-
21 pepper
['pɛpə(r)] 1. n( spice) pieprz m; (green, red etc) papryka f2. vtto pepper with ( fig) — bullets, questions zasypywać (zasypać perf) +instr
* * *['pepə] 1. noun1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pieprz2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pieprz3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) papryka4) (any of the plants which bear these.) papryka2. verb1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) (po)pieprzyć2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) zasypać gradem pocisków•- peppery- peppercorn
- pepper-mill
- peppermint -
22 pogrzebać
pogrzebać pf (pogrzebię) zmarłych bestatten, begraben; (zasypać) verschütten, unter sich begraben; (pogmerać) (herum)wühlen, (herum)suchen (w L in D); fig begraben;pogrzebać nadzieje die Hoffnung begrabengrzebać < pogrzebać> (-ię) (chować zmarłych) bestatten, begraben; (zasypać) unter sich begraben;grzebać w cudzych rzeczach schnüffeln; -
23 überschütten
-
24 zagruzować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagruzować
-
25 zasypywać
impf ⇒ zasypać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(wypełniać: dół, rów) to fill; (o śniegu, piasku: pokrywać) to cover; (o ziemi, węglu: przygniatać) to buryzasypywać kogoś prezentami/pochwałami — to shower sb with gifts/praise, to shower gifts/praise on sb
* * *ipf.1. (= zapełniać otwór) fill up, cover up, bury.2. (= sypiąc, pokrywać) pour, cover up; zasypywać kogoś/coś pociskami pelt sb/sth.3. (= obdarzać obficie) swamp, overwhelm, shower, ply ( kogoś czymś sb with sth); zasypywać kogoś pytaniami besiege sb with questions; zasypywać rynek towarami flood l. inundate the market with goods; zasypywać kogoś gradem przekleństw hail curses on sb.ipf.get covered up l. swamped.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasypywać
-
26 предать
глаг.• ujawniać• wydać• zdradzać* * *rozkrzyczeć, sprzeniewierzyć się, wkopać разг., zaprzedać, (кого-л.) zasypać -
27 засипати
zasypatyдієсл. -
28 besiege
[bɪ'siːdʒ]vt* * *[bi'si:‹]1) (to surround (eg a town) with an army.) oblegać2) ((with with) to overwhelm with: The reporters besieged me with questions about the plane crash.) nagabywać -
29 inundate
['ɪnʌndeɪt]vtto inundate sb/sth with — zasypywać (zasypać perf) kogoś/coś +instr
* * *['inəndeit](to flood (a place, building etc).) zalać -
30 ply
[plaɪ] 1. vt 2. viship kursować3. n(of wool, rope) grubość f; (also: plywood) sklejka fto ply sb with questions — zasypywać (zasypać perf) kogoś pytaniami
* * *I verb1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) uprawiać, pracować2) (to use (a tool etc) vigorously.) machać3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) raczyćII noun(a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) warstwa- plywood -
31 saturate
['sætʃəreɪt]vtto saturate (with) — nasycać (nasycić perf) ( +instr); ( fig) zarzucać (zarzucić perf) or zasypywać (zasypać perf) ( +instr)
his shirt was saturated with blood/sweat — koszulę miał przesiąkniętą krwią/potem
* * *['sæ əreit]1) (to make very wet: Saturate the earth round the plants.) nasycać2) (to fill completely: The market has been saturated with paintings like that.) zapełnić• -
32 shower
['ʃauə(r)] 1. n( rain) przelotny deszcz m; ( of stones etc) grad m; ( for bathing) prysznic m; (US) ( party) przyjęcie, na którym obdarowuje się prezentami honorowego gościa — zwykle kobietę wychodzącą za mąż lub spodziewającą się dziecka2. vibrać (wziąć perf) prysznic3. vtto shower sb with — (gifts, kisses) obsypywać (obsypać perf) kogoś +instr; (stones, abuse) obrzucać (obrzucić perf) kogoś +instr; ( questions) zasypywać (zasypać perf) kogoś +instr
to have/take a shower — brać (wziąć perf) prysznic
* * *1. noun1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) przelotna ulewa2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) deszcz3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) prysznic4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) prysznic2. verb1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) sypać, zasypywać2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) brać prysznic•- showery- showerproof -
33 volley
['vɔlɪ]n( of gunfire) salwa f; ( of stones) grad m; ( of questions) potok m; (TENNIS etc) wolej m* * *['voli] 1. noun1) (in tennis, the hitting of a ball before it bounces.) wolej, odbicie w locie2) (a burst of firing etc: a volley of shots; a volley of questions/curses.) salwa2. verb1) (to hit (a ball etc) before it bounces: He volleyed the ball back to his opponent.) uderzyć z woleja2) (to fire a rapid burst of (bullets, questions etc).) zasypać gradem• -
34 d|ół
Ⅰ m (G dołu) 1. (wykopany w ziemi) hole; (większy, głębszy) pit; (grób) grave- wykopać/zasypać dół to dig/fill a hole- wpaść do głębokiego dołu to fall into a deep pit a. hole2. Anat. (zagłębienie ciała) cavity; fossa spec.- doły pachowe armpits; axillae spec.- doły oczne eye sockets3. (dolna część) (schodów, drabiny, szafy) bottom; (domu, budynku) downstairs U, ground floor; (twarzy, pleców, ściany) lower part- na dole a. u dołu strony at the bottom of the page- na dole obrazu at the bottom of the painting- strzałka pionowa w dół an arrow pointing (straight) down- schodzić/zjeżdżać w dół to descend, to go down a. lower- spadać w dół to fall, to drop- oczy zwrócone w dół downturned eyes- w dół a. ku dołowi prowadziła wygodna ścieżka there was a convenient path (leading) down- sąsiedzi z dołu (z mieszkania niżej) neighbours from downstairs, downstairs neighbours; (z parteru) neighbours on a. from the ground floor, groundfloor neighbours- pokój gościnny będzie na dole there’ll be a guest room downstairs- płaszcze i buty trzymamy na dole we keep our coats and shoes downstairs- zadzwonić z dołu to phone from downstairs- ból w dole pleców pain in the lower back, lower back pain- sukienka z rozkloszowanym dołem a dress with a flared skirt- spódnica z falbaną/haftem na dole a skirt with a ruffled/embroidered hem- wystrzępiony dół spódnicy the frayed hem of a skirt- spodnie rozszerzane na dole flared trousers- nogawki zwężające się/rozszerzające się ku dołowi tapered/flared (trouser) legs- rękawy dołem a. na dole wąskie tapered sleeves- patrzeć na kogoś z dołu to look up at sb, to look at sb from below- z dołu dochodziła głośna muzyka loud music was coming from downstairs a. (down) below- dołem biegła wąska ścieżka there was a narrow path (down) below- dołem a. w dole płynie potok there a creek (down) below- pójść dołem to take the low road a. route- przejść dołem (pod szlabanem) to go under (a gate)- żeglować/płynąć w dół rzeki to sail/swim down a river a. downstream- w dole rzeki widzieliśmy rozległe pola we saw the extensive fields that lay downriver- z góry do dołu [przeczytać, sprawdzić] thoroughly, all the way through- zmierzyła go wzrokiem od dołu do góry she looked him up and down- na dole drabiny społecznej on the bottom rung of the social ladder4. przen. (mniej, później) zaokrąglać a. równać w dół to round down- liczyć od pięciu w dół to count down a. backwards from five- ceny/akcje idą a. lecą w dół prices/stocks are going down- wynagrodzenie płatne z dołu salary paid at the end of the pay period- usługa jest płatna z dołu the fee for the service is payable (up)on completion- za dostarczony towar płacimy z dołu we pay (for goods) on delivery5. Muz. low a. bass notes Ⅱ doły plt pot. (społeczne) hoi polloi U, riffraff U pot.; (partyjne, związkowe) grass roots pl- □ dół garbarski tanning pit- dół gnilny septic tank- wilczy dół pitfallThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > d|ół
-
35 gra|d1
m sgt (G gradu) 1. Meteo. (zjawisko) hail; (kulki) hailstones- grad wielkości grochu pea-sized hailstones- padał grad wielkości kurzych jaj hailstones the size of eggs were falling- pada grad it’s hailing2. przen. hail przen.- grad kul/kamieni a hail a. volley of bullets/stones- grad pocisków a volley a. hail of missiles- zasypać kogoś gradem pytań to shower sb with questions, to fire questions at sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gra|d1
-
36 przysyp|ać
pf — przysyp|ywać impf (przysypię — przysypuję) vt 1. (pokryć) to sprinkle [ciasto, owoce] (czymś with sth)- przysypać ognisko piaskiem to smother a fire with sand- ogród był przysypany liśćmi the garden was carpeted with fallen leaves- drogi były przysypane śniegiem (pokryte) roads were covered with snow; (nieprzejezdne) roads were snowbound2. (zasypać) [lawina, ziemia] to bury- przysypała go lawina he was buried by a. in an avalanche- w kopalni przysypało czterech górników four people were buried alive in the mineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przysyp|ać
-
37 zad|ąć
pf (zadmę, zadęła, zadęli) vi 1. (o wietrze) to blow- wichura zadęła w żagle the gale filled the sails- zadęło śniegiem it blew with snow ⇒ dąć2. (zagrać na instrumencie dętym) to blast (w coś sth); to blow (w coś sth); to sound (w coś sth) [trąbkę, róg, puzon] ⇒ dąć 3. książk. (zasypać) to cover- śnieg zadął drogi the snow covered the roads- piasek zadął ślady stóp the sand covered the footprintsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zad|ąć
-
38 zagruz|ować
pf vt (zasypać gruzem) to cover [sth] with rubble [teren]; to fill [sth] with rubble [piwnicę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagruz|ować
-
39 za|ścielić
za|słać, za|ścielić pf — za|ścielać, za|ściełać impf (zaścielę, zaścielisz — zaścielam a. zaściełam) vt 1. (posłać) to make [łóżko]- łóżka były już zasłane the beds were already made2. (nakryć) to cover- stoły zasłane białymi obrusami tables covered with white cloths3. (zasypać) łupiny kasztanów zaściełały dróżkę the path was carpeted with conker shells- trawnik zasłany był zeschłymi liśćmi the lawn was carpeted with dry leaves- biurko zasłane papierami a desk strewn a. covered with papersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|ścielić
-
40 za|słać
za|słać, za|ścielić pf — za|ścielać, za|ściełać impf (zaścielę, zaścielisz — zaścielam a. zaściełam) vt 1. (posłać) to make [łóżko]- łóżka były już zasłane the beds were already made2. (nakryć) to cover- stoły zasłane białymi obrusami tables covered with white cloths3. (zasypać) łupiny kasztanów zaściełały dróżkę the path was carpeted with conker shells- trawnik zasłany był zeschłymi liśćmi the lawn was carpeted with dry leaves- biurko zasłane papierami a desk strewn a. covered with papersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|słać
См. также в других словарях:
zasypać — dk IX, zasypaćpię, zasypaćpiesz, zasypaćsyp, zasypaćał, zasypaćany zasypywać ndk VIIIa, zasypaćpuję, zasypaćpujesz, zasypaćpuj, zasypaćywał, zasypaćywany 1. «sypiąc coś wypełnić, zapełnić dół, otwór, szczelinę itp.» Zasypać dół, wyrwę. Zasypać… … Słownik języka polskiego
zasypać (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zasypywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zasypywać się – zasypać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} sypiąc, pokrywać siebie czymś sypkim, drobnym, miałkim; być zasypywanym, przysypywanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzieci zasypały się piaskiem na plaży. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zasypywać — → zasypać … Słownik języka polskiego
zasypywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, zasypywaćpuję, zasypywaćpuje, zasypywaćany {{/stl 8}}– zasypać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa, zasypywaćpię, zasypywaćpie, zasypywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sypiąc,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wsypać — dk IX, wsypaćpię, wsypaćpiesz, wsyp, wsypaćał, wsypaćany wsypywać ndk VIIIa, wsypaćpuję, wsypaćpujesz, wsypaćpuj, wsypaćywał, wsypaćywany 1. «sypiąc umieścić coś w czymś, wrzucić coś sypkiego do wnętrza czegoś; nasypać» Wsypać węgiel do pieca.… … Słownik języka polskiego
zawalić — dk VIa, zawalićlę, zawalićlisz, zawalićwal, zawalićlił, zawalićlony zawalać ndk I, zawalićam, zawalićasz, zawalićają, zawalićaj, zawalićał, zawalićany 1. «przysypać, zasypać, przywalić coś czymś wielkim, ciężkim, sypkim; o czymś wielkim, ciężkim … Słownik języka polskiego
zawiać — dk Xb, zawiaćwieje, zawiaćwiał, zawiaćwiany zawiewać ndk I, zawiaćwa, zawiaćał 1. «o wietrze: powiać, zadąć, dmuchnąć» Wiatr zawiał mocno. Lekki wietrzyk zawiewał od strony rzeki. ◊ pot. Zawiało kogoś «ktoś się zaziębił, zabolały kogoś plecy,… … Słownik języka polskiego
obrzucić — dk VIa, obrzucićcę, obrzucićcisz, obrzucićrzuć, obrzucićcił, obrzucićcony obrzucać ndk I, obrzucićam, obrzucićasz, obrzucićają, obrzucićaj, obrzucićał, obrzucićany 1. «rzucając, ciskając obsypać, zasypać czymś» Obrzucać kogoś kamieniami. Obrzucić … Słownik języka polskiego
pozawalać — dk I, pozawalaćam, pozawalaćasz, pozawalaćają, pozawalaćaj, pozawalaćał, pozawalaćany 1. «zawalić, zasypać wiele czegoś; zawalić coś dużą ilością czegoś» Zaspy pozawalały drogę. Pozawalać doły ziemią. Przejście pozawalane głazami. 2. «zawalić,… … Słownik języka polskiego
pozawiewać — dk I, pozawiewaćwa, pozawiewaćają, pozawiewaćał, pozawiewaćany «o wietrze, śniegu itp.: zawiać, zasypać, pokryć czymś wiele czegoś, jedno po drugim; pokryć coś w wielu miejscach» Śnieg pozawiewał drogi. Wiatr pozawiewał liśćmi ścieżki w ogrodzie … Słownik języka polskiego