-
1 zurückerstatten
zurückerstatten, s. zurückgeben, zurückzahlen.
-
2 ausliefern
ausliefern, exhibere (herausgeben, aushändigen). – reddere (sowohl zurückgeben als hergeben. was einem andern gehört). – restituere [273]( zurückerstatten). – tradere (von sich an einen andern geben. förmlich übergeben, überliefern). – dedere (in jmds. Gewalt u. Verfügung völlig hingeben; bes. als milit. t. t. = dem Feinde ausliefern). – prodere alqd, an jmd., alci (verräterischerweise, pflichtwidrig au.). – die Überläufer au., dare od. reddere transfugas; perfugas restituere (z. B. ex foedere): die Waffen, das Zugvieh au. (von einer Stadt an den Feind), arma proferre; iumenta producere. – zur Bestrafung (mit dem Tode), tradere alqm ad supplicium: eine Stadt dem Feinde au., urbem tradere hostibus in manum: jmd. ausgeliefert haben wollen, alqm exposcere, deposcere: etw. ausgeliefert bekommen, alqd recipere (z. B. sein Vermögen, rem suam).
-
3 herausgeben
herausgeben, I) übh. ans Licht geben, a) eig: foras dare. – promere. depromere. expromere (hervorlangen). – b) veröffentlichen: (in lucem) edere. emittere. foras dare. – vulgare (unter die Menge bringen). – eine Schrift h. über etwas, librum edere od. emittere de alqa re. – II) wiedergeben: reddere. – restituere (wieder zustellen, zurückerstatten). – exhibere (ausantworten, hergeben, bes. widerrechtlich Zurückgehaltenes).
-
4 unerwidert lassen
unerwidert lassen, non reddere oder non referre alqd (nicht zurückerstatten). – non respondere alci rei (nicht beantworten, z.B. eine Frage, einen Brief; dann bildl., nicht ein Gleiches tun in etwas). – non rescribere ad alqd (schriftlich nicht beantworten). – jmds. Liebe, alqm non redamare; amori amore non respondere.
-
5 vergüten
-
6 zurückzahlen
zurückzahlen, reddere (wiedergeben übh., z.B. ad assem alci impensum). – reponere (zurückerstatten, z.B. quosdam ex debito aliquantum, quosdam aliquid, quosdam nihil reposuisse). – solvere. dissolvere (bezahlen, auszahlen, z.B. nomen [eine Schuld]: aes alienum).
См. также в других словарях:
zurückerstatten — zurückerstatten:1.⇨zurückzahlen(1)–2.⇨zurücksenden … Das Wörterbuch der Synonyme
zurückerstatten — ↑restituieren … Das große Fremdwörterbuch
zurückerstatten — zu·rụ̈ck·er·stat·ten; erstattete zurück, hat zurückerstattet; [Vt] (jemandem) etwas zurückerstatten ≈ zurückzahlen: jemandem die Kosten für eine Dienstreise zurückerstatten || hierzu Zu·rụ̈ck·er·stat·tung die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückerstatten — restituieren * * * zu|rụ̈ck||er|stat|ten 〈V. tr.; hat; verstärkend〉 erstatten, zurückgeben ● jmdm. ausgelegtes Geld zurückerstatten * * * zu|rụ̈ck|er|stat|ten <sw. V.; hat: rückerstatten: die Reisekosten wurden zurückerstattet. * * *… … Universal-Lexikon
zurückerstatten — zu|rụ̈ck|er|stat|ten … Die deutsche Rechtschreibung
restituieren — zurückerstatten * * * ◆ re|sti|tu|ie|ren 〈V. tr.; hat〉 wiederherstellen, wiederaufbauen, aufrichten [<lat. restituere „wiederherstellen“] ◆ Die Buchstabenfolge re|st... kann in Fremdwörtern auch res|t... getrennt werden. Davon ausgenommen sind … Universal-Lexikon
zurückzahlen — abbezahlen, abgelten, abzahlen, ersetzen, [rück]erstatten, wettmachen, wiedergeben, zurückerstatten, zurückgeben; (geh.): abtragen, begleichen, entgelten; (ugs.): abstottern, glattmachen; (österr., sonst veraltet): remunerieren; (schweiz., sonst… … Das Wörterbuch der Synonyme
gelten — gelten: Mhd. gelten »zurückzahlen, zurückerstatten, entschädigen; für etwas büßen; eintragen, Einkünfte bringen; zahlen, bezahlen; kosten, wert sein«, ahd. geltan »zurückzahlen, zurückerstatten; opfern«, got. fragildan »vergelten«, aengl. gieldan … Das Herkunftswörterbuch
Vergeltung — gelten: Mhd. gelten »zurückzahlen, zurückerstatten, entschädigen; für etwas büßen; eintragen, Einkünfte bringen; zahlen, bezahlen; kosten, wert sein«, ahd. geltan »zurückzahlen, zurückerstatten; opfern«, got. fragildan »vergelten«, aengl. gieldan … Das Herkunftswörterbuch
gelt? — gelten: Mhd. gelten »zurückzahlen, zurückerstatten, entschädigen; für etwas büßen; eintragen, Einkünfte bringen; zahlen, bezahlen; kosten, wert sein«, ahd. geltan »zurückzahlen, zurückerstatten; opfern«, got. fragildan »vergelten«, aengl. gieldan … Das Herkunftswörterbuch
gell — gelten: Mhd. gelten »zurückzahlen, zurückerstatten, entschädigen; für etwas büßen; eintragen, Einkünfte bringen; zahlen, bezahlen; kosten, wert sein«, ahd. geltan »zurückzahlen, zurückerstatten; opfern«, got. fragildan »vergelten«, aengl. gieldan … Das Herkunftswörterbuch