-
1 wstęp
сущ.• введение• впуск• вступление• вход• въезд• допуск• допущение• доступ• запись• импорт• интродукция• передняя• подъезд• поступление• преамбула• предисловие• прелюдия• прием• принятие• приём• пролог* * *♂, Р. \wstępu 1. вход;bilet \wstępu входной билет; karta \wstępu контрамарка;
2. (początek) начало ň;3. вступление ň, введение ň;\wstęp
do powieści вступление к роману; \wstęp do językoznawstwa введение в языкознание; ● na \wstępie в (самом) начале* * *м, P wstępu1) входbilet wstępu — входно́й биле́т
karta wstępu — контрама́рка
2) ( początek) нача́ло n3) вступле́ние n, введе́ние nwstęp do powieści — вступле́ние к рома́ну
wstęp do językoznawstwa — введе́ние в языкозна́ние
• -
2 wstęp wolny
вход свобо́дный -
3 czytać wstęp
читать входOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czytać wstęp
-
4 dołączyć wstęp
присоединить входOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > dołączyć wstęp
-
5 krótki wstęp
короткий входOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > krótki wstęp
-
6 lekki wstęp
лёгкий входOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > lekki wstęp
-
7 ostrożny wstęp
осторожный входOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ostrożny wstęp
-
8 otworzyć wstęp
открыть входOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > otworzyć wstęp
-
9 przykry wstęp
неприятный входOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przykry wstęp
-
10 skrzypcowy wstęp
скрипичный входOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > skrzypcowy wstęp
-
11 wolny wstęp
свободный входOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wolny wstęp
-
12 bezpłatny
прил.• бесплатный• даровой* * *bezpłatn|yбесплатный;\bezpłatnyа nauka бесплатное обучение; \bezpłatny wstęp бесплатный вход
+ darmowy, gratisowy* * *беспла́тныйbezpłatna nauka — беспла́тное обуче́ние
bezpłatny wstęp — беспла́тный вход
Syn: -
13 obcy
прил.• заграничный• заморский• зарубежный• иногородний• иноземный• иностранный• посторонний• пришлый• странный• чужой* * *obc|y1. чужой; чуждый;\obcy ludzie чужие люди; \obcy element чуждый элемент;
2. иностранный;język \obcy иностранный язык; wyrazy \obcye (-ego pochodzenia) иностранные (заимствованные) слова;
3. \obcyу ♂ чужой; посторонний; незнакомец;\obcyym wstęp wzbroniony посторонним вход воспрещён;
● ciało \obcye инородное тело+1. cudzy 3. nieznajomy, postronny
* * *1) чужо́й; чу́ждыйobcy ludzie — чужи́е лю́ди
obcy element — чу́ждый элеме́нт
2) иностра́нныйjęzyk obcy — иностра́нный язы́к
wyrazy obce (obcego pochodzenia) — иностра́нные (заи́мствованные) слова́
3) obcy м чужо́й; посторо́нний; незнако́мецobcym wstęp wzbroniony — посторо́нним вход воспрещён
•Syn: -
14 wolny
прил.• бесполезный• вольный• вялый• напрасный• неженатый• независимый• незанятый• откровенный• открытый• порожний• пустой• свободный• тщетный• холостой* * *1) (powolny) медленный2) wolny (od czego?) не подлежащий, лишённый3) wolny, swobodny вольный, свободныйsport. dowolny (styl) спорт. вольный (стиль)* * *woln|y\wolnyi, \wolnyiejszy 1. свободный; вольный;\wolnyе miejsce свободное место; \wolny przekład вольный перевод; \wolny słuchacz вольнослушатель; \wolnye zawody свободные профессии; rzut \wolny спорт. свободный удар;
2. медленный;gotować na \wolnyym ogniu варить на медленном огне;
3. od czego не подлежащий чему; лишённый чего;\wolny od opłaty не подлежащий оплате; \wolny od trosk беззаботный;
4. \wolnyу ♂ свободный;5. \wolnyе ☼ разг. свободное время; выходной день;● \wolnyе ciasto жидкое тесто; \wolny ptak вольная птица; wstęp \wolny вход свободный; stan \wolny холостое положение; dać (zostawić) \wolnyą rękę предоставить свободу действий; \wolnyego! разг. потише!, поосторожнее!
* * *wolni, wolniejszy1) свобо́дный; во́льныйwolne miejsce — свобо́дное ме́сто
wolny przekład — во́льный перево́д
wolny słuchacz — вольнослу́шатель
wolne zawody — свобо́дные профе́ссии
rzut wolny — спорт. свобо́дный уда́р
2) ме́дленныйgotować na wolnym ogniu — вари́ть на ме́дленном огне́
wolny od opłaty — не подлежа́щий опла́те
wolny od trosk — беззабо́тный
4) wolny м свобо́дный5) wolne с, разг. свобо́дное вре́мя; выходно́й день•- wolny ptak
- wstęp wolny
- stan wolny
- dać wolną rękę
- zostawić wolną rękę
- wolnego! -
15 wzbronić
глаг.• запретить* * *wzbroni|ć\wzbronićony сов. czego запретить что; воспрепятствовать в чём;wstęp \wzbronićony вход воспрещён
+ zabronić* * *wzbroniony сов. czegoзапрети́ть что; воспрепя́тствовать в чёмSyn: -
16 zaopatrzyć
глаг.• доставлять• обеспечить• оснащать• получать• получить• поставлять• снабдить• снабжать• экипировать* * *zaopatrz|yć\zaopatrzyćony сов. 1. w со снабдить чем;\zaopatrzyć w paliwo снабдить топливом; \zaopatrzyć we wstęp снабдить предисловием (вступлением, введением);
2. (na drogę itp.) снарядить;3. (okna, drzwi) утеплить+1. dostarczyć
* * *zaopatrzony сов.1) w co снабди́ть чемzaopatrzyć w paliwo — снабди́ть то́пливом
zaopatrzyć we wstęp — снабди́ть предисло́вием (вступле́нием, введе́нием)
2) (na drogę itp.) снаряди́ть3) (okna, drzwi) утепли́тьSyn:dostarczyć 1) -
17 zaproszenie
сущ.• приглашение* * *☼ 1. приглашение;2. пригласительный билет; wstęp za \zaproszenieami вход по пригласительным билетам+1. zaprosiny
* * *c1) приглаше́ние2) пригласи́тельный биле́тwstęp za zaproszenieami — вход по пригласи́тельным биле́там
Syn:zaprosiny 1)
См. также в других словарях:
wstęp — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. wstęppie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} możliwość wejścia, dostania się dokądś, przyłączenia się do jakiejś grupy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wstęp do lokalu, do muzeum. Wstęp… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wstęp — m IV, D. u, Ms. wstęppie; lm M. y 1. «możliwość wejścia gdzieś, prawo uczestniczenia w czymś; dostęp, przystęp, wejście» Wstęp do klubu, do lokalu. Wstęp na wystawę, na widownię. Wstęp wzbroniony. Każdy miał wstęp do dyrektora. ∆ Wstęp wolny… … Słownik języka polskiego
wstęp wolny — {{/stl 13}}{{stl 7}} wstęp bez biletów, zaproszeń, darmowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć wstęp wolny na imprezę, koncert, pokaz filmowy. Organizować wystawę ze wstępem wolnym. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Местоимение в праславянском языке — Местоимение одна из частей речи праславянского языка. Содержание 1 Личные и возвратное местоимения 2 Притяжательные … Википедия
Песнь об убийстве Анджея Тенчинского — Pieśń o zabiciu Andrzeja Tęczyńskiego … Википедия
Janusz Andrzej Zakrzewski — (b. July 23, 1932 in Kraków) is a Polish physicist. He is a professor of the University of Warsaw (since 1971), member of the Warsaw Scientific Society (since 1984), Polish Academy of Sciences (1986), Polish Academy of Learning.Zakrzewski is a… … Wikipedia
Julia Hartwig — … Wikipedia Español
Julia Hartwig — (née à Lublin le 14 août 1921) est un écrivain polonais, poète, traductrice (notamment de textes littéraires français), auteur d essais, auteur de livres pour enfants … Wikipédia en Français
Diary 1954 — (Pol. Dziennik 1954), a book by Leopold Tyrmand containing his notes from the first three months of 1954. Contents 1 Creation and publication history 2 Diary s contents 3 Editions … Wikipedia
Stanisław Zaremba (mathematician) — Stanisław Zaremba (October 3, 1863 ndash; November 23, 1942) was a Polish mathematician. His research in differential equations, applied mathematics, classical analysis, particularly on harmonic analysis, was widely recognized. He was a… … Wikipedia
Julian Ochorowicz — LifeOchorowicz was the son of Julian and Jadwiga, née Sumińska.Ochorowicz studied natural sciences at Warsaw University, graduating in 1871. In 1874 he received his doctorate from Leipzig University, having written his thesis On the Conditions of … Wikipedia