-
1 wyrzucić
глаг.• выбрасывать• выбросить• выкинуть• вышвырнуть• извергать• извергнуть• изгонять* * *wyrzuc|ić\wyrzucićę, \wyrzucićony сов. выбросить; выкинуть;\wyrzucić ze szkoły выгнать (исключить) из школы; \wyrzucić z pracy выгнать с работы, уволить, рассчитать;
\wyrzucić kogoś za drzwi выставить (вышвырнуть) кого-л. за дверь;\wyrzucić na ulicę (na bruk) kogoś выбросить на улицу кого-л.;\wyrzucić za nawias мат. вынести за скобки
* * *wyrzucę, wyrzucony сов.вы́бросить; вы́кинутьwyrzucić ze szkoły — вы́гнать (исключи́ть) из шко́лы
wyrzucić z pracy — вы́гнать с рабо́ты, уво́лить, рассчита́ть
wyrzucić kogoś za drzwi — вы́ставить (вы́швырнуть) кого́-л. за дверь
wyrzucić na ulicę (na bruk) kogoś — вы́бросить на у́лицу кого́-л.
wyrzucić za nawias — мат. вы́нести за ско́бки
-
2 wyrzucić na bruk
вы́бросить на у́лицу -
3 wyrzucić poza nawias
= usunąć poza nawias вы́бросить (вы́кинуть) за́ борт -
4 wyrzucić z bufora drukowania
• despoolSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wyrzucić z bufora drukowania
-
5 wyrzucić dziecko
выбросить ребёнкаOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wyrzucić dziecko
-
6 wyrzucić klucz
выбросить ключOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wyrzucić klucz
-
7 wyrzucić pojemnik
выбросить контейнерOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wyrzucić pojemnik
-
8 wyrzucić wapno
выбросить известьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wyrzucić wapno
-
9 wyrzucić wydruk
выбросить печатьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wyrzucić wydruk
-
10 kark wyrzucić
шею выброситьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > kark wyrzucić
-
11 okno wyrzucić
окно выброситьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > okno wyrzucić
-
12 szkoda wyrzucić
досады выбросилиOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > szkoda wyrzucić
-
13 usunąć poza nawias
= wyrzucić poza nawias -
14 bruk
сущ.• булыжник• мостовая• панель• тротуар* * *♂, Р. \bruku мостовая ž;wyboisty \bruk разбитая мостовая; ● wyrzucić na \bruk выбросить на улицу; szlifować (obijać) \bruki шататься без дела, гранить мостовую
* * *м, Р brukuмостова́я ż- szlifować brukiwyboisty bruk — разби́тая мостова́я
- obijać bruki -
15 nawias
сущ.• бра• кронштейн• подпора• подпорка• скобка* * *♂, Р. \nawiasu скобка ž, скобки lm.;wziąć w \nawias взять в скобки; otworzyć, zamknąć \nawias открыть, закрыть скобки; ● \nawiasem mówiąc между прочим, кстати (сказать); być (pozostawać, znajdować się) poza \nawiasem оставаться за бортом, быть отодвинутым (отстранённым); wyrzucić (usunąć) poza \nawias выбросить (выкинуть) за борт
* * *м, Р nawiasuско́бка ż, ско́бки lmwziąć w nawias — взять в ско́бки
- być poza nawiasemotworzyć, zamknąć nawias — откры́ть, закры́ть ско́бки
- pozostawać poza nawiasem
- znajdować się poza nawiasem
- wyrzucić poza nawias
- usunąć poza nawias -
16 wylać
глаг.• вылить• излить* * *wyla|ć\wylaćny сов. 1. вылить;\wylać wodę na podłogę пролить воду на пол; \wylać mleko z butelki вылить молоко из бутылки;
\wylać na kogoś swój gniew излить на кого-л. свой гнев, выместить на ком-л. СВОЙ гнев;2, (o ггесе) выйти из берегов, разлиться; 3. разг. выгнать, прогнать;\wylać z pracy выгнать с работы; ● \wylać dużo (wiele) łez пролить много слёз;
\wylać na kogoś kubeł zimnej wody окатить холодной водой кого-л.+3. wywalić, wyrzucić
* * *wylany сов.1) вы́литьwylać wodę na podłogę — проли́ть во́ду на́ пол
wylać mleko z butelki — вы́лить молоко́ из буты́лки
wylać na kogoś swój gniew — изли́ть на кого́-л. свой гнев, вы́местить на ко́м-л. свой гнев
2) ( o rzece) вы́йти из берего́в, разли́ться3) разг. вы́гнать, прогна́тьwylać z pracy — вы́гнать с рабо́ты
•- wylać wiele łez
- wylać na kogoś kubeł zimnej wodySyn: -
17 wyrzucać
глаг.• выбрасывать• выгонять• выкидывать• выселить• выселять• вытащить• вытеснять• извергать• изгонять• изрыгать• освобождать• отбрасывать• отклонять• сбрасывать• скидывать• стрелять• увольнять* * *wyrzuca|ć\wyrzucaćny несов. 1. выбрасывать, выкидывать; ср. wyrzucić;2. komu со упрекать, укорять кого в чём; попрекать кого чем+2. wypominać
* * *wyrzucany несов.1) выбра́сывать, выки́дывать; ср. wyrzucićSyn:wypominać 2) -
18 wywalić
глаг.• вывалить* * *wywal|ić\wywalićony сов. разг. 1. выбить, выломать; вышибить;\wywalić drzwi выбить (вышибить) дверь;
2. вывалить; выбросить;\wywalić śmieci вывалить мусор;
3. свалить, опрокинуть;\wywalić samochód опрокинуть автомобиль;
4. выгнать, вышибить;\wywalić z pracy выгнать с работы; ● \wywalić język прост. высунуть (показать) язык;
\wywalić gały (ślepia) выпялить (вытаращить) глаза+1. wybić 4. wyrzucić
* * *wywalony сов. разг.1) вы́бить, вы́ломать; вы́шибитьwywalić drzwi — вы́бить (вы́шибить) дверь
2) вы́валить; вы́броситьwywalić śmieci — вы́валить му́сор
3) свали́ть, опроки́нутьwywalić samochód — опроки́нуть автомоби́ль
4) вы́гнать, вы́шибитьwywalić z pracy — вы́гнать с рабо́ты
•- wywalić gały
- wywalić ślepiaSyn:
См. также в других словарях:
wyrzucić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wyrzucać I {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wyrzucić {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}na szmelc {{/stl 13}}{{stl 7}} pozbyć się czegoś starego, bezużytecznego : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrzucić — dk VIa, wyrzucićcę, wyrzucićcisz, wyrzucićrzuć, wyrzucićcił, wyrzucićcony wyrzucać ndk I, wyrzucićam, wyrzucićasz, wyrzucićają, wyrzucićaj, wyrzucićał, wyrzucićany 1. «rzuciwszy spowodować ruch czegoś w jakimś kierunku, cisnąć gdzieś; usunąć,… … Słownik języka polskiego
wyrzucić — 1. Wyrzucać (coś) z siebie «wypowiadać, wykrzykiwać coś, zwykle szybko»: Rozmowa okazała się niemożliwa, więc tylko podniosłam rękę i pogłaskałam krótkie kręcone włosy. Jednak dziewczyna pod wpływem mojego gestu zwinęła się nagle jak w spazmie… … Słownik frazeologiczny
wyrzucać – wyrzucić [wywalać – wywalić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}na bruk {{/stl 13}}{{stl 7}} wyrzucić kogoś z pracy, pozbawić kogoś pracy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowy właściciel wyrzucił na bruk połowę załogi. Co dzień wyrzucano kogoś na bruk. Za pijaństwo wywalono go na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrzucać – wyrzucić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}poza nawias [za burtę] {{/stl 13}}{{stl 7}} wyłączać kogoś z jakiejś społeczności, pozbawiać kogoś jego praw, znaczenia i możliwości działania w danej grupie; odosabniać, izolować kogoś : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrzucać – wyrzucić pieniądze w błoto — {{/stl 13}}{{stl 7}} wydawać pieniądze bez przemyślenia, na rzeczy zbędne, nieprzynoszące zakładanych korzyści; marnotrawić pieniądze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kupując to, wyrzucimy pieniądze w błoto. Ktoś nie wygląda na człowieka lubiącego wyrzucać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
burta — Wyrzucić kogoś za burtę zob. wyrzucić 5 … Słownik frazeologiczny
wyrzucać — 1. Wyrzucać (coś) z siebie «wypowiadać, wykrzykiwać coś, zwykle szybko»: Rozmowa okazała się niemożliwa, więc tylko podniosłam rękę i pogłaskałam krótkie kręcone włosy. Jednak dziewczyna pod wpływem mojego gestu zwinęła się nagle jak w spazmie… … Słownik frazeologiczny
wyrzucać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wyrzucaćam, wyrzucaća, wyrzucaćają, wyrzucaćany {{/stl 8}}– wyrzucić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wyrzucaćcę, wyrzucaćci, wyrzucaćrzuć, wyrzucaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pies — 1. pot. A to pies? «a to się nie liczy? nie ma znaczenia?» 2. pot. (Coś) goi się, zagoiło się na kimś jak na psie «czyjeś rany, zadrapania goją się szybko, łatwo»: Zerknęła raz jeszcze w moją stronę i dodała łagodniej: – do not worry... zagoi się … Słownik frazeologiczny
bruk — 1. Szlifować bruki «nie mając pracy, zajęcia, włóczyć się bez celu» 2. Znaleźć się na bruku; pójść, iść na bruk «pozostać, pozostawać bez pracy, bez środków utrzymania, bez mieszkania»: Napisałem prośbę o zwolnienie i tak się zakończył handlowy… … Słownik frazeologiczny