-
1 clothe
[kləuð]past tense, past participle - clothed; verb1) (to provide with clothes: The widow did not have enough money to clothe her children.) klæða2) (to put clothes on: She was clothed in silk; She clothed herself in the most expensive materials.) klæða•- clothes- clothes-peg
- clothing -
2 peg
[peɡ] 1. noun1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) pinni, tittur2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) snagi3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) þvottaklemma2. verb(to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) festa með þvottaklemmum- take someone down a peg or two- take down a peg or two
- take someone down a peg
- take down a peg -
3 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
4 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) járn2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) straujárn3) (a type of golf-club.) járnkylfa2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) strauja- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
5 moth
[moƟ]plural - moths; noun1) (any of a large number of insects, rather like butterflies but with wider bodies, seen mostly at night and attracted by light.) mölur2) (a clothes moth: The moths have been at my evening dress.) mölur•- mothball
- moth-eaten -
6 soak
[səuk]1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) leggja/liggja í bleyti2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) gegnbleyta3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) gegnvæta•- soaked- - soaked
- soaking
- soaking wet
- soak up -
7 starch
1. noun1) (a white food substance found especially in flour, potatoes etc: Bread contains starch.) mjölvi, sterkja2) (a powder prepared from this, used for stiffening clothes.) stífelsi2. verb(to stiffen (clothes) with starch.) stífa- starchy- starchiness -
8 suitcase
noun (a case with flat sides for clothes etc, used by a person when travelling: He hastily packed his (clothes in his) suitcase.) ferðataska -
9 take in
1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) telja með2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) veita húsaskjól3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) skilja, meðtaka4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) þrengja5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) gabba -
10 square
[skweə] 1. noun1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) ferningur2) (something in the shape of this.) ferningslaga hlutur3) (an open place in a town, with the buildings round it.) torg4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) tvíveldi, annað veldi2. adjective1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) ferhyrndur; kantaður, kubbslegur2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) jafn, kvittur3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) fermetri4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) hallærislegur3. adverb1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) (horn)rétt2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) beint; fast4. verb1) (to give a square shape to or make square.) gera ferkantaðan2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) gera upp við3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) samræmast4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) hefja í annað veldi•- squared- squarely
- square centimetre
- metre
- square root
- fair and square
- go back to square one
- a square deal -
11 conform
[kən'fo:m]1) (to behave, dress etc in the way that most other people do.) fara eftir, fylgja2) ((with to) to act according to; to be in agreement with: Your clothes must conform to the school regulations.) samræmast, vera í samræmi við• -
12 dry-clean
verb (to clean (clothes etc) with chemicals, not with water.) þurrhreinsa -
13 fit out
(to provide with everything necessary (clothes, equipment etc): The shop fitted them out with everything they needed for their journey.) útbúa -
14 fussy
1) (too concerned with details; too particular; difficult to satisfy: She is very fussy about her food.) smámunasamur2) ((of clothes etc) with too much decoration: a very fussy hat.) hégómlega nostursamur, of skrautlegur -
15 get on
1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) ganga (vel)2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) koma (vel) saman3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) eldast4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) fara í, klæðast5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) halda áfram -
16 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch -
17 plain
[plein] 1. adjective1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) einfaldur, látlaus2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) augljós, greinilegur, auðskilinn3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) hreinskilinn4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) greinilegur5) (not pretty: a rather plain girl.) ófríður2. noun1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) slétta2) (a kind of knitting stitch.) slétt prjón•- plainly- plainness
- plain chocolate
- plain clothes
- plain sailing
- plain-spoken
- in plain English -
18 rinse
[rins] 1. verb1) (to wash (clothes etc) in clean water to remove soap etc: After washing the towels, rinse them (out).) skola2) (to clean (a cup, one's mouth etc) by filling with clean water etc and then emptying the water out: The dentist asked me to rinse my mouth out.) skola2. noun1) (the act of rinsing: Give the cup a rinse.) skolun2) (a liquid used for changing the colour of hair: a blue rinse.) hárskol, skol -
19 stare
-
20 to say nothing of
(as well as; and in addition: When her mother comes to stay with us, she brings all her clothes with her, to say nothing of her three dogs.) auk þess; svo ekki sé minnst á
См. также в других словарях:
Clothes Off!! — Single by Gym Class Heroes featuring Patrick Stump from the album As Cruel as School Children … Wikipedia
clothes — clothes, clothing, dress, attire, apparel, raiment are comparable when they denote a person s garments considered collectively. Clothes and clothing are general words which do not necessarily suggest a wearer or personal owner but sometimes a… … New Dictionary of Synonyms
Clothes for a Summer Hotel — is a 1980 play by Tennessee Williams about the relationship between novelist F. Scott Fitzgerald and his wife Zelda. A critical and commercial failure, it was Williams last play to debut on Broadway during his lifetime. The play takes place over… … Wikipedia
Clothes Drop — Studio album by Shaggy Released September 2, 2005 … Wikipedia
clothes - clothing - cloth — ◊ clothes Clothes are things you wear, such as shirts, trousers, dresses, and coats. I took off all my clothes. ◊ WARNING There is no singular form of clothes. You cannot, for example, talk about a clothe . In formal English, you can talk about a … Useful english dictionary
Clothes — (kl[=o][th]z or kl[=o]z; 277), n. pl. [From {Cloth}.] 1. Covering for the human body; dress; vestments; vesture; a general term for whatever covering is worn, or is made to be worn, for decency or comfort. [1913 Webster] She . . . speaks well,… … The Collaborative International Dictionary of English
Clothes moth — Clothes Clothes (kl[=o][th]z or kl[=o]z; 277), n. pl. [From {Cloth}.] 1. Covering for the human body; dress; vestments; vesture; a general term for whatever covering is worn, or is made to be worn, for decency or comfort. [1913 Webster] She … The Collaborative International Dictionary of English
Clothes Make the Pirate — Directed by Maurice Tourneur Produced by Sam E. Rork Productions … Wikipedia
clothes hoist — UK US noun [countable] [singular clothes hoist plural clothes hoists] a frame with pieces of plastic rope used for hanging wet clothes Thesaurus: substances and equipment used for cleaning and caring for clotheshypony … Useful english dictionary
clothes-press — clothesˈ press noun 1. A cupboard, often with drawers, for storing clothes 2. An apparatus for pressing clothes • • • Main Entry: ↑clothe … Useful english dictionary
clothes|horse — «KLOHZ HRS, KLOHTHZ », noun. 1. a frame to hang clothes on to dry or air them. 2. a) U.S. Slang, Figurative. a person who places great value on being well dressed, especially one who slavishly follows the latest styles and fashions: »Beau… … Useful english dictionary