-
21 her
her [hɜ:r]━━━━━━━━━━━━━━━━━► la precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• look at her! regardez-la !━━━━━━━━━━━━━━━━━► When l' is the object of a tense consisting of avoir + past participle, e is added to the past participle.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some French verbs take an indirect object. This means they are either followed by à + noun, or require an indirect pronoun.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what are you giving Pat? -- we're going to give her a CD qu'allez-vous offrir à Pat ? -- nous allons lui offrir un CD━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• have you phoned Suzy? -- yes, I phoned her last night tu as téléphoné à Suzy ? -- oui je lui ai téléphoné hier soir━━━━━━━━━━━━━━━━━► lui precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what are you going to say to her? qu'est-ce que tu vas lui dire ?c. (emphatic) elled. ► preposition + her elle━━━━━━━━━━━━━━━━━► son is used instead of sa before a vowel or silent h.━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[hɜː(r), hə(r)] 1. 2.determiner son/sa/ses -
22 him
him [hɪm]━━━━━━━━━━━━━━━━━► le precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• look at him! regardez-le !━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some French verbs take an indirect object. This means they are either followed by à + noun, or require an indirect pronoun.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► lui precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what are you going to say to him? qu'est-ce que tu vas lui dire ?c. (emphatic) luid. ► preposition + him lui* * *[hɪm]Note: When used as a direct object pronoun, him is translated by le (l' before a vowel). Note that the object pronoun normally comes before the verb in French: I know him = je le connais; I've already seen him = je l'ai déjà vuIn imperatives, the direct object pronoun is translated by le and comes after the verb: catch him! = attrape-le! (note the hyphen)When used as an indirect object pronoun, him is translated by lui: I've given him the book = je lui ai donné le livre; I've given it to him = je le lui ai donnéIn imperatives, the indirect object pronoun is translated by lui and comes after the verb: phone him! = téléphone-lui!; give it to him = donne-le-lui (note the hyphens)After prepositions and after the verb to be the translation is lui: she did it for him = elle l'a fait pour lui; it's him = c'est lui1) ( direct object) le, l'2) (indirect object, after prep) lui -
23 irrelevant
irrelevant [ɪˈreləvənt][facts, details] non pertinent ; [question, remark] hors de propos• many of these issues seem irrelevant to the younger generation beaucoup de ces problèmes sont étrangers aux préoccupations de la jeune génération* * *[ɪ'reləvnt]1) ( unconnected) [remark] hors de propos; [facts] hors du sujet; [question] sans rapport avec le sujet2) ( unimportant) -
24 she
she [∫i:]b. (+ relative pronoun) celle• she who can... celle qui peut...2. noun* * *Note: she is translated by elle: she closed the door = elle a fermé la porte. For particular usages, see the entry below[ʃiː] 1.pronoun elle2.she who must be obeyed — hum la patronne hum
it's a she — (colloq) ( of baby) c'est une fille; ( of animal) c'est une femelle
-
25 sister
sister [ˈsɪstər]1. nouna. sœur fb. ( = nun) sœur f• yes sister oui, ma sœur2. adjective[company, organisation] sœur f3. compounds* * *['sɪstə(r)] 1.1) ( sibling) sœur f2) GB Medicine infirmière f chef4) ( fellow woman) sœur f2.sister country —
-
26 them
them [ðem, ðəm]━━━━━━━━━━━━━━━━━► When translating them it is necessary to know whether the French verb takes a direct or an indirect object. Verbs followed by à or de take an indirect object.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. (direct object: people and things) les━━━━━━━━━━━━━━━━━► les precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• look at them! regarde-les !━━━━━━━━━━━━━━━━━► When the French verb consists of avoir + past participle, les precedes the form of avoir. The participle always agrees, adding s for mpl, and es for fpl.━━━━━━━━━━━━━━━━━• have you seen my keys? I've lost them avez-vous vu mes clés ? je les ai perduesb. (indirect object: people) leur• what are you going to say to them? qu'est-ce que tu vas leur dire ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► leur precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━c. (indirect object: things)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When them refers to things, en is used when the pronoun replaces de + noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━• can you give me my notes back? I need them est-ce que tu peux me rendre mes notes ? j'en ai besoin• make sure you admire his pictures, he's very proud of them n'oublie pas d'admirer ses tableaux, il en est très fier• I knew it was them! je savais que c'était eux !• I know her but I don't know them je la connais, mais eux (or elles), je ne les connais pase. ► preposition + them• without them sans eux (or elles)• younger than them plus jeune qu'eux (or qu'elles)• my parents? I was just thinking about them mes parents ? je pensais justement à eux• the passports? I've not thought about them les passeports ? je n'y ai pas pensé━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• if anyone arrives early ask them to wait si quelqu'un arrive tôt, fais-le attendre• somebody rang -- did you ask them their name? quelqu'un a téléphoné -- est-ce que tu lui as demandé son nom ?* * *[ðem, ðəm]both of them — tous/toutes les deux
both of them work in London — ils/elles travaillent à Londres tous/toutes les deux
some of them — quelques-uns d'entre eux or quelques-unes d'entre elles
take them all — prenez-les tous/toutes
none of them wants it — aucun/-e d'entre eux/elles ne le veut
every single one of them — chacun/-e d'entre eux/elles
-
27 US
us [ʌs]• let's go! allons-y !• both of us tous (or toutes) les deux* * *1.noun (abrév = United States) USA mpl2.adjective américain -
28 us
us [ʌs]• let's go! allons-y !• both of us tous (or toutes) les deux* * *[ʌs, əs]Note: The direct or indirect object pronoun us is always translated by nous: she knows us = elle nous connaît. Note that both the direct and the indirect object pronouns come before the verb in French and that in compound tenses like the present perfect and past perfect, the past participle agrees in gender and number with the direct object pronoun: he's seen us ( masculine or mixed gender object) il nous a vus; ( feminine object) il nous a vuesIn imperatives nous comes after the verb: tell us! = dis-nous!; give it to us or give us it = donne-le-nous (note the hyphens)After the verb to be and after prepositions the translation is also nous: it's us = c'est nousFor expressions with let us or let's see the entry letpronoun nousboth of us — tous/toutes les deux
every single one of us — chacun/-e d'entre nous
some of us — quelques uns/unes d'entre nous
give us a hand, will you? — (colloq) tu peux me donner un coup de main s'il te plaît?
give us a look! — (colloq) fais voir!
-
29 year
year [jɪər]a. an m, année f• he earns $25,000 a year il gagne 25 000 dollars par an• year in, year out année après année• it's put years on me! cela m'a vieilli de vingt ans !• changing your hairstyle can take ten years off you changer de coiffure peut vous rajeunir de dix ansc. (at school, university) année f• he's in second year (University) il est en deuxième année ; (secondary school) ≈ il est en cinquième* * *[jɪə(r), jɜː(r)] 1.1) ( period of time) an m, année fover the years — au cours des ans or des années
it was a year ago last October that I heard the news — il y a eu un an en octobre que j'ai appris la nouvelle
to earn £30,000 a year — gagner 30000 livres sterling par an
2) ( indicating age)to be 19 years old ou 19 years of age — avoir 19 ans
3) School, University année f4) GB School ( pupil)2.first/second-year — ≈ élève mf de sixième/cinquième
years plural noun1) ( age) âge m2) (colloq) ( a long time) -
30 you
you [ju:]a.━━━━━━━━━━━━━━━━━► When you is the subject of a sentence, the translation is tu or vous in the singular and vous in the plural. vous is used as the polite form in the singular. When you is the object of a sentence te replaces tu in the singular, but vous remains unchanged. toi is used instead of tu after a preposition and in comparisons. toi is also used when you is stressed.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'll see you soon je te or je vous verrai bientôt• this book is for you ce livre est pour toi or vous• you two wait here! attendez ici, vous deux !• now you say something maintenant à toi or à vous de parler• you and I will go together toi or vous et moi, nous irons ensemble• if I were you à ta or votre place• you fool (you)! espèce d'imbécile !• I like the uniform, it's very you (inf) j'aime bien ton uniforme, c'est vraiment ton styleb. ( = one, anyone)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When you is the subject of a sentence the translation is either on or the passive form. When you is the object of a sentence or is used after a preposition, the direct translation of you is te or vous.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how do you switch this on? comment est-ce que ça s'allume ?* * *[juː, jʊ]1) ( addressing somebody)I saw you on Saturday — ( one person) ( polite) je vous ai vu samedi; ( informal) je t'ai vu samedi; ( more than one person) je vous ai vus samedi
you would never do that — ( polite) vous, vous ne feriez jamais cela; ( informal) toi, tu ne ferais jamais ça
there's a manager for you! — (colloq) iron ça c'est un patron!
you idiot! — (colloq) espèce d'imbécile! (colloq)
2) ( as indefinite pronoun) ( subject) on; (object, indirect object) vous, te -
31 design
1 noun(composition, structure) (of car, computer etc) conception f, design m; (style) modèle m;∎ our latest design notre dernier modèledesign agency agence f de design;design department bureau m d'études;design engineer ingénieur m d'études;design engineering étude f de conception;design team équipe f des concepteurs(plan) concevoir;∎ they have designed a product to appeal to younger customers ils ont conçu un produit ciblé sur le marché de la jeunesse;∎ this financial package is designed to meet the needs of small businesses ces produits financiers ont été conçus pour répondre aux besoins des petites entreprises -
32 go out
1) (to become extinguished: The light has gone out.) s'éteindre2) (to go to parties, concerts, meetings etc: We don't go out as much as we did when we were younger.) sortir3) (to be frequently in the company of (a person, usually of the opposite sex): I've been going out with her for months.) sortir avec -
33 immature
[imə'tjuə]1) (childish and behaving like someone much younger.) qui manque de maturité2) (not fully grown or fully developed; not ripe.) vert, jeune• -
34 junior
['‹u:njə] 1. noun, adjective((a person who is) younger in years or lower in rank or authority: He is two years my junior; The school sent two juniors and one senior to take part; junior pupils; He is junior to me in the firm; the junior school.) cadet, ette, subalterne, junior2. adjective((often abbreviated to Jnr, Jr or Jun. when written) used to indicate the son of a person who is still alive and who has the same name: John Jones Junior.) fils3. noun((especially American) a name for the child (usually a son) of a family: Do bring Junior!) le petit -
35 kid
I [kid] noun1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) enfant2) (a young goat.) chevreau, chevrette3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) de chevreauII [kid] past tense, past participle - kidded; verb(to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!) plaisanter, faire marcher -
36 pension off
(to allow to retire, or to dismiss, with a pension: They pensioned him off when they found a younger man for the job.) mettre à la retraite -
37 push around
(to treat roughly: He pushes his younger brother around.) maltraiter -
38 the generation gap
noun (the difference in views and the lack of understanding between younger and older people.) -
39 cadet
cadet, younger son Noun -
40 brother
A n1 ( relative) frère m ; a younger/older brother un frère cadet/plus âgé ; my eldest brother mon frère aîné ; the Kennedy brothers les frères Kennedy ;2 ( trade unionist) camarade m ;3 ( fellow man) frère m ; brothers in arms frères d'armes ; a brother officer un compagnon d'armes ;4 ○ ‘hey brother!’ ‘hé camarade!’ ;
См. также в других словарях:
Younger — may refer to: * the superiority comparative of young * Younger (Title), is the title traditionally given to the heir apparent to a Laird * Lucas Cranach the Younger, German painter; * Jan Brueghel the Younger, Flemish painter; * Olof Rudbeck the… … Wikipedia
Younger — ist der Familienname folgender Personen: Cole Younger (1844–1916), US amerikanischer Revolvermann George Younger, 1. Viscount Younger of Leckie (1851–1929), britischer Politiker George Younger, 4. Viscount Younger of Leckie (1931–2003),… … Deutsch Wikipedia
younger — /yung geuhr/, adj. 1. compar. of young. 2. (usually cap.) (used to designate the junior of two related persons bearing the same name): Charles the Younger ruled after his father abdicated. n. 3. the junior of two persons in age (often used with a … Universalium
Younger — /yung geuhr/, n. Thomas Coleman ( Cole ), 1844 1916, U.S. outlaw, associated with Jesse James. * * * (as used in expressions) Agrippina the Younger Kieran the Younger da Sangallo the Younger Antonio Giamberti Herrera Francisco the Younger Holbein … Universalium
Younger — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronymie Le Gang James Younger est une des plus célèbres bandes de hors la loi américains: Bob Younger (1853 1889) Cole Younger (1844 1916): le plus… … Wikipédia en Français
younger */*/*/ — UK [ˈjʌŋɡə(r)] / US [ˈjʌŋɡər] adjective not as old as you are, or not as old as someone else who you are discussing My younger sister, Karen, is moving to Japan. younger than someone: Children much younger than ours have been sent away to school … English dictionary
Younger — This interesting name of Anglo Saxon origin has two possible meanings, the first being that it is a nickname surname derived from the Old English pre 7th Century geong , with the Middle English development yunge , meaning young, and used to… … Surnames reference
younger — young|er [ˈjʌŋgə US ər] adj sb the Younger old use someone famous who lived in the past and had the same name as their mother or father →↑elder ▪ William Pitt the Younger … Dictionary of contemporary English
younger — young|er [ jʌŋgər ] adjective *** not as old as you are, or not as old as someone else you are discussing: My younger sister, Karen, is moving to Japan. a. the younger generation the youngest adults in a society … Usage of the words and phrases in modern English
younger — adjective sb the younger old fashioned someone who has the same name as their mother or father: William Pitt the younger compare elder1 (1) … Longman dictionary of contemporary English
Younger — Young Young (y[u^]ng), a. [Compar. {Younger} (y[u^][ng] g[ e]r); superl. {Youngest} ( g[e^]st).] [OE. yung, yong, [yogh]ong, [yogh]ung, AS. geong; akin to OFries. iung, iong, D. joing, OS., OHG., & G. jung, Icel. ungr, Sw. & Dan. ung, Goth. juggs … The Collaborative International Dictionary of English