Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

)+su+per

  • 1 per

    [pə:]
    1) (out of: We have less than one mistake per page.) á
    2) (for each: The dinner will cost $15 per person.) á (mann)
    3) (in each: six times per week.) á (viku)

    English-Icelandic dictionary > per

  • 2 per cent

    [pə'sent]
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) prósent, hundraðstala

    English-Icelandic dictionary > per cent

  • 3 a

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) óákveðinn greinir, án samsvörunar í ísl.; notað sem fylgiorð á undan no. er táknar hlut af teljanlegu tagi
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) hver, allir
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) á, fyrir

    English-Icelandic dictionary > a

  • 4 an

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) óákveðinn greinir, án samsvörunar í ísl.; notað sem fylgiorð á undan no. er táknar hlut af teljanlegu tagi
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) hver, allir
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) á, fyrir

    English-Icelandic dictionary > an

  • 5 at

    [æt]
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) á, í, hjá, við
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) á, að, í, við
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) á, við, í
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) í
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) á
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) á, fyrir

    English-Icelandic dictionary > at

  • 6 birthrate

    noun (the number of births per head of population over a given period.) fæðingartala/-tíðni

    English-Icelandic dictionary > birthrate

  • 7 calorie

    ['kæləri]
    1) (a unit of heat.) kaloría, hitaeining
    2) (a unit of energy given by food: My diet allows me 1,200 calories per day.) hitaeining, kaloría

    English-Icelandic dictionary > calorie

  • 8 consume

    [kən'sju:m]
    1) (to eat or drink: He consumes a huge amount of food.) neyta, borða, drekka
    2) (to use: How much electricity do you consume per month?) nota, eyða
    3) (to destroy, eg by fire: The entire building was consumed by fire.) (gjör)eyða(st) í eldi
    - consumption
    - consumer goods

    English-Icelandic dictionary > consume

  • 9 consumer

    noun (a person who eats, uses, buys things etc: The average consumer spends 12 dollars per year on toothpaste.) neytandi

    English-Icelandic dictionary > consumer

  • 10 crawl

    [kro:l] 1. verb
    1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) mjakast, skríða
    2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) skríða
    3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) mjakast
    4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) mora
    2. noun
    1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) skrið; löturhæg hreyfing
    2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) skriðsund

    English-Icelandic dictionary > crawl

  • 11 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skera, klippa
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) skera
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) sneiða, klippa
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) slá; klippa
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) minnka
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) klippa í burt, fjarlægja
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skera í
    8) (to divide (a pack of cards).) gera við, draga
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippa á atriði
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) fara þvert fyrir
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skera
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) skrópa
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) sniðganga
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) skurður; rafmagnsbilun; hárklipping; verðlækkun
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) snið
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) sneið
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) særandi
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) miskunnarlaus
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Icelandic dictionary > cut

  • 12 decrease

    1. [di'kri:s] verb
    (to make or become less: Their numbers had decreased over the previous year.) minnka
    2. ['di:kri:s] noun
    (a growing less: a decrease of fifty per cent; a gradual decrease in unemployment.) minnkun, lækkun

    English-Icelandic dictionary > decrease

  • 13 frequency

    plural - frequencies; noun
    1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) tíðleiki
    2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) tíðni
    3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) bylgjulengd, tíðni

    English-Icelandic dictionary > frequency

  • 14 hurricane

    (a violent storm with winds blowing at over 120 kilometres per hour.) fellibylur; fárviðri

    English-Icelandic dictionary > hurricane

  • 15 imperative

    [im'perətiv] 1. noun, adjective
    1) (used of verbs that are expressing a command: In the sentence `Come here!', `come' is an imperative (verb).) boðháttur
    2) (absolutely necessary: It is imperative that we take immediate action to reduce pollution.)
    2. noun
    In `Sit down!' the verb is in the imperative.)

    English-Icelandic dictionary > imperative

  • 16 interest

    ['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun
    1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) áhugi
    2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) áhugamál
    3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) vextir
    4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) hlutur, hlutabréf
    5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) hagsmunahópur
    2. verb
    1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) vekja áhuga á
    2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) vekja áhuga
    - interesting
    - interestingly
    - in one's own interest
    - in one's interest
    - in the interests of
    - in the interest of
    - lose interest
    - take an interest

    English-Icelandic dictionary > interest

  • 17 knot

    [not] 1. noun
    1) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) hnútur
    2) (a lump in wood at the join between a branch and the trunk: This wood is full of knots.) kvistur
    3) (a group or gathering: a small knot of people) hópur, þyrping
    4) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) hnútur (1 sjómíla á klst.)
    2. verb
    (to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) hnÿta, binda hnút

    English-Icelandic dictionary > knot

  • 18 kph

    [,kei pi: 'ei ]
    ( abbreviation) (kilometres per hour: driving at 80 kph.)

    English-Icelandic dictionary > kph

  • 19 manufacture

    [mænju'fæk ə] 1. verb
    1) (to make, originally by hand but now usually by machinery and in large quantities: This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.) framleiða
    2) (to invent (something false): He manufactured an excuse for being late.) búa til
    2. noun
    (the process of manufacturing: the manufacture of glass.) framleiðsla

    English-Icelandic dictionary > manufacture

  • 20 mile

    ((sometimes abbreviated to m when written) a measure of length equal to 1,760 yards (1.61 km): We walked ten miles today; 70 miles per hour (sometimes written mph); a ten-mile hike.) míla

    English-Icelandic dictionary > mile

См. также в других словарях:

  • per — per·acetic; per·acid; per·act; per·acute; per·alkaline; per·aluminous; per·am·bu·lant; per·am·bu·late; per·am·bu·la·tion; per·am·bu·la·tor; per·am·bu·la·to·ry; per·a·na·kan; per·bend; per·borate; per·bromide; Per·bu·nan; per·ca; per·cale;… …   English syllables

  • per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… …   Dizionario italiano

  • Per Kirkeby — (born September 1, 1938) is a Danish painter, poet, filmmaker and sculptor Biography 1962 Studies at the Experimental Art School in Copenhagen; works in the School on painting, graphic arts, 8 millimeter films and performance pieces1974 First… …   Wikipedia

  • Per — ist ein skandinavischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (deutsch Peter). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Andere Formen des Namens sind Pär und Peer. Namensträger Per Ahlmark (* 1939),… …   Deutsch Wikipedia

  • Per Enflo — Born 1944 Stockholm, Sweden …   Wikipedia

  • Per Walsøe — (* 1943) ist ein ehemaliger dänischer Badmintonspieler. Karriere Per Walsøe wurde 1970 Europameister im Herrendoppel mit Elo Hansen. Bei der gleichen Veranstaltung gewann er Bronze im Mixed mit Pernille Mølgaard Hansen. Ebenfalls 1970 siegte er… …   Deutsch Wikipedia

  • Per Mertesacker — Personal information Full name P …   Wikipedia

  • per capita — per cap·i·ta /pər ka pə tə/ adv or adj [Medieval Latin, by heads] 1: equally to each individual all property to pass to the descendants per capita used of a method of distributing an esp. intestate estate compare per stirpes ◇ Per capita… …   Law dictionary

  • Per Martin-Löf — in 2004 Born May 8, 1942 (194 …   Wikipedia

  • Per Anhalter ins All — Per Anhalter durch die Galaxis (Originaltitel: The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy) ist das bekannteste Werk des englischen Schriftstellers Douglas Adams. Es handelt sich um eine Mischung aus Komödie bzw. Satire und Science Fiction, die zuerst… …   Deutsch Wikipedia

  • per stirpes — per stir·pes /pər stər pēz, per stir pās/ adv or adj [Latin, by familial stocks]: by right of representation the estate was divided per stirpes used of a method of distributing an esp. intestate estate compare per capita ◇ Per stirpes… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»