Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

)+there+is+no+way

  • 1 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; priechod
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, smer, trať
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ďaleko; kúsok
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) spôsob, metóda
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohľad, zreteľ
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) spôsob
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) ďaleko, dlho
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means
    * * *
    • vzdialenost
    • zamestnanie
    • zvyk
    • sféra
    • smer
    • situácia
    • stav
    • spôsob
    • susedstvo
    • ulica
    • dosah
    • hladisko
    • cestovanie
    • cesta
    • chodník
    • rozsah
    • povolanie
    • postup
    • pokrok
    • metóda
    • mrav
    • okolie
    • odbor
    • odvetvie
    • okruh
    • oblast
    • ohlad
    • obycaj

    English-Slovak dictionary > way

  • 2 out of the way

    (unusual: There was nothing out of the way about what she said.) neobyčajný

    English-Slovak dictionary > out of the way

  • 3 gratitude

    ['ɡrætitju:d]
    (the state of feeling grateful: I wish there was some way of showing my gratitude for all you have done for me.) vďačnosť
    * * *
    • vdacnost

    English-Slovak dictionary > gratitude

  • 4 SO

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • len odoslat

    English-Slovak dictionary > SO

  • 5 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • takto
    • tak a tak
    • tak

    English-Slovak dictionary > so

  • 6 crash

    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) hrmot
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) zrážka
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krach
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) rozbiť sa
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) naraziť
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) zrútiť sa
    4) ((of a business) to fail.) skrachovať
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) predierať sa
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intenzívny
    - crash-land
    * * *
    • zriadit sa
    • zrútit sa
    • skrachovat
    • spadnút
    • havária
    • havarovat
    • katastrofa
    • rachot
    • pád
    • kolízia
    • narazit

    English-Slovak dictionary > crash

  • 7 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) cez
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jedného konca na druhý
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začiatku do konca
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) pre
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prostredníctvom
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (vrátane)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cez, naprieč
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) priamy
    2) (finished: Are you through yet?) hotový
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) úplne
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with
    * * *
    • priamy (vlak)
    • až do
    • cez
    • prostredníctvom

    English-Slovak dictionary > through

  • 8 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) zápasiť
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) bojovať (proti)
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) hádať sa
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) boj
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) boj
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) bojovnosť
    4) (a boxing-match.) zápas (v boxe)
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight
    * * *
    • vecierok
    • viest v boji
    • vybojovat
    • zápolenie
    • zápas
    • zápasit
    • premáhat
    • boj
    • bitka
    • bojovat
    • bojovný duch
    • bojachtivost
    • bojovnost
    • parta
    • manévrovat

    English-Slovak dictionary > fight

  • 9 parallel

    ['pærəlel] 1. adjective
    1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) rovnobežný
    2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) obdobný
    2. adverb
    (in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) rovnobežne
    3. noun
    1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) rovnobežka
    2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) analógia
    3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) rovnobežka
    4. verb
    (to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) mať obdobu
    * * *
    • rovnobežný
    • paralelný

    English-Slovak dictionary > parallel

  • 10 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) ujsť
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) uniknúť
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) uniknúť
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) uniknúť
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) útek; únik
    - escapist
    * * *
    • útek
    • vyhnút sa
    • ujst
    • únik
    • uniknút
    • autoregister

    English-Slovak dictionary > escape

  • 11 grain

    [ɡrein]
    1) (a seed of wheat, oats etc.) zrno
    2) (corn in general: Grain is ground into flour.) zrno, obilie
    3) (a very small, hard particle: a grain of sand.) zrnko
    4) (the way in which the lines of fibre run in wood, leather etc.) vlákno; rok(y); žilkovanie
    5) (a very small amount: There isn't a grain of truth in that story.) zrnko
    * * *
    • vlákno
    • zrno
    • jadro
    • chlp
    • povaha
    • letá (v dreve)
    • náklonnost
    • obilie

    English-Slovak dictionary > grain

  • 12 harm

    1. noun
    (damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) škoda; zlo; ublíženie; ujma
    2. verb
    (to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) ublížiť
    - harmless
    - harmlessly
    - harmlessness
    - out of harm's way
    * * *
    • škoda
    • uškodit
    • poškodit

    English-Slovak dictionary > harm

  • 13 help

    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomôcť, pomáhať
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pomôcť
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) pomôcť (proti, pri)
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) poslúžiť
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) ubrániť sa; zabrániť
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoc
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoc
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pomocník, -čka
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) pomoc
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out
    * * *
    • pomôct (3.p.)
    • pomoc
    • pomáhat (3.p.)
    • poslúžit

    English-Slovak dictionary > help

  • 14 inch

    [in ] 1. noun
    1) ((often abbreviated to in when written) a measure of length, the twelfth part of a foot (2.54 centimetres).) palec
    2) (a small amount: There is not an inch of room to spare.) piaď
    2. verb
    (to move slowly and carefully: He inched (his way) along the narrow ledge.) posúvať sa krok za krokom
    * * *
    • cól (dlžková miera)
    • palec
    • pohybovat sa kúsok po kús
    • pohybovat sa krok za krok
    • posunovat sa postupne
    • kúsocek
    • kúsok
    • malickost

    English-Slovak dictionary > inch

  • 15 mill

    [mil] 1. noun
    1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) mlynček
    2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) mlyn
    3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) továreň
    2. verb
    1) (to grind or press: This flour was milled locally.) mlieť
    2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) hemžiť sa
    - millstone
    - millwheel
    * * *
    • valcovna
    • ušlahat
    • valchovat
    • vrúbkovat
    • valcovat
    • výrobný závod
    • závod
    • zomliet
    • zúbkovat
    • šlahat
    • továren
    • tvrdá škola
    • fabrika
    • drezúra
    • drvit
    • bit
    • ryhovat
    • rezat
    • rozomielat
    • rozdrvit
    • pästný zápas (slang.)
    • lúpat
    • mlyncek
    • mlyn
    • mliet
    • motor (slang.)
    • nepríjemná skúsenost

    English-Slovak dictionary > mill

  • 16 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) prechádzať
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) prechádzať
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) presahovať
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) predbehnúť
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) stráviť
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) schváliť
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) vyniesť
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) minúť
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) zložiť
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) priesmyk
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) priepustka
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) zloženie skúšky
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) kolmá prihrávka
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    • vydat
    • schválit
    • prejst
    • priebeh
    • priechod
    • prepúštat
    • prechádzat
    • podat
    • prebehnút
    • minút

    English-Slovak dictionary > pass

  • 17 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) priechod; chodba
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) úryvok
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) míňanie, plynutie
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) plavba
    * * *
    • prechod
    • chodba

    English-Slovak dictionary > passage

  • 18 path

    plural - paths; noun
    1) (a way made across the ground by the passing of people or animals: There is a path through the fields; a mountain path.) chodník, cestička
    2) ((any place on) the line along which someone or something is moving: She stood right in the path of the bus.) cesta
    * * *
    • väzba
    • spojovacia cesta
    • stopa
    • trajektória
    • dráha
    • chodník
    • cesta
    • cesticka

    English-Slovak dictionary > path

  • 19 practice

    ['præktis]
    1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) prax
    2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) zvyk
    3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) cvičenie; tréning
    4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) prax
    - make a practice of
    - put into practice
    * * *
    • precvicovat
    • cvicit
    • cvicenie
    • prax

    English-Slovak dictionary > practice

  • 20 relationship

    1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) vzťah
    2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) spojitosť
    3) (the state of being related by birth or because of marriage.) príbuzenstvo
    * * *
    • vztah
    • príbuzenstvo
    • pomer

    English-Slovak dictionary > relationship

См. также в других словарях:

  • (there is) no way — (there is) ˌno ˈway idiom (informal) used to say that there is no possibility that you will do sth or that sth will happen • ‘Do you want to help?’ ‘No way!’ • No way am I going to drive them there …   Useful english dictionary

  • There's No Way — Infobox Single Name = There s No Way Artist = Alabama from Album = 40 Hour Week A side = B side = Released = February 1985 Format …   Wikipedia

  • There's No Way We're Gonna Fit In — is an album by Randy, released in 1994.Track listing# Humanologism # Nothin More Than Everythin # I m Such A Warmhearted Person # The Itch You Can Not Scratch # Religion, Religion # Take em Where You Can Get em # The Guide To Outrageous Drinkin # …   Wikipedia

  • there is no way to — there is no possibility of …   English contemporary dictionary

  • there's no way out — there is no solution, it is difficult to get out of the issue …   English contemporary dictionary

  • where there's a will, there's a way — where there’s a will, there’s a way phrase used for saying that if someone wants something enough, they find a way to achieve it Thesaurus: expressions used to talk about determination and stubbornnesssynonym Main entry: will * * * where there s… …   Useful english dictionary

  • If There Was a Way — Infobox Album | Name = If There Was a Way Type = Album Artist = Dwight Yoakam Released = October 30, 1990 Recorded = Capitol Studios, Hollywood, CA Genre = Country Length = 48:13 Label = Reprise Producer = Pete Anderson Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • where there’s a will, there’s a way — 1640 G. HERBERT Outlandish Proverbs no. 730 To him that will, wais are not wanting. 1822 W. HAZLITT in New Monthly Mag. Feb. 102 Where there’s a will, there’s a way. I said so to myself, as I walked down Chancery lane..to inquire..where the fight …   Proverbs new dictionary

  • where there's a will, there's a way — when we are determined we find a way to succeed, when the going gets tough    The manager of the charity held up this sign: WHERE THERE S A WILL, THERE S A WAY! …   English idioms

  • where there's a will, there's a way — This idiom means that if people really want to do something, they will manage to find a way of doing it …   The small dictionary of idiomes

  • where there's a will there's a way — proverb determination will overcome any obstacle * * * where there s a ˌwill there s a ˈway idiom (saying) if you really want to do sth then you will find a way of doing it Main entry: ↑willidiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»