-
1 zumbar
v.1 to buzz (producir ruido) (insect).Me zumban los oídos My ears buzz.me zumban los oídos my ears are buzzing2 to beat, to thump (informal) (golpear).3 to whiz, to whir, to hiss, to whirr.4 to hum.* * *1 (abejorro, oídos) to buzz\salir zumbando familiar to zoom offzumbarse de alguien (burlarse) to make fun of somebody, tease somebody* * *verb1) to buzz, hum2) thrash* * *1. VI1) (=sonar) [insecto] to buzz; [máquina] to hum, whirr; [oídos] to ring, buzzzumbarle a algn los oídos: me zumban los oídos — my ears are ringing, I have a buzzing in my ears
2)3) * (=quedar cerca) to be very closeno está en peligro ahora, pero le zumba — he's not actually in danger now but it's not far away
2. VT1) (=burlar) to tease2) (=golpear) to beat, hit3) LAm * (=tirar) to chuck *4) ** (=robar) to nick **5) *** (=copular con) to fuck ***3.See:* * *1.verbo intransitivopasar zumbando — bala/coche to whizz by
hacer zumbar a alguien — (Chi fam) to beat somebody to a pulp (colloq)
hacer zumbar algo — (Chi, Ven fam) <aparato/casa> to wreck; <plata/herencia> to blow (colloq)
zumbarle a alguien los oídos: me zumbaban los oídos my ears were buzzing o ringing; le estarán zumbando los oídos... — his ears must be burning... (colloq)
b) (Col fam) ( molestar)2.váyanse a zumbar a otro lado — go and bother o pester someone else
zumbar vt1)a) (fam) < persona> to give... a good hiding (colloq)b) (RPl fam) <paliza/bofetada>le zumbaron una paliza — they beat him up (colloq)
c) < pandero> to bang2) (Ven fam) ( tirar) to chuck (colloq), to throw* * *= whirr [whir, -USA], buzz, whiz.Ex. She whirred right by Bernice Washington, without saying a word.Ex. The book they were interested in was 'Why Mosquitoes buzz in People's Ears'.Ex. Scientist say that the mystery object from space that whizzed close by Earth yesterday was quite possibly an alien probe sent from another planet to study Earth.----* ir zumbando = whiz.* pasar zumbando = whiz.* salir zumbando = bolt, make + a bolt for.* * *1.verbo intransitivopasar zumbando — bala/coche to whizz by
hacer zumbar a alguien — (Chi fam) to beat somebody to a pulp (colloq)
hacer zumbar algo — (Chi, Ven fam) <aparato/casa> to wreck; <plata/herencia> to blow (colloq)
zumbarle a alguien los oídos: me zumbaban los oídos my ears were buzzing o ringing; le estarán zumbando los oídos... — his ears must be burning... (colloq)
b) (Col fam) ( molestar)2.váyanse a zumbar a otro lado — go and bother o pester someone else
zumbar vt1)a) (fam) < persona> to give... a good hiding (colloq)b) (RPl fam) <paliza/bofetada>le zumbaron una paliza — they beat him up (colloq)
c) < pandero> to bang2) (Ven fam) ( tirar) to chuck (colloq), to throw* * *= whirr [whir, -USA], buzz, whiz.Ex: She whirred right by Bernice Washington, without saying a word.
Ex: The book they were interested in was 'Why Mosquitoes buzz in People's Ears'.Ex: Scientist say that the mystery object from space that whizzed close by Earth yesterday was quite possibly an alien probe sent from another planet to study Earth.* ir zumbando = whiz.* pasar zumbando = whiz.* salir zumbando = bolt, make + a bolt for.* * *zumbar [A1 ]viA1 «insecto» to buzz; «motor» to hum, whirr‹plata/herencia› to blow ( colloq)los niños hicieron zumbar el tocadiscos the kids wrecked the stereozumba que zumba ( fam): le dije que se callara, pero él zumba que zumba I told him to shut up but he just kept droning on o he just kept on and on ( colloq)zumbarle a algn los oídos: me zumbaban los oídos my ears were buzzing o ringingle estarían zumbando los oídos porque le estábamos poniendo verde his ears must have been burning because we were really tearing him apart ( colloq)2B zumbandoger ( fam): ¡vamos! ¡zumbando! que tengo prisa come on, move it o get a move on, I'm in a hurry ( colloq)la bala me pasó zumbando the bullet whizzed past me o went whizzing past meel coche pasó zumbando the car zoomed o shot pastsalió zumbando de clase she rushed out of the class■ zumbarvtA2( RPl fam) ‹paliza/bofetada› le zumbaron una paliza they gave him a beating o ( colloq) a going-overme zumbó una bofetada she slapped me3 ‹pandero› to bang* * *
zumbar ( conjugate zumbar) verbo intransitivo [ insecto] to buzz;
[ motor] to hum, whirr;
me zumbaban los oídos my ears were buzzing o ringing
verbo transitivo
1 (fam) ‹ persona› to give … a good hiding (colloq)
2 (Ven fam) ( tirar) to chuck (colloq), to throw
zumbar
I vi (un insecto, una máquina) to buzz, hum
II vtr fam to thrash
' zumbar' also found in these entries:
English:
buzz
- drone
- hum
- ring
- whir
- zoom
* * *♦ vi1. [producir ruido] [insecto] to buzz;[máquinas] to whirr, to hum;me zumban los oídos my ears are buzzing;le estarán zumbando los oídos de tanto hablar de él his ears must be burning with people talking about him so much2.zumbando: pasar zumbando to shoot past;salir zumbando to dash off;venir zumbando to come running♦ vtFam [golpear] to beat, to thump* * *I v/i buzz;me zumban los oídos my ears are ringing;pasar zumbando shoot by, flash by;salir zumbando shoot off; afuera shoot out* * *zumbar vi: to buzz, to hum1) : to hit, to thrash2) : to make fun of* * *zumbar vb1. (insecto) to buzz2. (pegar) to thump -
2 zumbar
θum'barv1) summen2) ( circular) schwirren3)4) ( lanzar) (LA) werfen, wegwerfenLo zumbarón por la ventana. — Sie warfen ihn aus dem Fenster.
verbo intransitivo[abeja] summen————————verbo transitivo(familiar) [pegar] hauenzumbarzumbar [θum'bar]num2num (oídos) dröhnennum1num (golpe) versetzennum3num (guasear) necken -
3 zumbar
1. vi1) жужжать; гудетьzumbar los oídos — шуметь в ушах2) разг. приближаться, быть не за горами ( о чём-либо)2. vt1) влеплять (пощёчину и т.п.)2) (тж zumbarse) подшучивать, насмехаться ( над кем-либо); высмеивать ( кого-либо)3) Сал. стравливать собак4) Ам. выбрасывать, выкидывать -
4 zumbar
1. vi1) жужжать; гудеть2) разг. приближаться, быть не за горами ( о чём-либо)2. vt1) влеплять (пощёчину и т.п.)2) (тж zumbarse) подшучивать, насмехаться ( над кем-либо); высмеивать ( кого-либо)3) Сал. стравливать собак4) Ам. выбрасывать, выкидывать -
5 zumbar
гл.1) общ. быть недалеко, высмеивать, жужжать, колотить, прогудеть, прожужжать, реветь, насмехаться над (кем-л.), рокотать (о моторе и т. п.), бить, гудеть, подшучивать, приближаться2) разг. (жужжать) зудеть, (пожужжать) нажужжать (un rato), драться, приколотить, треснуть3) вульг. (ударить) съездить -
6 zumbar
-
7 zumbar
1. viжужжа́ть; гуде́ть2. vt разгme zumban los oídos — у меня́ | гуди́т | звени́т | в уша́х
изби́ть; отлупи́ть; намя́ть бока́ кому -
8 zumbar
• Am hodit• Am vyhodit• bzučet• foukat• hučet• letět• mazat• pelášit• upalovat• vrazit* * *• Am zmizet (odkud)• Am ztratit se (odkud) -
9 zumbar (ạ u.p.)
• Am nařezat (komu)• Am praštit (koho) -
10 zumbar
v. Wanway, hunyay, rukhukukuy. Pe.Aya: junyay. Pe.Jun: chunyay. Arg: ashokhay. Bol: junyay. -
11 zumbar
1. intr 1) бръмча, жужа; звънтя, звъня; 2) прен., разг. близо съм, наближавам; 2. tr 1) разг. бия, бъхтя; 2) разг. шегувам се, подигравам се с някого; ir (salir) zumbando adv прен., разг. вървя, нося се бързо; изхвръквам като ужилен; ya le zumban los setenta вече наближава (гони) седемдесетте. -
12 zumbar
bonir, brunzir, zumzejar -
13 zumbar la pandereta a algn
Esp *to tan sb's hide* -
14 zumbar los oídos
• have a burning desire• have a card up one's sleeve• have a tiger by the tail• have a title -
15 zumbar la pandereta
• bubnovat• klepat na bubínek -
16 zumbar la pandereta a u.p.
• nabančit komu -
17 zumbar un pezcozo a u.p.
• nabančit komu -
18 zumbar una bofetada a u.p.
• vrazit facku komu -
19 Zumbar el oído
Jinchu ch'usuritu vel ch'ustitu. -
20 Zumbar las abejas
Pupa püti.
См. также в других словарях:
zumbar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: zumbar zumbando zumbado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. zumbo zumbas zumba zumbamos zumbáis zumban… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
zumbar — v. intr. 1. Zumbir. 2. [Portugal: Beira] Dar pancadas em. = SOVAR 3. Azumbrar … Dicionário da Língua Portuguesa
zumbar — (De or. onomat.). 1. intr. Producir ruido o sonido continuado y bronco, como el que se produce a veces dentro de los mismos oídos. 2. coloq. Dicho de algo inmaterial: Estar tan inmediato, que falte poco para llegar a ello. No tiene aún 60 años,… … Diccionario de la lengua española
zumbar — {{#}}{{LM SynZ41658}}{{〓}} {{CLAVE Z40625}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}zumbar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} sonar • pitar = {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{SynP30321}}{{↑}}pegar{{↓}} • {{SynG19676}}{{↑}}golpear{{↓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
zumbar — ► verbo intransitivo 1 Producir una cosa un ruido sordo y continuado: ■ me zumban los oídos. SINÓNIMO silbar 2 coloquial Estar una cosa muy próxima: ■ no tiene los veinte años, pero le zumban. ► verbo transitivo 3 … Enciclopedia Universal
zumbar — v. ir de prisa. ❙ «Zumba a ciento veinte por la autopista de <Sub>zum</Sub> ❙ barajas...» Ángel Palomino, Todo incluido. ❙ «Vio que salía zumbando hacia Madrid...» Ernesto Parra, Soy un extraño para ti. 2. robar. ❙ «Zumbar: Robar con… … Diccionario del Argot "El Sohez"
zumbar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Producir un ruido silbante y continuo, semejante al que hacen algunos insectos al volar: Los automóviles de la carrera zumbaban al pasar , Le zumbaron los oídos al subirle la presión 2 Golpear a alguien o darle de… … Español en México
zumbar la badana — badana, zurrar (curtir, tundir, sobar, sacudir, zumbar, cascar, tostar, calentar) la badana expr. golpear, pegar. ❙ «Los pícaros riojanos se zurran la badana de verdad unos a otros.» Jaime Camp many, ABC, 12.4.98. ❙ «...no vaya a ser que lo tomen … Diccionario del Argot "El Sohez"
zumbar — pop. Dar un golpe; atizar// arrojar; echar … Diccionario Lunfardo
zumbar — 1. castigar; golpear; flagelar; cf. fletar, zurrar, quiscar, lumear, huasquear, dar huaraca, dar zumba; lo zumbaron a ese boxeador , el marido la zumbaba todos los viernes cuando llegaba curado a la casa, hasta que la mina se cabreó y le plantó… … Diccionario de chileno actual
zumbar(se) — Sinónimos: ■ silbar, sonar, ronronear, susurrar, resonar, chiflar, pitar ■ pegar, zurrar, atizar, cascar, brear, golpear, sacudir … Diccionario de sinónimos y antónimos