-
1 zukunft
Zúkunft f o.Pl. 1. бъдеще; 2. Ling бъдеще време; die nahe/ ferne Zukunft близко/далечно бъдеще; in Zukunft в бъдеще; in nächster/ ferner Zukunft liegen предстоя в близко/далечно бъдеще; für die Zukunft за в бъдеще; die Zukunft voraussagen können мога да предсказвам бъдещето; ein Beruf mit Zukunft професия с бъдеще; jmdm./etw. (Dat) gehört die Zukunft на някого/на нещо принадлежи бъдещето.* * *die бъдеще. -
2 Zukunft f
бъдеще {ср} -
3 in Zukunft
за в бъдеще -
4 in Zukunft
занапред -
5 bangen
bángen sw.V. hb itr.V. страхувам се, безпокоя се (um jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); unpers mir bangt (es) vor etw. (Dat) боя се, страхувам се от нещо.* * *itr, r, unp страхувам се; es bangt mir vor der Zukunft плаша се от бъдещето; sie bangte sich um ihr Kind тя се тревожеше за детето си. -
6 fern
fern I. adj 1. далечен, отдалечен (място); 2. минал, далечен, отдалечен (време); ferne Länder далечни страни; der Ferne Osten ( Fernost) Далечният изток; etw. (Akk) von fern beobachten наблюдавам нещо отдалеч; in ferner Zukunft в далечно бъдеще; aus fernen Zeiten от далечни времена. II. präp (Dat) далеч от; fern der Heimat далеч от родината.* * *a далечен; -
7 schwarz
schwarz adj 1. черен (цвят); 2. тъмен, мрачен; 3. мръсен; 4. нелегален, контрабанден, на черно; 5. чернокож; eine schwarze Katze черна котка; das Schwarze Meer Черно море; das schwarze Schaf der Familie Черната овца в семейството; etw. (Akk) schwarz kaufen купувам нещо на черно; umg schwarz auf weiß черно на бяло; für jmdn./etw. (Akk) sieht es schwarz aus шансовете за някого, нещо са лоши; für die Zukunft schwarz sehen виждам бъдещето в черно (без перспектива).* * *a черен; мрачен, нечист, мръсен; die =е Kunst черна магия; -
8 verbauen
verbauen sw.V. hb tr.V. 1. изразходвам за строеж; влагам в строеж; 2. pejor застроявам с много сгради; 3. преграждам, затварям (път); 4. строя лошо; 5 Sack Zement verbauen Изразходвам 5 торби цимент; Jmdm. den Zugang verbauen Затварям някому достъпа до нещо; Sich (Dat) durch Fehler die Zukunft verbauen Затварям си пътя към бъдещето поради грешки.* * *tr 1. затулям, препречвам (чрез градеж); 2. изразходвам за градеж; 3. лошо, погрешно строя; -
9 viel
viel I. (mehr, am meisten) pron indef много; многото (с определителен член или притежателно местоимение); (субстантивирано) мнозина; много неща; adv 1. често; 2. много; Das viele Geld многото пари; viele Freunde много приятели; sie trinkt viel Bier тя пие много бира; viele sagen мнозина казват; ich weiß vieles nicht не зная много неща; sie sorgt sich viel um ihre Zukunft тя се безпокои много за бъдещето си; zu viel твърде много, премного; viel mehr много повече; sehr viel твърде много. II. viel- като елемент от сложни прилага- телни в немския език viel- им придава значението 'много', срв. vielbändig.* * *(mehr, meist) a много; ein biбchen = май множко; =е gute Menschen мнозина добри xopa; = zu = премного; des Guten zu = прекалено; еr weiб Vieles той знае много неща; аv: = mehr много повече (но вж vielmehr). -
10 weissagen
weissagen sw.V. hb tr.V. предсказвам, предричам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); jmdm. die Zukunft weissagen предсказвам някому бъдещето.* * *(untrnb, рр geweissagt) предсказвам -
11 wichtig
wíchtig adj важен, съществен; eine wichtige Entscheidung treffen вземам важно решение; etw. ist wichtig für die Zukunft нещо е важно за бъдещето; sich wichtig machen важнича, давам си важност; etw. (Akk) wichtig nehmen смятам нещо за сериозно, за важно.* * *a важен. -
12 identisch
idéntisch adj еднакъв, тъждествен; един и същ; wir haben identische Vorstellungen über die Zukunft ние имаме еднакви представи за бъдещето. -
13 nah
náh náh(e) I. (näher, nächst) adj 1. близък; 2. близък, интимен; Die nahe Stadt Близкият град; der Nahe Osten Близкият изток; von nah und fern от близо и далеч; Ein naher Verwandter Близък роднина; In naher Zukunft В близко бъдеще; Den Tränen nah sein Още малко и ще заплача. II. präp (Dat) близо; nah dem Bahnhof Близо до гарата. -
14 nahe
náhe náh(e)I. (näher, nächst) adj 1. близък; 2. близък, интимен; Die nahee Stadt Близкият град; der Nahe Osten Близкият изток; von nahe und fern от близо и далеч; Ein naheer Verwandter Близък роднина; In naheer Zukunft В близко бъдеще; Den Tränen nahe sein Още малко и ще заплача. II. präp (Dat) близо; nahe dem Bahnhof Близо до гарата. -
15 vorgaukeln
vór|gaukeln sw.V. hb tr.V. залъгвам (jmdm. etw. (Akk) някого с нещо); Jmdm. eine helle Zukunft vorgaukeln Залъгвам някого с обещания за светло бъдеще.
См. также в других словарях:
Zukunft — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Futur Bsp.: • Wir wissen nicht, was die Zukunft bringen wird. • Was sind deine Zukunftsträume? … Deutsch Wörterbuch
Zukunft — Zukunft, 1) die Abtheilung der Zeit, welche vor uns liegt, im Gegensatz zur Vergangenheit, s. Zeit S. 556. Weil das, was in der Z. vorgehen wird, seiner Natur nach den Menschen unbekannt ist, sie aber gern voraus wissen möchten, was in der Z.… … Pierer's Universal-Lexikon
Zukunft — Sf std. (10. Jh.), mhd. zuokunft, zuokumft, ahd. zuokumft, mndd. tokumpst, mndl. toecomste Stammwort. Abstraktbildung zu kommen + zu, so daß in alter Zeit das Herankommen die normale Bedeutung ist. Der heutige Sinn tritt zuerst bei dem Adjektiv… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zukunft — Zukunft, zukünftig ↑ kommen … Das Herkunftswörterbuch
Zukunft — Futur; Sankt Nimmerleins Tag * * * Zu|kunft [ ts̮u:kʊnft], die; , (selten:) Zukünfte [ ts̮u:kʏnftə]: die Zeit, die noch bevorsteht, noch nicht da ist, noch vor jmdm. liegt; kommende, spätere Zeit: die Zukunft der Menschen; ängstlich in die… … Universal-Lexikon
Zukunft — Die Zukunft ist die Zeit, die subjektiv gesehen der Gegenwart nachfolgt. Das Wort geht auf das Verb kommen zurück und hatte im Mittelhochdeutschen noch eine religiöse Dimension im Sinne eines bevorstehenden „Herabkommens Gottes“, was sich auch an … Deutsch Wikipedia
Zukunft — Zu̲·kunft die; ; nur Sg; 1 die Zeit, die noch nicht da ist, die kommende Zeit ↔ Gegenwart, Vergangenheit <die nächste, nahe, ferne Zukunft; etwas liegt in der Zukunft>: Pläne für die Zukunft machen; Das Ziel liegt noch in ferner Zukunft;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zukunft — Die Zukunft erkennt man nicht, man schafft sie. «Stanislaw Brzozowski» Wir können es uns nicht länger leisten, unsere Zukunft den Experten zu überlassen, sonst könnten wir im Jahre 2000 die unangenehme überraschung erleben, daß tatsächlich die… … Zitate - Herkunft und Themen
Zukunft — 1. Die Zukunft ist eine unsichere Gabe. – Altmann VI, 404. 2. Die Zukunft steht niemand offen. Lat.: Sit caeca futuri mens hominum: saltem liceat sperare timenti. (Lucan.) (Philippi, II, 191.) 3. Wer der Zukunft traut, hat auf Sand gebaut. Die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zukunft — a) das Morgen, die kommende/künftige/spätere Zeit, Ferne. b) Aussicht, Chance, Hoffnung, Möglichkeit, Zukunftsaussichten; (bildungsspr.): [Zukunfts]perspektive. • Zukunft in Zukunft ferner[hin], künftig, von nun an, weiterhin, zukünftig;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zukunft — die Zukunft (Grundstufe) keine Vergangenheit oder Gegenwart Beispiele: In Zukunft möchte er Arzt werden. Ihre Zukunft sieht nicht optimistisch aus. Sie planen eine gemeinsame Zukunft … Extremes Deutsch