-
1 złapać się
сов.1) схвати́ться2) ( wzajemnie) схвати́ть друг дру́гаzłapać się się za ręce — взя́ться за́ руки
•- złapać się się na piękne słówka
- złapać się się na czymśSyn:schwycić się 1) -
2 złapać\ się
сов. 1. схватиться;2. (wzajemnie) схватить друг друга;\złapać\ się się za ręce взяться за руки; ● \złapać\ się się na plewy (na piękne słówka) дать себя обмануть (провести), попасться на удочку;
\złapać\ się się na czymś поймать себя на чём-л.+1. schwycić się
-
3 złapać się
1. пійматися, зловитися;2. схопитися -
4 złapać się się na piękne słówka
= złapać się się na plewy -
5 złapać się się na plewy
= złapać się się na piękne słówka дать себя́ обману́ть (провести́), попа́сться на у́дочку -
6 złapać się się na czymś
пойма́ть себя́ на чём-л. -
7 złapać
(-pię, -piesz); vb; od łapać* * *pf.1. (= pozbawić wolności) catch; seize; apprehend.2. pot. (= zatrzymać kogoś) catch, get hold of sb; nie udało mi się go złapać w biurze I didn't manage to get hold of him in the office; złapać kogoś na kłamstwie catch sb out (lying); złapał mnie na gorącym uczynku he caught me red-handed.3. (= schwytać coś) catch; złapać oddech catch one's breath; złapać pociąg, autobus, samolot itp. pot. catch a train, bus, plane, etc.; złapać gumę pot. have a flat tire.4. (= uchwycić) grab, catch, get l. take hold of (sb l. sth); złapać kogoś za kołnierz grab sb by the collar; złapać kogoś za rękę take sb by the hand; przen. catch sb stealing, catch sb red-handed; złapać kogoś za słowo catch sb out, turn sb's words against them; uważaj, bo prąd cię złapie watch out or you'll get an electric shock.5. ( o odczuciach) (= wystąpić nagle) come over; złapałem grypę I caught flu; I got the flu; złapał mnie kurcz I was seized with a cramp.pf.1. (= chwycić się za coś) clutch, grasp; złapać się za głowę clutch one's head; złapać się za kolano grasp one's knee; złapać się na czymś catch o.s. doing sth; złapać się za coś pot. start doing sth, get down to sth.2. (= chwycić siebie nawzajem) catch each other l. one another; grab each other l. one another.3. (= być schwytanym) get caught.4. przen. (= być oszukanym) be taken in, be deceived.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złapać
-
8 złapać
łapać w powietrzu auffangen;łapać (pośpiesznie) (A) greifen (nach D);łapać pociąg fam. den Zug erwischen;nie mogę go złapać fam. ich kriege ihn nicht an die Strippe;złapał go kurcz er hat einen Krampf bekommen;złapał mnie katar ich habe Schnupfen bekommen;łapać oddech nach Luft schnappen;łapać gumę fam. einen Platten haben;łapać męża fam. sich einen Ehemann angeln;łapać na dziecko k-o fam. jemandem einen Balg aufhängen;łapać się na (L) (dać się oszukać) fam. reinfallen (auf A); <złapać,przyłapać> ertappen (na L bei D);łapać się na (L) sich ertappen (bei D);łapać łapać dwie sroki za ogon auf zwei Hochzeiten tanzen;łapać za słówka k-o jemandem das Wort im Mund umdrehen -
9 ująć się
сов.1) взя́ться, схвати́тьсяująć się się za kolegą — заступи́ться за това́рища
•- ktoś ujął się ambicją
- ktoś ujął się honorem
- ująć się się w garśćSyn: -
10 ująć\ się
сов. 1. взяться, схватиться;2. za kim-czym, za kogo-co заступиться за кого-что, защитить кого-что;\ująć\ się
się za kolegą заступиться за товарища; ● \ująć\ się się pod boki подбочениться;ktoś ujął się ambicją (honorem) в ком-л. заговорила гордость (заговорило уязвлённое самолюбие, честолюбие);\ująć\ się się w garść взять себя в руки+1. chwycić się, wziąć się, złapać się 2. wstawić się
-
11 schwycić się
сов.1) схвати́ться, ухвати́тьсяschwycić się się za głowę — схвати́ться за́ голову
schwycić się się gałęzi — ухвати́ться за ве́тку
2) схвати́ть друг дру́га•- pozwolić się schwycić sięSyn: -
12 chwycić się
сов.1) czego, za co схвати́ть за что2) взять (схвати́ть) друг дру́га•- chwycić się się roboty
- chwycić się się zajęciaSyn: -
13 uchwycić się
сов. czego, za coухвати́ться, схвати́ться за чтоuchwycić się się ręki — схвати́ться за́ руку
uchwycić się się myśli — ухвати́ться за мысль
Syn: -
14 schwycić\ się
schwyci|ć sięсов. 1. схватиться, ухватиться;\schwycić\ się się za głowę схватиться за голову; \schwycić\ się się gałęzi ухватиться за ветку;
2. схватить друг друга;● dać (pozwolić) się \schwycić\ się дать себя поймать
+ złapać się -
15 uchwycić\ się
сов. czego, za со ухватиться, схватиться за что;\uchwycić\ się się ręki схватиться за руку; \uchwycić\ się się myśli ухватиться за мысль
+ chwycić się, schwycić się, złapać się -
16 chwycić\ się
сов. 1. czego, za со схватить за что;2. взять (схватить) друг друга; ● \chwycić\ się się na czymś поймать себя на чём-л.; \chwycić\ się się roboty (zajęcia) начать работать (где-л.) -
17 przyłapać się
-
18 przytrzymać się
-
19 przyłapać\ się
сов. поймать себя (на чём-л.)+przychwycić się, złapać się
-
20 przytrzymać\ się
См. также в других словарях:
złapać (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}łapać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}pójść [złapać się, wziąć się] na lep {{/stl 7}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}; schwytać [i syn.] {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złapać się — pot. Złapać się na lep, na plewy «dać się skusić, zwabić, zwieść» Złapać się za głowę zob. głowa 59 … Słownik frazeologiczny
łapać się – złapać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zdecydowanie, szybkim ruchem dotykać jakiejś części własnego ciała, nagle przyłożyć lub przycisnąć do niej dłoń (dłonie) pod wpływem pewnych doznań (głównie bólu) lub chęci… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łapać się – złapać się [chwytać się – chwycić się] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} nagle zauważać, uświadamiać sobie, że robi się coś odruchowo, nieświadomie, bez zastanowienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciągle łapię się na tym, że chcę zawołać psa, a jego przecież nie ma. Znowu się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pójść [złapać się, wziąć się] na lep — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} dać się skusić, zwabić, zwerbować, przekonać do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś poszedł na lep czyichś obietnic. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złapać — dk IX, złapaćpię, złapaćpiesz, złap, złapaćał, złapaćany «pozbawić kogoś wolności, swobody, możliwości poruszania się, zatrzymać, przytrzymać kogoś, coś, schwytać, wziąć coś ręką lub przyrządem» Złapać piłkę. Złapać złodzieja. Złapać rybę na… … Słownik języka polskiego
złapać gumę — {{/stl 13}}{{stl 7}} przebić dętkę w kole samochodu, roweru itp., najechawszy przypadkiem na coś ostrego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spóźnił się na obiad, bo złapał gumę pod miastem. Autobus złapał gumę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złapać — 1. pot. Złapać dwóję «otrzymać (w szkole) ocenę niedostateczną z jakiegoś przedmiotu»: Nic mi się nie chce. Złapałem dwóję z matmy i za wypracowanie domowe z polskiego, którego nie napisałem. Z. Kowalewski, Okna. 2. pot. Złapać gumę «jadąc… … Słownik frazeologiczny
złapać — Zarazić się chorobą, zwłaszcza weneryczną Eng. To contract a disease, especially veneral … Słownik Polskiego slangu
schwycić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} schwycić siebie nawzajem; złapać się, uchwycić się, ująć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Schwycić się za ręce, za ramiona. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwytać się – chwycić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} chwytać samego siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwycić się za bolącą rękę, nogę. Chwytać się za głowę ze zdumienia. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień