-
41 expression
ex·pres·sion [ɪkʼspreʃən, ekʼ-] n\expression of individuality Ausdruck m von Individualität;to find \expression in sth in etw dat seinen Ausdruck finden;as an \expression of his love zum Zeichen seiner Liebe;freedom of \expression Freiheit f der Meinungsäußerung;mode of \expression Ausdrucksweise fI could tell from her \expression that... ich konnte es ihrem Gesicht ansehen, dass...;to have a glum \expression ein mürrisches Gesicht machenwithout \expression ausdrucksloswith great \expression sehr ausdrucksvoll -
42 joker
jok·er [ʼʤəʊkəʳ, Am ʼʤoʊkɚ] nPHRASES:to be the \joker in the pack der Situation eine überraschende Wendung geben können -
43 new
1) ( latest) neu;that's nothing \new! das ist nichts Neues!;what's \new in the fashion world? was gibt's Neues in der Welt der Mode?;sth is the \new sth etw ist das neue etw;soup is the \new sandwich Sandwiches haben ausgedient, jetzt isst man Suppe;\new broom ( Brit) neuer Chef/neue Chefin;\new start neuer Anfang, Neuanfang mto be a \new one on sb neu für jdn sein;( inexperienced) unerfahren;she's \new to the job sie ist neu in dem Job;I'm \new around here ich bin neu hier4) ( not second-hand) neu;\new clothes neue Kleider;brand \new brandneu5) ( fresh) neu, frisch;\new blood frisches Blut;\new man/ woman neuer Mann/neue Frau;6) ( previously unknown) neu;Sally and Richard are getting married - really, that's a \new one on me Sally und Richard heiraten - wirklich, das ist mir neu;to take a \new twist eine neue Wendung nehmenPHRASES:the \new das Neue -
44 phrase
[freɪz] nshe had a clever turn of \phrase on occasion gelegentlich drückte sie sich sehr clever aus;in sb's \phrase mit jds Worten ntpl;‘I came,’ in Caesar's \phrase, ‘I saw, and I conquered’ um es wie Cäsar auszudrücken: ‚ich kam, sah und siegte‘to \phrase sth etw formulieren -
45 ugly
[ʼʌgli] adj1) ( not attractive) hässlich;to be \ugly as sin hässlich wie die Nacht sein ( fam)2) (fig: unpleasant) incident, scene hässlich ( fig) weather, wound also scheußlich; rumours, story übel;he's an \ugly customer er ist ein unangenehmer Kunde;I just had an \ugly thought mir kam gerade ein ganz schrecklicher Gedanke;\ugly mood unerfreuliche Stimmung;an \ugly look ein böser Blick;the \ugly truth die unangenehme Wahrheit;( terrible) die schreckliche Wahrheit;to turn \ugly eine üble Wendung nehmen -
46 unexpected
unerwartet;an \unexpected break eine unvorhergesehene Unterbrechung;[to take] an \unexpected turn eine unvorhergesehene Wendung [nehmen];an \unexpected windfall eine unverhoffter Gewinn nthe \unexpected das Unerwartete;life is full of the \unexpected das Leben ist voller Überraschungen -
47 version
ver·sion [ʼvɜ:ʃən, -ʒən, Am ʼvɜ:rʒ-, ʃən] nthe two witnesses gave contradictory \versions of what had happened that night die beiden Zeuginnen machten widersprüchliche Angaben über das, was in jener Nacht geschehen warfilm \version of a book Verfilmung f eines Buches;abridged \version Kurzfassung f, gekürzte Fassung;revised \version revidierte Ausgabe3) ( translation)English-language \version englischsprachige Ausgabe -
48 take a turn
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > take a turn
-
49 inflection
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > inflection
-
50 turn
turn I v 1. KONST, TE verschwenken (Bewehrung); 2. SB ausmauern (Wölbungen); 3. KONST verziehen (Stufe) turn II 1. KONST Drehung f; Wendung f; Biegung f; Krümmung f; 2. VERK Kurve f; Abbiegespur f; 3. KONST, VERK Windung f; 4. VR Schicht f, Arbeitsschicht fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > turn
-
51 turning
turning 1. KONST Wendung f (Treppe); 2. SB Rundmauern n; 3. HB Drechseln n (Holz); Drehen n (Metall, Keramik)English-German dictionary of Architecture and Construction > turning
-
52 Braxton-Hicks version
Braxton-Hicks-Wendung f ( geburtshilflicher Handgriff)Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > Braxton-Hicks version
-
53 combined externo-internal version
( Gyn) kombinierte (extern-interne) Wendung fFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > combined externo-internal version
-
54 conversion
1. Konversion f, Umwandlung f, Umkehrung f; 2. ( Gyn) Konversion f, Drehung f, Wendung f ( bei der Geburt) -
55 external version
( Gyn) äußere (externe) Wendung f -
56 internal version
( Gyn) innere Wendung f -
57 version
1. Version f, Beugung f, Neigung f; 2. ( Gyn) Wendung f ( Geburtshilfe) -
58 better
['betə(r)] UK/ US
adj, advto get better — (healthwise) sich erholen, wieder gesund werden, (improve) sich verbessern
you'd better go — du solltest/Sie sollten lieber gehen
-
59 better
['betə(r)] UK/ US
adj, advto get better — (healthwise) sich erholen, wieder gesund werden, (improve) sich verbessern
you'd better go — du solltest/Sie sollten lieber gehen
См. также в других словарях:
Wendung — bezeichnet: in der Geburtshilfe eine Veränderung der Kindslage, um damit die Geburt zu ermöglichen, siehe Äußere Wendung Rotation (Physik), das Drehen eines Körpers eine Kurve im Sinne des Straßen und Schienenbaus, siehe Trassierungselement… … Deutsch Wikipedia
Wendung — Wendung, 1) die Handlung des Wendens; 2) (Versio), das geburtshülfliche Verfahren, durch welches statt des bei der Geburt vorliegenden Theiles des Kindes ein anderer in den Beckeneingang geführt u. dadurch bewirkt wird, daß die Längenachse der… … Pierer's Universal-Lexikon
Wendung — Wendung, Frontveränderung einer Truppenabteilung oder des einzelnen Mannes, Reiters oder Geschützes, unter einem Winkel von 45,90 oder 180° im Stehen, Halten oder in der Bewegung ausgeführt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wendung — Umkehr; Wende * * * Wen|dung [ vɛndʊŋ], die; , en: 1. das [Sich]wenden: eine rasche Wendung des Kopfes; durch eine schnelle Wendung nach der Seite entging der Fahrer dem Hindernis. Zus.: Abwendung, Hinwendung, Linkswendung, Rechtswendung. 2. aus… … Universal-Lexikon
Wendung — 1. Abbiegung, Abknickung, Biegung, Bogen, Drehung, Einknickung, Kehre, Knick, Knie, Krümmung, Kurve, Schleife, Schwenk, Schwenkung, Serpentine, Wende; (Physik): Beugung. 2. Wende. 3. Formel, Idiom, Redensart, Redewendung, Sprichwort;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Wendung — die Wendung, en (Mittelstufe) feste Verbindung von Wörtern mit einer bestimmten Bedeutung, Redewendung Synonym: Redensart Beispiele: Diese Wendung wird nur regional verwendet. In dem Sprachkurs lernen wir viele idiomatische Wendungen … Extremes Deutsch
Wendung — Wẹn·dung die; , en; 1 eine Änderung der Richtung, eine Drehung <eine Wendung nach links, rechts, um 180°> 2 ≈ Redewendung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wendung, die — Die Wêndung, plur. die en, das Verbale von wenden. 1. Die Handlung des Wendens, in den mehr eigentlichen Bedeutungen. Die Wendung des Leibes, des Wagens. Allerley Wendungen mit dem Leibe machen. Die Wendung eines Pferdes, dessen Schwenkung.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wendung — См. figura … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
wendung — f ( e/ a) change, turning, rotation … Old to modern English dictionary
Wendung — Wẹndung w; , en: geburtshilfliche Operation bei ungünstiger Kindslage, bei der die Leibesfrucht in eine für die Geburt günstige Lage gebracht wird … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke