Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

)+ein+d

  • 101 begehen

    (beging, begangen) v; (besichtigen) nadgledati; ein Fest (etw. festlich) - proslaviti; den Dohnenstrich - ogledati postavljena prugla (zamke); eine Sünde, ein Verbrechen - počiniti grijeh, zločin; Selbstmord - počiniti samoubojstvo; Torheiten (Dummheiten) - počiniti ludorije (gluposti); eine Stute - opasati kobilu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > begehen

  • 102 Beispiel

    n -(e)s, -e primjer m; z. B. (zum Beispiel) na primjer; ein - geben (aufstellen) poslužiti primjerom, poslužiti kao uzor; sich ein - an jdm. nehmen ugledati se u koga; abschreckendes - zastrašujući (zao) primjer; böse -e verderben gute Sitten zli primjeri kvare dobre običaje; -e beweisen nichts primjeri ne dokazuju ništa; mit gutem -e vorangehen prednjačiti dobrim primjerom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beispiel

  • 103 beschießen

    (beschoß, beschossen) v gađati, pucati u što; mit grobem Geschütz - gađati iz topova; einen Bezirk (ein Jagdrevier) - loviti po lovištu; ein Feuerrohr - isprobati (isprobavati) pušku

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beschießen

  • 104 besegeln

    v; ein Meer - ploviti jedrenjačom po moru; ein Schiff - opskrbiti (snabdje-vati) lađu jedrima

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > besegeln

  • 105 besprechen

    (a o), v obajati; etw. - govoriti o čemu; ein Mikrophon - govoriti u mikrofon; eine Schallplatte - prirediti gramofonsku ploču; Waren - pogađati se za robu; ein Literaturwerk - ocijeniti lite-rarno djelo; sich mit jdm. - dogovoriti se s kim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > besprechen

  • 106 betreiben

    (ie, ie) v; Felder mit Vieh - tjerati marvu na pašu; eine Heirat - požurivati ženidbu; Gelder - priskrbiti novaca; ein Geschäft - baviti se poslom; einen Prozeß - tjerati parnicu; eine Kunst - baviti se nekom umjetnošću; Sprachen - izučavati jezike; ein Geschäft mit Nachdruck - pomno se baviti nekim poslom; Studien - baviti se naukom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > betreiben

  • 107 beugen

    v savijati; das Knie - prignuti (-nem) koljeno, kleknuti, pokleknuti (-nem); den Nacken - pognuti (-nem) šiju, fig pokoriti se, pokoravati se; jds. Stolz - poklopiti oholicu, poniziti ohola; das Recht - iskriviti (iskrivljavati, -ljujem) pravo, krivo suditi; ein Hauptwort - sklanjati imenicu; ein Zeitwort - sprezati (sprežem) glagol; sich unter einer Last - zgrbiti se, ići (idem) pognut pod teretom; sich vor jdm. - klanjati se kome; gebeugt pp savit, pognut

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beugen

  • 108 bewerben

    (a, o) v; sich um ein Mädchen - snubiti djevojku; sich um ein Amt - natjecati (-tječem) se za službu; sich um Wählerstimmen - kortešovati (-šujem); sich um einen Preis - natjecati se za nagradu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bewerben

  • 109 Bild

    n -(e)s, -er slika f; (Skulptur) kip m; (Götzen-) idol m; den Tod unter dem - des Schlafes darstellen predočiti smrt likom (u prilici) sna; ganz ihr - njezina slika i prilika; nach seinem -e po svom (njegovu) obličju; sich ein - von etw. (dat.) machen predočiti (predočivati, -čujem) sebi što; ein - von etw. entwerfen opisati (-pišem) što; im -e sein znati sebi predočiti, nešto potpuno shvatiti, shvaćati; das Wort Bild bildet den Genetiv »Bildes« riječ »Bild« tvori genitiv »Bildes«

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bild

  • 110 bilden

    v praviti, činiti, dati (davati) oblik čemu; junge Leute - obrazovati (-zujem) mlade ljude, uljuditi; den Geist - obrazovati (se); es bildet sich eine Meinung nastaje mišljenje; gebildet pp adj načinjen, naobražen; gebildete Menschen naobraže-ni ljudi; Gebildete(r) m obrazovan čovjek; es bildet ein Talent sich in der Stille, sich ein Charakter in dem Strom der Welt (Goethe) talenat se razvija u tišini (povu-čenosti), značaj u bujici svijeta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bilden

  • 111 bißchen

    adv malo; ein - viel dosta; er hat sein - Griechisch längst vergessen ono malo grčkoga već je davno zaboravio; er ist ein - geschickter als sein Bruder on je nešto spretniji od svojega brata; mein - Vermögen ist dahin ono malo, što sam imao, je potrošeno (nestalo)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bißchen

  • 112 Bissen

    m -s, - zalogaj; jdm. schmale - geben dati (davati) kome male zalogaje, slabo koga hraniti; das ist ein leckerer - to je sladak zalogaj; das ist ein saurer - to je trpak zalogaj; jdm. keinen - gönnen ne priuštiti kome zalogaja; ich habe noch keinen - gegessen nisam još ni zalogaja okusio

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bissen

  • 113 blau

    adj modar (-dra, -dro); - färben modro bojadisati (-dišem); - werden pomodriti; - machen modro bojadisati; -en Montag machen ne raditi ponedjeljkom, svetkovati (-kujem); - anlaufen lassen pustiti (puštati) da pomodri; jdn. braun und - schlagen izlupati koga (da posmeđi i pomodri); ein - angelaufenes Auge modro podbuhnulo oko; mir wird grun - und vor den Augen biva mi zeleno i modro pred očima, fig vrti mi se u glavi; mit einem-en Auge davonkommen izići (iziđem) iz tučnjave s modrim okom fig jeftino proći (prođem, prolaziti); -e Bohnen, -es Korn fig puščana tanad (-i); jdm. einen -en Dunst (Dampf, Nebel) vormachen zamagliti koga, fig zavaravati koga; -e Stunde (Abenddämmerung) večernji sumrak; das -e Meer sinje more; -es Blut modra (plemićka) krv (-i); sein -es Wunder schauen doživjeti (-vim) čudo, začuđeno gledati; die Blaue Grotte von Capri Modra spilja na otoku Kapriju; das Blaue Band des Ozeans Modra vrpca Oceana;der Stoff ist - gestreift sukno je modro isprutano; ein blaugestreifter Stoff modroisprutano sukno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > blau

  • 114 Blitz

    m -es, -e bljesak (-ska) m, munja f; vom - getroffen munjom ošinut; der - schlage ein, - Donnerwetter grom ga ubio; ein - aus heiterem Himmel munja (grom) iz vedroga neba; schnell wie der - brz kao munja; fort wie der - nestao kao munja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Blitz

  • 115 Braten

    m -s, -pečenka; ein fetter - masna pečenka; ein bißchen Salz schadet dem - nicht malo soli ne škodi pečenju; den - riechen mirissati (-rišem) pečenku, fig slutiti opasnost; den - spicken nadijevati pečenku

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Braten

  • 116 Brust

    f -, -Brüste prsi, grudi f pl; (Mutter-) dojke, sise, f pl; verschleimte - katarozne prsi; einem Kinde die - reichen (geben) dati djetetu dojku (sisati); sich in die - werfen udarati se u prsa, fig biti naprasit; ein Kind von der - entwöhnen odbiti (-bijem) dijete od sise; ein Kind an der - dojenče (-ta); jdn. an die - drücken privinuti (-nem), privijati koga srcu; aus voller - lache smijati (-jem) se od srca; Brüste pl grudi f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Brust

  • 117 Bündnis

    n -ses, -se savez; ein - schließen sklopiti (sklapati) savez; in ein - treten stupiti (stupati) u savez, priključiti (priključivati, -čujem) se savezu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bündnis

  • 118 Büschel

    m & n -s, -svežanj (-žnja) m, baklja f; (am Kopf der Vögel) čuperak (-rka) m; (Haar-) pramen m kose; (Blumen-) rukovet (-i) f cvijeća; ein - Reisig svežanj šiblja; ein Stroh rukovet slame

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Büschel

  • 119 darü`ber

    adv preko toga, nato, uzto, zbog toga, u tome; est is ein Jahr und - prošlo je više od jedne godine; - sprechen o tome govoriti; es geht mir nichts - ništa mi nije milije; sich - machen latiti (laćati) se čega (über ein Essen) pohlepno jesti (jedem); alles geht darunter und - potpun je darmar; sich eiligst - machen brže latiti se toga; alles drunter und drüber gehen lassen pustiti da ide kako mu drago, ne mariti za što; sterben umrijeti (-mrem), ne obavivši započeti posao; er ist - gestorben radeći to umro je; drei Jahre und preko tri godine; hundert Dinar und - više od sto dinara; - lasse ich mir keine grauen Haare wachsen zbog toga mi neće posijediti kosa, za to baš nimalo ne marim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > darü`ber

  • 120 Datum

    n -s, Daten dan, datum m; was für ein Datum haben wir heute koji je danas dan? ein Brief von dem und dem - list pisan toga i toga dana; pl Data, Daten navodi m pl, činjenice f pl, (Einzelheiten) pojedinosti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Datum

См. также в других словарях:

  • Ein — is German for one. It can also stand for:* Eindhoven Airport, an airport with IATA code EIN * Endometrial intraepithelial neoplasia, a precancerous condition in women * Employer Identification Number, a number assigned by the United States… …   Wikipedia

  • EIN — steht für: Eigentümer Identifizierungs Nummer, ein System zur Codierung von Wertsachen. Siehe FEIN Kodierung den IATA Code des Flughafens von Eindhoven, siehe Eindhoven Airport den ICAO Code der Fluggesellschaft Aer Lingus …   Deutsch Wikipedia

  • EIN — may refer to: *Eindhoven Airport *Endometrial intraepithelial neoplasia, a precancerous condition in women *Employer Identification Number *Energy Independence Now, a non profit organization …   Wikipedia

  • Ein Hod — Hebrew …   Wikipedia

  • Ein fliehendes Pferd — ist eine Novelle des deutschen Schriftstellers Martin Walser. Sie entstand im Sommer 1977 als Nebenarbeit innerhalb weniger Wochen, wurde aber nach ihrer Veröffentlichung Anfang 1978 zu Walsers bis dahin größtem Erfolg und stieß gleichermaßen auf …   Deutsch Wikipedia

  • Ein-China-Politik — (chinesisch 一個中國政策 / 一个中国政策 yī gè Zhōngguó zhèngcè) bezeichnet heute meist die von der Volksrepublik China verstandene politische Prämisse, dass es nur ein „China“ gibt, das neben dem von der Volksrepublik kontrollierten… …   Deutsch Wikipedia

  • Ein-China-Prinzip — Ein China Politik (chin. 一個中國政策 / 一个中国政策, yī gè Zhōngguó zhèngcè) bezeichnet heute meist die von der Volksrepublik China verstandene politische Prämisse, dass es nur ein „China“ gibt, das neben dem von der Volksrepublik kontrollierten Festland… …   Deutsch Wikipedia

  • Ein-China-These — Ein China Politik (chin. 一個中國政策 / 一个中国政策, yī gè Zhōngguó zhèngcè) bezeichnet heute meist die von der Volksrepublik China verstandene politische Prämisse, dass es nur ein „China“ gibt, das neben dem von der Volksrepublik kontrollierten Festland… …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Bericht für eine Akademie — Ein Bericht für eine Akademie, gelesen von Hans Jörg Große Berlin, 2010. Ein Bericht für eine Akademi …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Hungerkünstler — ist eine Erzählung von Franz Kafka, die erstmals 1922 in der Zeitung Die neue Rundschau erschien.[1] Gleichzeitig ist es der Titel für den 1924 erschienenen Sammelband des Autors, der noch drei weitere Prosatexte enthielt. Drei der vier… …   Deutsch Wikipedia

  • Ein neuer Tag — Studioalbum von Juli Veröffentlichung 13. Oktober 2006 Label Universal/Polydor Island Format …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»