Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

(with+pronoun+etc)

  • 1 that

    • niin
    • niin että
    • näin
    • jotta
    • joka
    • tuo
    • että
    • mikä
    • mitä
    • se
    • kun
    * * *
    1. ðæt plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) tuo, nuo
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) tuo
    3. ðət, ðæt relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?)
    4. ðət, ðæt conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) että
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) -ko, -kö, kunpa
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) niin
    - that's that

    English-Finnish dictionary > that

  • 2 other

    • toisella
    • toinen
    • nurja
    • muu
    * * *
    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) toinen
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) muut
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.)
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) tai muuten
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other

    English-Finnish dictionary > other

  • 3 relate

    • olla suhteessa
    • ilmentää
    • asettaa yhteyteen
    • yhdistää
    • kertoa
    • liittää
    • selostaa
    • kuvata
    • kytkeä
    • koskea
    * * *
    rə'leit 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) kertoa
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) liittyä
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) tulla toimeen
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) suhteellinen
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relatiivi-

    English-Finnish dictionary > relate

  • 4 them

    • objektimuoto
    • niitä
    • heille
    • heitä
    • heidät
    • ne
    * * *
    ðəm, ðem
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) heitä, heidät, ne, niitä
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) häntä

    English-Finnish dictionary > them

  • 5 some

    • osa
    • toinen
    • noin
    • joku
    • jonkinlainen
    • jokunen
    • jokin
    • jotkut
    • hieman
    • hiukan
    • erinäiset
    • eräs
    • erinäinen
    • vähän
    • muutama
    • muutamat
    • suunnilleen
    * * *
    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) joku, jotkut, vähän
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) tietty, jonkin verran
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) ainakin joku, edes vähän
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) tietty
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) melkoisesti, melkoinen
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) jokin
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) noin
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) jonkin verran
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me

    English-Finnish dictionary > some

  • 6 either

    • jompikumpi
    • myöskään
    • kumpikin
    • kumpikaan
    • kumpi hyvänsä
    * * *
    1. pronoun
    (the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) kumpi tahansa, kumpikaan
    2. adjective
    1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) kumpikin
    2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) kumpikin
    3. adverb
    1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) kaan, kään
    2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) sitä paitsi
    - either way

    English-Finnish dictionary > either

  • 7 mine

    • kaivos
    • harjoittaa kaivostoimintaa
    • minun
    military
    • miinoittaa
    military
    • miina
    • kultakaivos
    • lähde
    • louhos
    • louhia
    • louhimo
    * * *
    I pronoun
    (something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) minun
    II 1. noun
    1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) kaivos
    2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) miina
    2. verb
    1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.)
    2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.)
    3) (to blow up with mines: His ship was mined.)
    - mining
    - minefield

    English-Finnish dictionary > mine

  • 8 least

    • vähin
    • vähiten
    • vähäisin
    • vähimmin
    • minimaalinen
    • pienin
    * * *
    li:st 1. adjective, pronoun
    ((something) which is the smallest or the smallest amount that exists, is possible etc: I think the least you can do is apologize!; She wanted to know how to do it with the least amount of bother.) vähin
    2. adverb
    ((somethimes with the) to the smallest or lowest degree: I like her (the) least of all the girls; That is the least important of our problems.) vähiten
    - not in the least

    English-Finnish dictionary > least

  • 9 you

    • sinua
    • sinut
    • sinulle
    • siihen tottuu pian
    • sinä
    • te
    • teitä
    • teille
    • teidät
    * * *
    ju:
    1) ((used as the subject or object of a verb, or as the object of a preposition) the person(s) etc spoken or written to: You look well!; I asked you a question; Do you all understand?; Who came with you?) sinä, te
    2) (used with a noun when calling someone something, especially something unpleasant: You idiot!; You fools!) senkin

    English-Finnish dictionary > you

  • 10 person

    • olemus
    • ihminen
    • ihmishenki
    • individi
    • henki
    • henkilö
    • henkilötyyppi
    • eräs
    • ulkomuoto
    • persoona
    • sama-
    • yksilö
    * * *
    'pə:sn
    plural - people; noun
    1) (a human being: There's a person outside who wants to speak to you.) henkilö, ihminen
    2) (a person's body: He never carried money on his person (= with him; in his pockets etc).) mukanaan
    - personality
    - personally
    - personal computer
    - personal pronoun
    - personal stereo
    - personal watercraft
    - in person

    English-Finnish dictionary > person

  • 11 worst

    • pahimmin
    • pahin
    • pahin osa
    • huonoin
    • huonoimmin
    • voittaa
    * * *
    wə:st 1. adjective
    (bad to the greatest extent: That is the worst book I have ever read.) huonoin
    2. adverb
    (in the worst way or manner: This group performed worst (of all) in the test.) huonoimmin
    3. pronoun
    (the thing, person etc which is bad to the greatest extent: the worst of the three; His behaviour is at its worst when he's with strangers; At the worst they can only fine you.) pahin
    - get the worst of
    - if the worst comes to the worst
    - the worst of it is that
    - the worst of it is

    English-Finnish dictionary > worst

См. также в других словарях:

  • Pronoun — ExamplesSidebar|35% * I love you. * She turned and stared at them. * That reminds me of something. * Who says so? * Take it or leave it (Impersonal pronoun).In linguistics and grammar, a pronoun is a pro form that substitutes for a (including a… …   Wikipedia

  • Personal pronoun — ExamplesSidebar|35% *He shook her hand. *Why do you always rely on me to do your homework for you? *They tried to run away from the hunter, but he set his dogs after them.Personal pronouns are pronouns used as substitutes for proper or common… …   Wikipedia

  • Gender-neutrality in languages with grammatical gender — implies promoting language usage which is balanced in its treatment of the genders. For example, advocates of gender neutral language challenge the traditional use of masculine nouns and pronouns ( man , businessman , he , and so on) when… …   Wikipedia

  • Gender-specific pronoun — A language has gender specific pronouns when personal pronouns have different forms according to the gender of their referents.The English language has three gender specific pronouns in the 3rd. person singular, whose declined forms are also… …   Wikipedia

  • List of English words with disputed usage — Some English words are often used in ways that are contentious between writers on usage and prescriptive commentators. The contentious usages are especially common in spoken English. While in some circles the usages below may make the speaker… …   Wikipedia

  • Reflexive pronoun — Herself redirects here. For the toy elf, see Herself the Elf. Himself redirects here. For other uses, see Himself (disambiguation). Oneself redirects here. For the hip hop artist, see Oneself (artist). Ourselves redirects here. For the 1988 punk… …   Wikipedia

  • To make free with — make make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To go hard with — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To go hard with — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To go ill with — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To go through with — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»