-
61 toss
[tɔs] 1. vtobject rzucać (rzucić perf); salad mieszać (wymieszać perf); pancake przewracać (przewrócić perf) (w locie); one's head odrzucać (odrzucić perf) do tyłu2. nto toss a coin — rzucać (rzucić perf) monetę
to toss up for sth — grać (zagrać perf) o coś w orła i reszkę
to toss and turn — ( in bed) przewracać się (z boku na bok), rzucać się
* * *[tos] 1. verb1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) rzucać2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) rzucać się3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) być rzucanym, kołysać się4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) rzucać2. noun(an act of tossing.) rzut monetą- toss up- win/lose the toss -
62 have out
vtto have it out with sb — zagrać ( perf) z kimś w otwarte karty
-
63 сыграть
глаг.• odegrać• zagrać -
64 dynamicznie
adv. grad. 1. (szybko) [rosnąć] dynamically; [rozwijać się] rapidly 2. (w ruchu) [traktować, ukazywać, przedstawiać] dynamically 3. [zagrać, powiedzieć] dynamicallyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dynamicznie
-
65 fałszyw|y
adj. 1. (podrobiony) counterfeit, fake- fałszywy paszport a fake a. false passport- fałszywe pieniądze counterfeit money- fałszywe klejnoty counterfeit jewels- fałszywe złoto pinchbeck2. (nieprawdziwy, niewłaściwy) false- fałszywy dowód manufactured evidence, a plant- fałszywy ślad a red herring- wyciągać fałszywe wnioski to draw wrong conclusions- złożyć fałszywe zeznanie to give false a. perjured testimony- podnieść fałszywy alarm to raise a. sound a false alarm, to cry wolf- uczynić fałszywy krok/ruch to make a false step/move3. (obłudny) insincere, false- fałszywy człowiek an insincere man- fałszywy sprzymierzeniec a false ally- fałszywy przyjaciel a back-stabber, a two-faced sneak; Jęz. a false friend- fałszywy pocałunek/uśmiech an insincere kiss/smile- fałszywa skromność coyness4. (pozorny) false- fałszywy książę/prorok a false prince/prophet- fałszywy świadek a perjured witness- obym był fałszywym prorokiem I hope I’m proved wrong5. Muz. false- zagrać fałszywą nutę to play a false note- fałszywe brzmienie discordanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fałszyw|y
-
66 fanfa|ra
f 1. Muz. fanfare- pompatyczna/triumfalna fanfara a pompous/triumphal fanfare- zagrać fanfarę zwycięstwa to play a victory fanfare- wśród/bez fanfarprzen. with/without fanfares przen.2. Muz. (mała orkiestra) a small orchestra comprising brass and percussion instruments 3. Muz. (trąbka) bugle- grać na fanfarze to play the bugleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fanfa|ra
-
67 forhen|d
m (G forhendu) Sport forehand- smecz/return/wolej z forhendu a forehand smash/return/volley- zagrać z forhendu a. forhendem to play a forehand- serwować na czyjś forhend to serve to sb’s forehandThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > forhen|d
-
68 glissan|do
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > glissan|do
-
69 górn|y
adj. 1. (będący na górze) upper- górna kondygnacja budynku the upper story of a building- górna połowa ciała the upper body- górne światło overhead light- zagrać górną piłkę Sport to play a high ball- górna narta/krawędź Sport the uphill ski/edge2. Geog. upper- w górnym biegu rzeki in the upper reaches of the river- dopływy górnego Renu tributaries of the upper Rhine3. (w nazwach geograficznych) upper- Górny Śląsk/Egipt Upper Silesia/Egypt4. (maksymalny) [pułap, granica] upper- górny limit emisji spalin the upper limits of exhaust fume emission5. książk. (ambitny) [ambicje, plany, zamiary] grandiose 6. książk. (górnolotny) [słowa, hasła] grandiloquent 7. Muz. high- zaśpiewać górne C to sing a top C8. Geol. upper- górny pliocen Upper Pliocene- □ dodana górna Muz. upper ledger lineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górn|y
-
70 koncer|t
m (G koncertu) 1. (impreza) concert- koncert jazzowy/rockowy a jazz/rock concert- koncert muzyki kameralnej a chamber concert- wystąpić/zagrać/zaśpiewać na koncercie to perform/play/sing in a concert- iść na koncert to go to a concert- wystąpić z koncertem to perform in concert- dać koncert to give a concert- w koncercie wystąpi wielu znanych piosenkarzy the concert will feature many famous singers- letnie koncerty świerszczy/żab przen. the chirping of crickets/croaking of frogs in the summer- koncert na fortepian i skrzypce a concerto for piano and violin- wykonać koncert fortepianowy/skrzypcowy to perform a. play a piano/violin concerto- nasi hokeiści dali koncert gry zespołowej our hockey players gave a brilliant a. masterly display of teamwork- dała w filmie koncert talentu/aktorstwa she gave a virtuoso a. masterly display of talent/acting in the film- urządziła prawdziwy koncert płaczu she made a real show of crying- □ koncert życzeń pot. listeners choiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koncer|t
-
71 kont|ra
Ⅰ f 1. (riposta) objection (przeciw czemuś to a. against sth); opposition U (przeciw czemuś to sth)- wystąpić z kontrą to raise an objection- spotkać się z kontrą to encounter opposition2. Sport (w boksie) counter(punch); (w grach zespołowych) counterattack- zagrać z kontry to counter-attack3. Sport (w wioślarstwie) back rowing U- kontra z prawej/z lewej ręki a right/left counterpunch4. Gry double- zgłosić kontrę to double5. Druk. negative plate Ⅱ praep. versus- oklepany schemat: poeta kontra tłum filistrów a hackneyed theme: a poet versus a horde of philistines- rozum kontra uczucie thought versus feeling■ pro i kontra the pros and cons- rozważył wszystkie pro i kontra he considered all the pros and cons- argumenty pro i kontra the arguments for and against- dowody nie świadczyły ani pro, ani kontra the evidence didn’t suggest anything either wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kont|ra
-
72 krakowia|k
Ⅰ m pers. (mieszkaniec Krakowa) native of Cracow- on jest krakowiakiem he’s from CracowⅡ m inanim. (A krakowiaka) Muz. cracovienne, krakowiak- zagrać/zatańczyć krakowiaka to play/dance a cracovienneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krakowia|k
-
73 kropn|ąć1
pf (kropnęła, kropnęli) pot. Ⅰ vt 1. (cisnąć) to whang GB pot., to slam- kropnąć coś na podłogę to slam sth down on the floor2. (zastrzelić) to blast pot. [człowieka] 3. (ukarać) kropnąć komuś mandat to slap a fine on sb pot.- kropnąć komuś dwóję to slap sb with a fail mark a. an f pot.4. (wypić) to down pot., to knock back pot.- kropnąć (sobie) kielicha to down a. knock back a drink5. (wygłosić, napisać) kropnąć godzinne przemówienie to give a one-hour speech- kropnąć dwustronicowy artykuł to knock off a two-page article pot.6. (powiedzieć) to blurt out, to blurt [sth] out- uważaj, żebyś przy matce tego nie kropnął be careful not to let on in front of mother pot.7. (zagrać) kropnąć (sobie) pokerka to play a little game of poker Ⅱ kropnąć się 1. (przewrócić się) to come a cropper pot. 2. (uderzyć się) to bang oneself pot. (czymś with sth)- kropnąć się głową w półkę to bang one’s head on a shelf3. (pomylić się) to make a boo-boo pot.- kropnąć się w obliczeniach to mess up a. botch (up) the calculations pot.- kropnąłem się w drugim zdaniu I slipped up in the second sentence pot.4. (pójść) to run along pot.- kropnij się po piwo! run along and get some beer!5. (rzucić się, położyć się) kropnąć się do łóżka a. spać to hit the hay pot.- kropnąć się na trawę to flop (down) on the grass pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kropn|ąć1
-
74 moderato
Muz. Ⅰ n, n inv. moderato Ⅱ adv. [zagrać, śpiewać] moderato- ten utwór należy wykonać moderato this piece should be performed moderatoThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > moderato
-
75 nieprzepisowo
adv. [jechać, postępować] illegally, lawlessly; [walczyć, zagrać] foul- zagrał nieprzepisowo i został usunięty z boiska he was removed from the field for his foul play- nieprzepisowo przechodzić przez jezdnię to jaywalk- nieprzepisowo zaparkowany samochód an illegally parked carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprzepisowo
-
76 odbębni|ć
pf — odbębni|ać impf vt 1. pot., pejor. (niedbale wykonać) to botch (up) pot. [robotę]; to rattle off [zajęcia, obowiązki, lekcje]- odbębniam swoje osiem godzin, a reszta mnie nie obchodzi I just do my eight hours and don’t care about the rest2. pejor. (grać bez wyrazu, ochoty) to bang [sth] out, to bang out [melodię, utwór] 3. (zagrać na bębnie) to drum out [melodię, capstrzyk]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbębni|ć
-
77 odtrąb|ić
pf Ⅰ vt 1. (dać sygnał) to bugle, to sound a bugle call- odtrąbić capstrzyk to play a tattoo- odtrąbić odpoczynek to bugle a rest- odtrąbiono! march at ease!2. (zagrać na trąbce) to play (on a trumpet)- odtrąbić hejnał to play a bugle call3. przen. to trumpet- młodzi poeci odtrąbili zwycięstwo nowej estetyki young poets trumpeted the victory of the new aestheticⅡ vi (odpowiedzieć trąbieniem) to bugle back■ zrobić coś na odtrąbiono pot. to dash sth offThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odtrąb|ić
-
78 pik1
Gry Ⅰ m (A pika) spade- wyjść w pika a. w piki to lead with a spade- zagrać pikiem to play a spade- oddał dwie lewe – na pika i kiera he lost two tricks to a spade and a heartⅡ adj. inv. król/dziewiątka pik the king/the nine of spadesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pik1
-
79 płas|ki
adj. 1. (niewypukły) [powierzchnia, teren, dach, talerz, pudełko] flat- monitor o płaskim ekranie a flat-screen monitor- budynek z płaskim dachem a flat-roofed house- okolica była zupełnie płaska the landscape was completely flat- płaski jak stół as flat as a pancake2. [biust, brzuch, twarz] flat- twarz z szerokim, płaskim nosem a face with a broad, flat nose3. pot. (o małym biuście) [kobieta] flat-chested- jest płaska jak deska she is as flat as a pancake4. Moda buty na płaskim obcasie a. płaskie buty flat-heeled shoes; flats US pot. 5. Sport [piłka, podanie] through- zagrać płaską piłkę to play a through ball6. pejor. (powierzchowny) [interpretacja, film] shallow; [dowcip, pochlebstwo] cheap 7. Mat. [figura geometryczna] plane 8. Sport [bieg, wyścig] flatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płas|ki
-
80 pobud|ka
f 1. (budzenie, sygnał) reveille- pobudka jest o 6 (the) reveille a. the wake-up call is at 6 a.m.- urządzić komuś pobudkę to wake sb up- zagrać pobudkę to sound the reveille- pobud! wakey-wakey! pot.2. zw. pl książk. (motyw) reason- pobudki czyjegoś postępowania the reasons for sb’s actions- pobudka do działania an incentive to act- zrobić coś z pobudek patriotycznych to do sth for patriotic reasons- zrobić coś z niskich/ze szlachetnych pobudek to act on a base/noble impulseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobud|ka
См. также в других словарях:
zagrać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}grać I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zagrać II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zagrywać{{/stl 33}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}działać [grać, zagrać] … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zagrać — dk I, zagraćgram, zagraćgrasz, zagraćgrają, zagraćgraj, zagraćgrał, zagraćgrany 1. «wykonać jakiś utwór na instrumencie muzycznym (lub na instrumentach muzycznych); o instrumentach muzycznych: wydać dźwięki, zabrzmieć» Zagrać walca, mazurka,… … Słownik języka polskiego
zagrać — Krew w kimś zagrała zob. krew 19. (Tak) tańczyć, jak komuś zagrają (jak ktoś komuś zagra) zob. tańczyć 1. Zagrać komedię (przed kimś) zob. komedia. Zagrać komuś na nerwach zob. nerwy 2. Zagrać (komuś) na nosie zob. nos 6. Zagrać na czyichś… … Słownik frazeologiczny
działać [grać, zagrać] na zwłokę — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwlekać z czymś (np. z podjęciem jakiejś decyzji lub ze zrobieniem czegoś), licząc, że przyniesie to jakąś korzyść : {{/stl 7}}{{stl 10}}Teraz już nie było wątpliwości – tamci zagrali na zwłokę. Wynajdywał mnóstwo wykrętów i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grać [zagrać] w otwarte karty — {{/stl 13}}{{stl 33}} stawiać sprawę jasno, szczerze; postępować otwarcie, szczerze :{{/stl 33}}{{stl 10}}Wierzę mu, on zawsze gra w otwarte karty. Zagrajmy w otwarte karty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, graćam, graća, graćają, graćany {{/stl 8}}– zagrać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać utwór muzyczny na instrumencie : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
koncert — m IV, D. u, Ms. koncertrcie; lm M. y 1. «publiczne wykonanie utworów muzycznych; impreza artystyczna wypełniona programem muzycznym (instrumentalnym lub wokalnym)» Koncert symfoniczny. Koncert kameralny. Koncert muzyki lekkiej, muzyki poważnej,… … Słownik języka polskiego
zagrywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zagrywaćam, zagrywaća, zagrywaćają, zagrywaćany, {{/stl 8}}{{stl 7}}zwykle {{/stl 7}}{{stl 8}}ndk {{/stl 8}}{{stl 22}}– zagrać {{/stl 22}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odegrać — dk I, odegraćam, odegraćasz, odegraćają, odegraćaj, odegraćał, odegraćany odgrywać ndk I, odegraćam, odegraćasz, odegraćają, odegraćaj, odegraćał, odegraćany 1. «wykonać utwór muzyczny na instrumencie lub na instrumentach; zagrać coś» Orkiestra… … Słownik języka polskiego
Касмирски, Филипе Луис — Филипе … Википедия
Касмирски — Касмирски, Филипе Луис Филипе … Википедия