The engine [the phone] is out of order, il motore [il telefono] è guasto □ (mecc.) to put in working order, mettere in funzione; riparare □ ( nelle assemblee) to raise a point of order, sollevare una questione di procedura □ (mil.) review order, uniforme di parata □ (relig.) to take holy orders, prendere gli ordini sacri; essere ordinato sacerdote □ to order, su ordinazione; a richiesta, a domanda; ( di un titolo di credito) all'ordine □ (comm.) trial order, ordine di prova □ to be under order (o orders), aver ricevuto l'ordine: The captain was under orders to sail for India, il capitano aveva ricevuto l'ordine di salpare per l'India □ (mil.) to be under the orders of, essere agli ordini di, essere sotto il comando di □ until further orders, fino a nuovo ordine □ (fam.) Doctor's orders!, ordine del medico! □ ( in un locale pubblico) Last orders!, si chiude!♦ (to) order /ˈɔ:də(r)/v. t.1 ordinare; dare ordini a; comandare; fare: to order a retreat, ordinare la ritirata; The general ordered the troops to advance, il generale ha ordinato alle truppe d'avanzare (o ha fatto avanzare le truppe); I ordered that they should come immediately, ordinai che venissero subito; The boy was ordered out, al ragazzo è stato ordinato di uscire2 riordinare; ordinare; mettere in ordine: to order one's thoughts [affairs], riordinare i propri pensieri [affari]4 (comm.) ordinare; commissionare: I have ordered you a new suit ( o I have ordered a new suit for you), ti ho ordinato un vestito nuovo (ho ordinato un vestito nuovo per te)5 (tur.) ordinare; fare un'ordinazione per (qc.): to order dinner, ordinare il pranzo; DIALOGO → - Ordering food 3- Can I order some food please?, posso ordinare da mangiare?6 (form.) disporre: So we hoped, but it was otherwise ordered, noi lo speravamo, ma il fato aveva disposto altrimenti● to order a taxi, chiamare un taxi □ (mil.) Order arms, fianc'arm! -
19 основа ручки
fFRA support m de la poignéeDEU Grundplatte f für FenstergriffITA supporto m della manigliaPLN podstawa f uchwytuRUS основа f ручкисм. поз. 1348 на
См. также в других словарях:
1348 — Années : 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 Décennies : 1310 1320 1330 1340 1350 1360 1370 Siècles : XIIIe siècle XIVe … Wikipédia en Français
1348 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | 15. Jahrhundert | ► ◄ | 1310er | 1320er | 1330er | 1340er | 1350er | 1360er | 1370er | ► ◄◄ | ◄ | 1344 | 1345 | 1346 | 13 … Deutsch Wikipedia
1348 — Year 1348 was a leap year starting on Tuesday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.Events of 1348* April 7 Charles University is founded in Prague. * June Two ships enter the Bristol Channel and bring the bubonic plague to … Wikipedia
-1348 — Années : 1351 1350 1349 1348 1347 1346 1345 Décennies : 1370 1360 1350 1340 1330 1320 1310 Siècles : XVe siècle av. J.‑C. XIVe siècle … Wikipédia en Français
1348 — Años: 1345 1346 1347 – 1348 – 1349 1350 1351 Décadas: Años 1310 Años 1320 Años 1330 – Años 1340 – Años 1350 Años 1360 Años 1370 Siglos: Siglo XIII – … Wikipedia Español
1348 год — Годы 1344 · 1345 · 1346 · 1347 1348 1349 · 1350 · 1351 · 1352 Десятилетия 1320 е · 1330 е 1340 е 1350 е · … Википедия
1348 Michel — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Michel symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = S. Arend discovery site = Uccle discovered = March 23, 1933 designations = yes mp name = 1348… … Wikipedia
(1348) Michel — Asteroid (1348) Michel Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,7912 AE … Deutsch Wikipedia
1348 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=13th century c=14th century cf=15th century yp1=1345 yp2=1346 yp3=1347 year=1348 ya1=1349 ya2=1350 ya3=1351 dp3=1310s dp2=1320s dp1=1330s d=1340s da=0 dn1=1350s dn2=1360s dn3=1370s|EventsWorks… … Wikipedia
1348 en architecture — Décennie 1340 en architecture Années de l architecture : 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 Décennies de l architecture : 1310 1320 1330 1340 1350 1360 1370 … Wikipédia en Français
1348 — … Википедия