-
1 nicht
nicht inte;auch nicht inte heller;nicht doch! visst inte!;gar nicht inte alls;nicht einmal inte ens;nicht wahr? inte sant?, eller hur?;nicht zu glauben! otroligt!;was du nicht sagst! nej, vad säger du!;nicht amtlich inofficiell;nicht öffentlich icke offentlig -
2 Kopf
Kopf m huvud n;Kopf stehen fig vara upp och nedvänt;nicht auf den Kopf gefallen sein inte vara dum;das will mir nicht in den Kopf det kan jag inte få i mitt huvud;jdn vor den Kopf stoßen stöta sig med ngn;er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht det går runt i huvudet på honom;sich den Kopf zerbrechen bry sin hjärna;auf den Kopf stellen vända upp och ner på;sich etwas durch den Kopf gehen lassen fundera på ngt;von Kopf bis Fuß från topp till tå -
3 mehr
mehr mer(a), fler(a);etwas mehr lite mer(a);immer mehr allt mer, mer och mer;nicht mehr inte mer(a); inte längre;nicht mehr lange inte länge till;schon lange nicht mehr inte på länge;mehr als 20 över 20;mehr oder weniger mer eller mindre;kein Wort mehr! inte ett ord till!;umso mehr desto mer(a) -
4 tun
tun göra;tun (als ob) låtsas (som om);zu tun haben ha ngt att göra;nichts zu tun haben inte ha ngt att göra;es zu tun haben mit (Dat) ha att göra med;tu doch nicht so! gör dig inte till!;damit ist es nicht getan därmed är inte allt gjort;da tut sich was! där är det något på gång!;er tut dir nichts han är inte farlig;tu doch nicht so! gör dig inte till!;gut tun göra gott;sich mit etwas schwer tun umg ha svårt för ngt -
5 ändern
ändern (för)ändra;ich kann es nicht ändern jag kan inte hjälpa det;das lässt sich nicht ändern det är ingenting att göra åt;sich ändern ändra sig, förändras -
6 ankommen
der Film ist beim Publikum nicht angekommen umg filmen gick inte in hos publiken;ich will es darauf ankommen lassen det får gå som det går;nicht ankommen gegen (Akk) inte kunna mäta sig med ngt (ngn) -
7 geben
geben ge;Deutsch geben undervisa i tyska;es gibt det finns;was gibt es? vad är det frågan om?, är det ngt nytt?;das gibt’s (doch) nicht! (nej) det kan inte vara sant!;es wird Regen (ein Gewitter) geben det kommer att bli regn (åska);das gibt’s bei uns nicht det kommer aldrig på fråga;viel (nichts) geben auf (Akk) fästa stor (liten) vikt vid ngt;etwas von sich geben säga ngt;was gibt’s zu essen? vad blir det för mat?;sich geben ge sig;das wird sich schon geben det kommer nog att ordna sig -
8 geheuer
geheuer: es ist hier nicht geheuer det är lite kusligt här;mir ist das nicht geheuer det tvivlar jag på -
9 halten
etwas für gut (falsch) halten anse ngt vara bra (fel);was hältst du davon? vad tycker du?;ich halte nicht viel davon jag tycker inte det är speciellt bra;nicht so recht wissen, was man von jdm halten soll inte veta vad man ska tro om ngnzu jdm halten stödja ngnsich etwas halten hålla sig med;sich einen Hund halten ha en hund -
10 heiß
was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß det man inte vet, lider man inte av;heiß geliebt innerligt älskad;sich heiß laufen gå varm;heißes Thema umg het potatis;heiße Tipps umg förstahandstips;heiße Ware umg tjuvgods -
11 Rede
eine Rede halten hålla tal;jdn zur Rede stellen ställa ngn till svars;davon ist nicht die Rede det är inte tal om det;wovon ist die Rede? vad är det fråga om?;es ist nicht der Rede wert det är ingenting att tala om -
12 retten
retten rädda;du bist nicht zu retten! umg du är inte riktigt klok!;jdn vor etwas retten rädda ngn från ngt;sich vor jdm nicht retten können inte kunna bli av med ngn -
13 scheren
1. klippa;Schafe scheren klippa får2. angå, röra;es schert mich nicht det angår mig inte;sich nicht um etwas scheren inte bry sig om ngt;sich (weg)scheren packa sig i väg;scher dich zum Teufel! dra åt helvete! -
14 sprechen
jdn sprechen tala med ngn;nicht zu sprechen sein inte träffas;auf jdn nicht gut zu sprechen sein vara arg på ngn;etwas auf Band sprechen tala in ngt på band -
15 übersehen
-
16 weit
von weitem på långt håll;bei weitem nicht inte på långt när; Adv vitt;weit blickend fig framsynt, förutseende, vidsynt;weit gereist berest;weit reichend omfattande, vidsträckt;weit tragend vittgående;weit verbreitet vitt utbredd;so weit så långt;weit weg sein vara långt borta;weit größer (kleiner) vida större (mindre);weit und breit vitt och brett, överallt;fig es ist nicht weit her mit ihm det är inte mycket bevänt med honom;wie weit bist du? hur långt har du hunnit?;ich bin so weit jag är klar;wenn es so weit ist när det är så dags;das geht zu weit! det går för långt!;von weit her långt bortifrån; → soweit -
17 wert
wert värd;wert sein vara värd;nicht der Rede wert inte värt att tala om;das ist nicht der Mühe wert det är inte värt besväret -
18 abgeneigt
ich bin nicht abgeneigt jag har inte något emot det -
19 abkaufen
abkaufen: jdm etwas abkaufen köpa ngt av ngn; fig umg das kaufe ich dir nicht ab! det tror jag inte! -
20 abkömmlich
abkömmlich: abkömmlich sein kunna komma ifrån;ich bin nicht abkömmlich jag kan inte komma ifrån
См. также в других словарях:
nicht? — nicht? … Deutsch Wörterbuch
nicht da — nicht da … Deutsch Wörterbuch
Nicht — bezeichnet: eine Negation das Komplement Gatter, siehe Nicht Gatter Nicht ist der Familienname folgender Personen: Kristian Nicht (* 1982), deutscher Fußballtorwart Kerstin Kaiser Nicht (* 1960), deutsche Politikerin (Die Linke) Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
Nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
nicht — 1. Zigarette? Danke, ich rauche nicht. 2. Wie geht es dir? – Nicht so gut. 3. Das Essen in der Kantine ist gar nicht schlecht. 4. Du kommst immer zu spät! – Das stimmt nicht … Deutsch-Test für Zuwanderer
nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich werde sie nicht besuchen. • Nicht schlecht, danke. • Edinburgh ist nicht in Deutschland … Deutsch Wörterbuch
nicht — Adv. (Grundstufe) drückt eine Verneinung aus Beispiele: Ich will nicht ins Theater gehen. Sie schläft nicht mehr. Kollokation: nicht schlecht … Extremes Deutsch
nicht — nicht; weiss·nicht·wo; fore·nicht; … English syllables
nicht — nicht: Das heute als Adverb verwendete Wort (mhd. niht, ahd. niwiht) ist aus ahd. ni ‹eo› wiht »nicht ‹irgend›etwas« entstanden. Die Negativpartikel ahd. ni steckt z. B. auch in ↑ nein und ↑ nie (vgl. ↑ un...); über ahd. eo, io »immer,… … Das Herkunftswörterbuch
nicht — Ptkl std. (8. Jh.), mhd. niht, ahd. niowiht, niwiht u.ä., as. neowiht u.ä. Stammwort Zusammengerückt aus * ne aiwin wihtes (Negationspartikel + je + Wicht), also nicht eines Wesens , auch in ae. nāwiht, nōwiht u.ä. Einfacher gt. ni waihts. Die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache