Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(zur+sache)

  • 41 irrelevantly

    adverb unerheblich
    * * *
    ir·rel·evant·ly
    [ɪˈreləvəntli, AM ɪrˈel-]
    to ramble on \irrelevantly sich akk in Nebensächlichkeiten verlieren
    to speak \irrelevantly belangloses Zeug reden
    * * *
    [I'reləvəntlɪ]
    adv
    belanglos

    ..., he said irrelevantly —..., sagte er, obwohl das gar nicht zur Sache gehörte

    * * *
    adv.
    belanglos adv.
    irrelevant adv.

    English-german dictionary > irrelevantly

  • 42 monty

    mon·ty
    [ˈmɒnti]
    the full \monty alles, das Ganze
    to do the full \monty voll zur Sache [o in die Vollen] gehen fam; (fulfill all expectations) alle Erwartungen erfüllen
    what did you have in mind, a patch-up job or the full \monty? was wolltest du, kleckern oder klotzen? fam
    you'd expect to be charged more if they're going to do the full \monty es wird wohl teurer werden, wenn sie das volle Programm bringen fam
    as usual, the band did the full \monty wie immer drehte die Band voll auf fam
    * * *
    ['mɒntɪ]
    n (inf)

    English-german dictionary > monty

  • 43 piss about

    piss about, piss around BRIT, AUS
    I. vi (fam!: be silly) Blödsinn machen fam; (waste time) herumtrödeln fam
    stop \piss abouting about! hör auf mit dem Blödsinn!
    II. vt (fam!)
    to \piss about sb about [or around] (mess about) jdm auf die Nerven gehen fam; (waste time) jds Zeit verschwenden
    stop \piss abouting me about jetzt komm endlich zur Sache

    English-german dictionary > piss about

  • 44 piss around

    piss about, piss around BRIT, AUS
    I. vi (fam!: be silly) Blödsinn machen fam; (waste time) herumtrödeln fam
    stop \piss arounding about! hör auf mit dem Blödsinn!
    II. vt (fam!)
    to \piss around sb about [or around] (mess about) jdm auf die Nerven gehen fam; (waste time) jds Zeit verschwenden
    stop \piss arounding me about jetzt komm endlich zur Sache

    English-german dictionary > piss around

  • 45 be beside the point

    (to be irrelevant: You will have to go. Whether you want to go is beside the point.) nicht zur Sache gehören

    English-german dictionary > be beside the point

  • 46 come to business

    expr.
    zur Sache kommen ausdr.

    English-german dictionary > come to business

  • 47 That's beside the point.

    expr.
    Das gehört nicht zur Sache. ausdr.

    English-german dictionary > That's beside the point.

  • 48 brass tacks

    ( fam);
    to get down to \brass tacks zur Sache kommen

    English-German students dictionary > brass tacks

  • 49 come to

    vi
    1) ( regain consciousness) [wieder] zu sich dat kommen
    2) naut beidrehen
    3) ( amount to)
    to \come to to sth sich akk auf etw akk belaufen;
    that \come tos to £25 das macht 25 Pfund;
    how much does the total \come to to? wie viel macht das insgesamt?
    4) ( reach)
    to \come to to sth;
    we came to a nice castle wir kamen an ein schönes Schloss;
    what are things coming to [or is the world coming to] ? wo soll das alles nur hinführen?;
    this has \come to to be common nowadays heutzutage ist das nichts Besonderes mehr;
    what if you lose your job? - well, if it \come tos to that,... was, wenn du deine Arbeit verlierst? - wenn es dazu kommt,...;
    it has \come to to my attention that... mir ist aufgefallen, dass...;
    a lot of new ideas came to me this morning heute Morgen sind mir viele neue Ideen gekommen;
    writing \come tos naturally to me Schreiben fiel mir noch nie schwer;
    what's his name again? - ah, it'll \come to to me later wie heißt er noch mal? - na ja, es wird mir schon noch einfallen;
    he won't \come to to any harm so long as... ihm wird nichts passieren, solange...;
    he will never \come to to much er wird es nie zu viel bringen;
    it \come tos to the same thing das läuft auf dasselbe raus;
    to \come to to the conclusion... zu dem Schluss kommen, dass...;
    to have \come to to a decision eine Entscheidung getroffen haben;
    to \come to to an end zu Ende gehen;
    to \come to to the point zum Punkt [o zur Sache] kommen;
    to \come to to rest zum Stehen kommen;
    to \come to to nothing zu nichts führen
    5) ( concern)
    to \come to to sth;
    when it \come tos to travelling... wenn's ums Reisen geht,...;
    when it \come tos to modern jazz, very few people know more than Phil Schaap in Sachen moderner Jazz kennt sich kaum einer besser aus als Phil Schaap

    English-German students dictionary > come to

  • 50 irrelevant

    ir·rel·evant [ɪʼreləvənt, Am ɪrʼel-] adj
    belanglos, unerheblich, irrelevant;
    making a large profit is \irrelevant to us es kommt uns nicht darauf an, einen hohen Gewinn zu erzielen;
    don't be \irrelevant schweifen Sie nicht vom Thema ab;
    an \irrelevant question eine nicht zur Sache gehörende Frage;
    to be largely \irrelevant to sth für etw akk weitgehend unerheblich [o ohne Bedeutung] sein

    English-German students dictionary > irrelevant

  • 51 Labour

    la·bour, la·bor
    1. la·bour [ʼleɪbəʳ], (Am) la·bor [-ɚ] n
    1) ( work) Arbeit f;
    are you tired after your \Labours? bist du müde nach den ganzen Anstrengungen?;
    division of \Labour Arbeitsteilung f;
    to enjoy the fruits of one's \Labour die Früchte seiner Arbeit genießen;
    to be a \Labour of love aus Liebe zur Sache geschehen;
    manual \Labour körperliche Arbeit
    2) no pl econ ( workers) Arbeitskräfte pl;
    skilled \Labour ausgebildete Arbeitskräfte, Facharbeiter, innen mpl, f;
    semi-skilled \Labour angelernte Arbeitskräfte;
    unskilled \Labour ungelernte Arbeitskräfte, Hilfsarbeiter, innen mpl, f
    3) no pl ( childbirth) Wehen fpl;
    to be in \Labour in den Wehen liegen;
    to have a long \Labour eine schwierige Geburt haben;
    to go into \Labour Wehen bekommen;
    she went into \Labour at twelve o'clock last night um zwölf Uhr letzte Nacht setzten bei ihr die Wehen ein;
    to induce \Labour die Wehen einleiten n
    modifier econ Arbeits-;
    \Labour legislation arbeitsrechtliche Vorschriften;
    \Labour unrest Arbeiterunruhen;
    \Labour legislation arbeitsrechtliche Vorschriften vi
    1) ( do physical work) arbeiten;
    to do \Labouring work körperlich arbeiten
    2) ( work hard) sich akk abmühen;
    to \Labour on sth hart an etw dat arbeiten;
    to \Labour to do sth sich akk bemühen, etw zu tun;
    she has \Laboured for years to improve medical care sie hat sich seit Jahren intensiv dafür eingesetzt, die medizinische Versorgung zu verbessern
    to \Labour sich akk [ab]quälen;
    he \Laboured up the hill er quälte sich den Berg hoch;
    to \Labour on [or over] sth sich akk mit etw dat abplagen [o ( fam) abrackern];
    to \Labour under a delusion/ an illusion sich akk einer Täuschung/Illusion hingeben;
    to \Labour under a misapprehension einem Irrtum erliegen vt
    to \Labour a point einen Punkt breittreten ( fam)
    2. La·bour [ʼleɪbəʳ] ( Brit) n
    no pl pol Labour Party f;
    to vote \Labour Labour wählen n
    modifier pol (Labour-);
    \Labour candidate Labourkandidat(in) m(f)

    English-German students dictionary > Labour

  • 52 labour

    la·bour, la·bor
    1. la·bour [ʼleɪbəʳ], (Am) la·bor [-ɚ] n
    1) ( work) Arbeit f;
    are you tired after your \labours? bist du müde nach den ganzen Anstrengungen?;
    division of \labour Arbeitsteilung f;
    to enjoy the fruits of one's \labour die Früchte seiner Arbeit genießen;
    to be a \labour of love aus Liebe zur Sache geschehen;
    manual \labour körperliche Arbeit
    2) no pl econ ( workers) Arbeitskräfte pl;
    skilled \labour ausgebildete Arbeitskräfte, Facharbeiter, innen mpl, f;
    semi-skilled \labour angelernte Arbeitskräfte;
    unskilled \labour ungelernte Arbeitskräfte, Hilfsarbeiter, innen mpl, f
    3) no pl ( childbirth) Wehen fpl;
    to be in \labour in den Wehen liegen;
    to have a long \labour eine schwierige Geburt haben;
    to go into \labour Wehen bekommen;
    she went into \labour at twelve o'clock last night um zwölf Uhr letzte Nacht setzten bei ihr die Wehen ein;
    to induce \labour die Wehen einleiten n
    modifier econ Arbeits-;
    \labour legislation arbeitsrechtliche Vorschriften;
    \labour unrest Arbeiterunruhen;
    \labour legislation arbeitsrechtliche Vorschriften vi
    1) ( do physical work) arbeiten;
    to do \labouring work körperlich arbeiten
    2) ( work hard) sich akk abmühen;
    to \labour on sth hart an etw dat arbeiten;
    to \labour to do sth sich akk bemühen, etw zu tun;
    she has \laboured for years to improve medical care sie hat sich seit Jahren intensiv dafür eingesetzt, die medizinische Versorgung zu verbessern
    to \labour sich akk [ab]quälen;
    he \laboured up the hill er quälte sich den Berg hoch;
    to \labour on [or over] sth sich akk mit etw dat abplagen [o ( fam) abrackern];
    to \labour under a delusion/ an illusion sich akk einer Täuschung/Illusion hingeben;
    to \labour under a misapprehension einem Irrtum erliegen vt
    to \labour a point einen Punkt breittreten ( fam)
    2. La·bour [ʼleɪbəʳ] ( Brit) n
    no pl pol Labour Party f;
    to vote \labour Labour wählen n
    modifier pol (Labour-);
    \labour candidate Labourkandidat(in) m(f)

    English-German students dictionary > labour

  • 53 monty

    mon·ty [ʼmɒnti] n
    ( Brit) ( fam);
    the full \monty alles, das Ganze;
    to do the full \monty voll zur Sache [o in die Vollen] gehen ( fam) ( fulfil all expectations) alle Erwartungen erfüllen;
    what did you have in mind, a patch-up job or the full \monty? was wolltest du, kleckern oder klotzen? ( fam)
    you'd expect to be charged more if they're going to do the full \monty es wird wohl teurer werden, wenn sie das volle Programm bringen ( fam)
    as usual, the band did the full \monty wie immer drehte die Band voll auf ( fam)

    English-German students dictionary > monty

  • 54 nitty-gritty

    nit·ty-grit·ty [ˌnɪtiʼgrɪti, Am -t̬iʼgrɪt̬i] n
    ( fam);
    the \nitty-gritty der Kern ( fig), das Wesentliche;
    to get down to the \nitty-gritty zur Sache kommen

    English-German students dictionary > nitty-gritty

  • 55 piss about

    (Brit, Aus) vi (fam!: be silly) Blödsinn machen ( fam) ( waste time) herumtrödeln ( fam)
    stop \piss abouting about! hör auf mit dem Blödsinn! vt (fam!);
    to \piss about sb about [or around] ( mess about) jdm auf die Nerven gehen ( fam) ( waste time) jds Zeit f verschwenden;
    stop \piss abouting me about jetzt komm endlich zur Sache

    English-German students dictionary > piss about

  • 56 piss around

    (Brit, Aus) vi (fam!: be silly) Blödsinn machen ( fam) ( waste time) herumtrödeln ( fam)
    stop \piss arounding about! hör auf mit dem Blödsinn! vt (fam!);
    to \piss around sb about [or around] ( mess about) jdm auf die Nerven gehen ( fam) ( waste time) jds Zeit f verschwenden;
    stop \piss arounding me about jetzt komm endlich zur Sache

    English-German students dictionary > piss around

  • 57 relevant

    rele·vant [ʼreləvənt] adj
    1) ( appropriate) relevant;
    for further information please refer to the \relevant leaflet weitere Informationen entnehmen Sie bitte der entsprechenden Broschüre;
    to be [hardly] \relevant to sth für etw akk [kaum] von Bedeutung [o Belang] sein;
    the question is not \relevant to the case die Frage gehört nicht zur Sache;
    \relevant documents zweckdienliche Unterlagen;
    please bring all the \relevant documents bitte bringen Sie die nötigen Papiere mit;
    \relevant evidence sachdienliches Beweismaterial;
    \relevant question angebrachte Frage
    2) ( important) wichtig, bedeutend;
    highly \relevant höchst bedeutungsvoll
    3) ( appropriate to modern life) gegenwartsbezogen;
    to remain \relevant seine Aktualität bewahren

    English-German students dictionary > relevant

  • 58 tangential

    tan·gen·tial [tænʼʤen(t)ʃəl] adj
    nebensächlich, nicht zur Sache gehörend attr, tangential ( geh)

    English-German students dictionary > tangential

  • 59 relevant

    relevant adj LAW relevant; sachdienlich, erheblich, bedeutend (zur Sache)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > relevant

  • 60 talk business

    talk v business GEN über das Geschäft reden; zur Sache kommen (get to the point)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > talk business

См. также в других словарях:

  • Zur Sache! (Wählervereinigung) — zur Sache! e.V. ist eine Wählervereinigung, die am 16. Februar 2009 in Görlitz gegründet wurde. Sie hat derzeit fünf Sitze im Stadtrat und stellt den Oberbürgermeister Joachim Paulick. Geschichte Joachim Paulick trat bereits am 16. Juli 2008, ein …   Deutsch Wikipedia

  • zur Sache kommen — [Redensart] Bsp.: • Nach langer Diskussion kamen sie endlich zur Sache. • Das ist zwar alles sehr interessant, aber könnten Sie bitte langsam zur Sache kommen? Ich bin sehr beschäftigt …   Deutsch Wörterbuch

  • Zur Sache gehen —   Diese umgangssprachliche Wendung ist vor allem im Sport gebräuchlich und bedeutet, kompromisslos und hart sein, sich körperlich sehr einsetzen: Der englische Außenverteidiger ging gleich ganz schön zur Sache …   Universal-Lexikon

  • Zur Sache, Schätzchen! —   Diese umgangssprachlich häufig verwendete Aufforderung, unverzüglich mit einer bestimmten Tätigkeit zu beginnen oder ohne Umschweife sich dem eigentlichen Thema, der eigentlichen Angelegenheit zuzuwenden, bezieht sich auf den gleich lautenden… …   Universal-Lexikon

  • zur Sache Rheinland-Pfalz! — Originaltitel zur Sache Rheinland Pfalz! Produktionsland Deutschland Produktionsjahr(e) Seit 2011 Länge 45 Minuten Ausstrahlungsturnus Wöchentlich, am Donnerstag um 20.15 Uhr Genre Landespolitisches Magazin Moderation Birgitta Weber / …   Deutsch Wikipedia

  • Zur Sache, Schätzchen — Filmdaten Originaltitel Zur Sache, Schätzchen Produktionsland BRD …   Deutsch Wikipedia

  • Nichts zur Sache tun —   Was nichts zur Sache tut, ist ganz nebensächlich: Der Name dieser Frau tut nichts zur Sache. In Erich Maria Remarques Roman »Im Westen nichts Neues« heißt es: »Von Beruf ist er, glaube ich, Schuster, aber das tut nichts zur Sache (...)« (S. 32) …   Universal-Lexikon

  • Recht zur Sache — (lat. jus ad rem) nannte man früher, insbes. im Gebiete des Preußischen Landrechts, dasjenige Recht auf Leistung einer körper. ichen Sache, das nicht bloß gegen den zur Leistung Verpflichteten, sondern auch gegen denjenigen geltend gemacht werden …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • das tut nichts zur Sache — [Redensart] Auch: • das spielt keine Rolle • das fällt nicht ins Gewicht Bsp.: • Ein Unterschied von fünf Pfund fällt nicht ins Gewicht, wo es bei unseren Geschäften um Tausende geht …   Deutsch Wörterbuch

  • zur Sache kommen — offen reden; das Kind beim Namen nennen (umgangssprachlich); auf den Punkt kommen; reinen Wein einschenken (umgangssprachlich); unbeschönigt seine Meinung äußern; Klartext reden (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • Sache — Sache: Das im heutigen Sprachgebrauch gewöhnlich im allgemeinen Sinne von »Ding, Gegenstand, Angelegenheit« verwendete Wort stammt aus der germ. Rechtssprache und bezeichnete ursprünglich die Rechtssache, den Rechtsstreit vor Gericht. Zur… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»