Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(zu+gehen)

  • 61 gehen

    vi < allg> ■ go vi
    vi < allg> (verlassen; z.B. Besucher) ■ leave vi
    vi <tech.allg> (prinzipiell betriebsfähigkeit sein; z.B. Uhr, Maschine) ■ operate vi ; function vi ; work vi coll
    vi ugs < verk> (Zug, Schiff, Flugzeug) ■ depart vi

    German-english technical dictionary > gehen

  • 62 gehen lassen

    (umgangssprachlich: in Ruhe lassen) dejar tranquilo

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > gehen lassen

  • 63 gehen sie da herum

    vaya por allí

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > gehen sie da herum

  • 64 Gehen der Kohle

    n
    отжим ["самоход"] угля

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Gehen der Kohle

  • 65 gehen

    идти
    ложиться на курс
    следовать

    Deutsch-Russische Marine Wörterbuch > gehen

  • 66 Gehen

    n -s
    sport. chód m

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > Gehen

  • 67 gehen

    * vi s
    iść, odchodzić; ( sich begeben) uda(wa)ć się

    zur (in die) Schule géhen — chodzić do szkoły

    an die Arbeit géhen — przystępować do pracy

    auf die Nerven géhen — działać na nerwy

    aus dem Weg géhen — schodzić z drogi

    ins Konzert géhen — iść na koncert

    in Erfüllung géhen — spełni(a)ć się

    in Stücke géhen — rozpadać się

    vor Anker géhen — zarzucać kotwicę

    vor sich géhen — dziać się

    zu Bett géhen — iść spać

    zu Ende géhen — kończyć się

    zugrunde géhen — zginąć

    wie geht es dir? — jak ci się powodzi?, jak się miewasz?

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > gehen

  • 68 gehen um

    to be involved
    * * *
    ausdr.
    to involve (to be a matter of) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gehen um

  • 69 Gehen wir!

    Let's go!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gehen wir!

  • 70 gehen

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > gehen

  • 71 Gehen, beschleunigtes

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Gehen, beschleunigtes

  • 72 gehen gelassen

    ausdr.
    to let go expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gehen gelassen

  • 73 Gehen Sie nach links!

    ausdr.
    Turn to (the)
    left! expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gehen Sie nach links!

  • 74 Gehen Sie sparsam damit um!

    ausdr.
    Use it sparingly! expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gehen Sie sparsam damit um!

  • 75 Gehen wir auf Nummer Sicher.

    ausdr.
    Let's play it safe. expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gehen wir auf Nummer Sicher.

  • 76 Gehen wir nach London!

    ausdr.
    Let's go to London! expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gehen wir nach London!

  • 77 gehen ab

    v сходить (vi)

    Deutsch-Russisch Druck und Verlags > gehen ab

  • 78 gehen·o

    иногда maj; рел. геенна, ад, преисподняя.

    Эсперанто-русский словарь > gehen·o

  • 79 gehen

    (ging, gegangen aux sein) v ići; ruhig seinen Weg (seines Weges) - ići mirno svojim putem; sich die Füße wund - na-žuljiti f noge; jdm. an die Schulter - sezati (-žem) kome do ramena; auf Freiers Füßen - mjerkati djevojku, tražiti sebi ženu; in See - otploviti; in Erfüllung - ispuniti se; zu Grunde - propasti (-padnem); in die Höhe - kommerz rasti (-tem) u cijeni, auf die Neige - nestajat! (-jem); über alle Begriffe - sve nadilaziti; in sich - zamisliti se, kajati se; sicher - biti siguran (-rna, -rno); jdm. nahe - ticati (-čem) se; jdm. an die Hand - pomagati (-žem) kome; sich - lassen vladati se neusiljeno, iživljavati se; den Weg alles Fleisches - fig umrijeti (umrem); in Stücke - razbiti se, raspasti (-padnem) se; vor Anker - usidriti se; sich müde - umoriti se idući; in die Wicken - ići u grahoricu; fig ići u šaš, propasti (-padnem); es mag - wie es will bilo kako mu drago; zu Herzen - dirati u srce; einer Sache auf den Grund - tačno ispitati stvar; am Stabe - podštapljivati (-ljujem) se; auf Reisen - ići na put; von der Hand - brzo napredovati (-dujem); eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; etwas - lassen pustiti, da se razvija; mit einem Plane schwanger - snovati (snujem) nešto; an ein Geschäft, an die Arbeit - latiti (laćati) se posla; auf bösen Wegen - voditi razvratan život, biti zločinac; behutsam, mit Vorsicht zu Werke - oprezno latiti se čega (poduzeti, -zmem, poduzimati) što; nach Brot - ići za kruhom, fig tražiti zaslužbu, služiti radi svagdanjeg kruha; über Feld - ići poljem; nach Wasser - ići po vodu, tražiti vodu; unter die Soldaten - ići u vojsku; vor sich - događati se; mit sich zu Rate - posavje-tovati (-tujem) se sam sa sobom; verloren - izgubiti se; eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; einen ruhigen Gang - mirno hodati; sie geht ins 14. Jahr navršila je 13. godinu; die Uhr geht vor ura ide prebrzo; die Uhr geht zu langsam ura zaostaje; es geht lustig zu veselo; das geht nicht an to ne smije biti; wie geht es dir? kako si? das Geschäft geht gut posao napreduje; die Tür geht auf vrata se otvaraju; die See geht hoch dižu se valovi; alles geht durch seine Hände sve prolazi kroz njegove ruke, fig o svemu on vodi računa; viel geht darauf mnogo se troši na to; es geht schief polazi po zlu; meine Meinung geht dahin ja držim (mislim) da; es geht die Rede pripovijeda se; es geht die Sage priča se; es geht auf meine Kosten to ide na moj račun, troškove snosim ja; der Teig geht tijesto se diže; das geht denn doch nicht to ipak ne ide, to ne smije biti, to se ne smije dogoditi (dozvoliti); alles geht nach Wunsch sve se odvija po volji; wie oft geht zwei in zehn? koliko puta se dva nalazi u de-set? das Faß geht aus den Fugen bure se raspada; er geht den letzten Gang ide po zadnji put; fig nose ga na groblje; es geht gegen den Herbst približava se jesen, skoro će biti jesen; es geht in die Tausende na tisuće; eine Sache geht vor sich nešto se događa (odvija); es geht mir wider die Natur nešto se protivi mojoj naravi (mojim nazorima); das Kind geht hinter die Schule dijete se skice, mjesto da ide u školu; er geht leicht aus dem Häuschen lako izlazi iz kućice, fig on se lako uzrujava; das geht über alle Begriffe to nadilazi sve (pojmove); das geht über meine Kräfte to nadilazi moje snage; das geht über meinen Horizont to nadilazi moje obzorje, fig toga ne shvaćam; die See geht hohl (hoch) marit more je valovljem uzburkano; es geht faul (die Sache geht schief) stvar polazi po zlu; er geht, wohin die Pflicht ihn ruft on ide, kamo ga zove dužnost (kamo po dužnosti mora ići); das geht ihm an den Kragen radi mu se o glavi; hier geht es drunter und drüber tu je pravi darmar; es geht in die fünfte Woche peti je tjedan; es geht mir durchs Herz dira me u srce; es geht auf zehn skoro će biti deset sati; gegangen werden iron biti otpušten (tj. prisiljen da ide); geh deinen Weg idi svojim putom; geh deines Weges otiđi, odlazi; geh, tu mir den Gefallen učini mi to za ljubav

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gehen

  • 80 Gehen

    n -s idenje, hodanje n, hod m; ins - kommen ushodati se; das ist ein ewiges - und Kommen tu ljudi neprestano odlaze i dolaze; des -s müde umoran (-rna, -rno) od hodanja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gehen

См. также в других словарях:

  • Gehen — Gehen, verb. irreg. ich gehe, du gehst, er geht; Imperf. ich ging; Mittelw. gegangen; Imperat. gehe oder geh. Es ist ein Neutrum, welches alle Mahl, den Fall ausgenommen, wenn es ein Reciprocum ist, das Hülfswort seyn erfordert, und überhaupt den …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Gehen (Erzählung) — Gehen ist eine auf 94 Buchseiten verfasste Erzählung des österreichischen Schriftstellers Thomas Bernhard, die die Ursachen und Auslöser des Verrücktwerdens der Figur Karrer, weiterhin allgemeine Überlegungen zur Existenz und dem Denken… …   Deutsch Wikipedia

  • gehen — V. (Grundstufe) sich zu Fuß bewegen Beispiele: Wohin gehst du? Am Abend gehen wir ins Kino. Geh ins Bett! gehen V. (Aufbaustufe) auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren, in Betrieb sein Synonyme: laufen, in Gang sein, an sein (ugs.)… …   Extremes Deutsch

  • gehen — gehen: Das gemeingerm. Verb mhd., ahd. gēn, gān, krimgot. geen, engl. to go, schwed. gå geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die idg. Wurzel *g̑hē‹i› »klaffen, leer sein, verlassen, ‹fort›gehen« zurück, vgl. z. B. aind.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Gehen (Sport) — Gehen bei den Leichtathletik Weltmeisterschaften 2005 (Der erste Geher befindet sich in einer Flugphase und verstößt damit sofern dies mit dem bloßen Auge erkennbar ist gegen die Geher Regeln) …   Deutsch Wikipedia

  • gehen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • fahren • zu Fuß gehen Bsp.: • Wir gingen in den Garten. • Aber ich kann nicht mit dir gehen. • Ich muss jetzt gehen. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Gehen — Gehen, sich mittelst der Füße langsam fortbewegen, im Gegensatz von Laufen. Das G. der Thiere ist bei jeder Thierart charakteristisch u. von dem Fußbau eines jeden abhängig. Vögel gehen nur schwerfällig od. auch blos hüpfend, da Fliegen od.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gehen — Gehen. Die Mechanik des Gehens kann von sehr verschiedenen Gesichtspunkten aus betrachtet werden, Am nächsten liegt es, einen gehenden Menschen zu beobachten, festzustellen, wie er das Bein aufsetzt, wie er es abstößt, welche Schwankungen dabei… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • ... gehen (auch: ticken) die Uhren anders —   Wo die Uhren anders gehen, gelten andere Maßstäbe, ist das Leben dort anders geregelt: Westliche Politiker müssen sich damit abfinden, dass in Peking die Uhren anders gehen …   Universal-Lexikon

  • gehen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. gān, gēn, ahd. gān, gēn, as. gān Stammwort. Aus g. * gǣ Vst. gehen , auch in krimgt. geen, aschw. gā, ae. gān, afr. gān; überall suppletiv ergänzt durch * gang a (s. unter Gang1). Die am weitesten verbreitete Form * gǣ… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • gehen — gehen, geht, ging, ist gegangen 1. Ich gehe jeden Morgen zu Fuß zur Arbeit. 2. Meine Tochter geht noch aufs Gymnasium. 3. Ich muss jetzt leider gehen. 4. Ein Freund von mir geht ins Ausland. 5. Der nächste Zug geht erst in zwei Stunden. 6. Am… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»