-
41 photo finish
(RACING) nsytuacja, gdy dla ustalenia kolejności zawodników na mecie konieczne jest odwołanie się do fotokomórki -
42 clerical error
błąd kolejnościbłąd przy zapisywaniu -
43 hydromatic welding
zgrzewanie wielopunktowe z hydraulicznym sterowaniem kolejności wykonywania zgrzeinEnglish-Polish dictionary for engineers > hydromatic welding
-
44 positive phase-sequence relay
przekaźnik zgodnej kolejności fazEnglish-Polish dictionary for engineers > positive phase-sequence relay
-
45 routing
regulacja ruchu statkówtrasowanieustalanie kolejności operacjiwyznaczanie tras -
46 sequence error
błąd kolejnościbłąd porządku -
47 sequence valve
zawór wielodrogowy samoczynny o ustalonej kolejności działania -
48 swizzle
zamiana kolejności bitów -
49 workflow analysis information
analiza organizacji pracyinformacja o analizie toku pracyinformacja o kolejności zadańEnglish-Polish dictionary for engineers > workflow analysis information
-
50 zero-sequence component vector
wektor składowy o kolejności zerowejEnglish-Polish dictionary for engineers > zero-sequence component vector
-
51 clerical error
błąd kolejnościEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > clerical error
-
52 sequence error
błąd kolejnościbłąd porządkuEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > sequence error
-
53 swizzle
zamiana kolejności bitówEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > swizzle
-
54 workflow analysis information
analiza organizacji pracyinformacja o analizie toku pracyinformacja o kolejności zadańEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > workflow analysis information
-
55 chronologiczn|y
adj. [porządek, opis] chronological- w kolejności chronologicznej in chronological orderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chronologiczn|y
-
56 dow|ieść
pf — dow|odzić1 impf (dowiodę, dowiedziesz, dowiódł, dowiodła, dowiedli — dowodzę) Ⅰ vt (udowodnić) to prove [teorii, założenia, zarzutów]; to establish [faktów, kolejności zdarzeń]; to prove, to establish [winy, niewinności, słuszności]- dowieść własnej wyższości/nieomylności to prove a. establish one’s superiority/infallibility- dowieść, że ktoś ma rację/myli się to prove sb right/wrong- dowiódł, że umie budować oryginalne sceny filmowe he has proved his ability to create original film sequences- autor dowodzi, że Ziemię odwiedzili w starożytności kosmici the author presents evidence to support the theory that aliens visited the Earth in ancient times- dowiódł jej, jak bardzo się myli he proved how mistaken she wasⅡ vi (świadczyć) to prove, to show- ich zachowanie dowodzi braku wyobraźni their behaviour shows that they don’t have much imagination- badania dowodzą/dowiodły, że 55% Polaków popiera zakaz reklamy tytoniu polls show/have shown that 55% of Poles support the ban on cigarette advertisingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dow|ieść
-
57 licz|yć
impf Ⅰ vt 1. (rachować) to count- liczyć na kalkulatorze to add up with a. on a calculator- liczyła przychody na kalkulatorze she added up the takings on a calculator- liczyć (coś) na palcach to count (sth) on one’s fingers- liczyć w pamięci to count in one’s head, to do mental arithmetic ⇒ policzyć2. (dodawać) to count [pieniądze, uczniów, kalorie]- liczyć obecnych to count the people a. those present, to do a headcount- liczyć głosy/wpływy to count (up) the votes/the takings ⇒ policzyć3. (mierzyć) to calculate, to work out [czas, odległość] (w czymś in sth)- zużycie benzyny liczone w milach z galona/litrach na 100 km petrol consumption computed in miles per gallon/litres per 100 kilometres- już liczę godziny do jego przyjścia I’m already counting the hours until he comes, I’m already counting the hours till his arrival- liczył czas, jaki pozostał do wyborów he was counting down to the elections ⇒ obliczyć4. (wliczać) to count- licząc od jutra counting from tomorrow- nie licząc not counting, not including- było nas dwadzieścia osób, nie licząc dzieci there were twenty of us, not counting the children5. Sport to count out [boksera] ⇒ wyliczyć Ⅱ vi 1. (wymieniać liczby w kolejności) to count- liczyć od tyłu to count backwards, to count down in reverse order- liczyć od 1 do 10 to count from 1 to 10- mój syn umie liczyć do stu my son can count (up) to a hundred- on nie umie jeszcze liczyć he can’t a. hasn’t learnt to count yet- liczyć na głos to count out loud ⇒ policzyć2. (składać się) to have- dom liczy sześć pięter the house has six storeys a. is six storeys high- miasto liczy sześć tysięcy mieszkańców the city has six thousand inhabitants- budynek liczy sobie ponad sto lat the building is over a hundred years old- grupa liczyła 20 osób there were twenty people in the group- akta sprawy liczyły 240 tomów the case documentation amounted to 240 volumes3. (żądać zapłaty) to charge- liczył 30 złotych za godzinę/za kilogram he charged 30 zlotys an hour/for a a. per kilogram- liczą sobie dużo za usługi they charge high prices a. a lot for their services ⇒ policzyć4. (spodziewać się) to count- liczyć na kogoś/na coś to count a. rely a. depend on sb/sth- liczyć na szczęście to count on one’s luck- liczył, że wkrótce wróci do zdrowia he was hoping to get well soon- liczę, że nie będzie padać I’m counting on it not raining- nie liczyłem, że przyjdzie I wasn’t counting on him coming, I didn’t reckon he would come- liczyć na czyjeś wsparcie to count on sb’s support- czy mogę liczyć na twoją pomoc/dyskrecję? can I count on your help/discretion?, can I count on you to help me/to be discreet?- możesz liczyć na serdeczne przyjęcie you can be sure of a warm welcome- możesz na mnie liczyć you can rely a. count on me- nie można na niego liczyć he can’t be relied on, you can’t count on him- nie liczyłbym na to I wouldn’t count a. bank on it- mogę liczyć tylko na siebie I can only rely on myselfⅢ liczyć się 1. (być liczonym) to count, to be counted- liczyć się podwójnie to count double- urlop liczy mi się od środy my leave runs from Wednesday- okres bez pracy nie liczy ci się do emerytury periods of unemployment won’t count towards your pension2. (mieć znaczenie) to matter- liczące się firmy major companies- nasza drużyna liczyła się na mistrzostwach świata our team was a force to be reckoned with in the world championships- ten błąd się nie liczy this mistake doesn’t count a. matter- liczy się jakość quality is what counts- liczy się każda minuta every minute counts- liczy się to, że pamiętałeś o moich urodzinach what matters a. counts is that you’ve remembered my birthday- liczą się czyny, nie słowa it’s not words but deeds that count3. (brać pod uwagę) to take into account- musisz liczyć się z tym, że będzie padać you have to take into account that it may rain- nie liczyć się z czyimś zdaniem to ignore sb’s opinion- nie liczyć się z innymi to show no consideration for others, to be inconsiderate towards others■ lekko licząc at a conservative estimate- z grubsza licząc at a rough estimate, roughly speaking- liczyć (się) na setki, miliony to run into hundreds, millions- ofiary można liczyć na tysiące the casualties run into thousands- liczba palących w tym kraju liczy się już na miliony the number of smokers in this country already runs into millions- liczyć się z (każdym) groszem a. z pieniędzmi to count a. watch every penny- nigdy nie liczył się z pieniędzmi he’s never been one to worry about money, he’s always been careless with money- liczyć się z czasem to make every second count- liczyć się ze słowami to keep a civil tongue- licz się ze słowami! watch your tongue!, mind what you’re saying!- liczyć sobie dziesięć lat to be ten years of age a. old- liczyła sobie nie więcej niż dwadzieścia lat she was no more than twenty (years old)- liczyć sobie pół metra (wysokości/wzrostu/długości) to be half a metre high/tall/long- ryba liczyła sobie ze 20 centymetrów the fish was about 20 cm long a. in length- liczyć sobie 10 kg to weigh 10 kilogramsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > licz|yć
-
58 miliardow|y
Ⅰ num. ord. (w kolejności) billionth Ⅱ adj. [widownia] billions strong, of many billions, running into billions; [fortuna, kontrakt, straty] running into billions, worth billions Ⅲ miliardowa f (część) billionth (part) Ⅳ - miliardowy w wyrazach złożonych billionth- sześciomiliardowy obywatel Ziemi the six billionth citizen of EarthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miliardow|y
-
59 milionow|y
Ⅰ num. ord. (w kolejności) [klient, pasażer, samochód] millionth Ⅱ adj. 1. (wart miliony) running into millions, worth millions- dorobił się milionowej fortuny he is worth millions- firma poniosła milionowe straty the company’s losses ran into millions2. (liczący miliony) of (many) millions, numbering millions- milionowa armia (licząca milion) a million-strong army; (licząca kilka milionów) an army numbering millionsⅢ milionowa f (część) millionth (part) Ⅳ - milionowy w wyrazach złożonych -million- półmilionowa populacja a population of half a million- wielomilionowy kontrakt a multi-million contractThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > milionow|y
-
60 nieżyjąc|y
Ⅰ adj. dead, late, deceased- opłakiwała długo swoje nieżyjące dziecko she mourned her dead child for a long time- dzieła tego nieżyjącego pisarza są często wznawiane the works of this deceased writer are often reprintedⅡ nieżyjąc|y m, nieżyjąca f deceased, dead person- rodziny nieżyjących zostały zawiadomione w pierwszej kolejności the families of the deceased were notified first- podobno ma nastąpić rehabilitacja wielu skazanych – dla nieżyjących to już marna pociecha apparently many of the convicted are to be rehabilitated – cold comfort for the ones already deadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieżyjąc|y
См. также в других словарях:
iść — ndk, idę, idziesz, idź, szedł, szła, szli 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, posuwać się stawiając kroki; stąpać, kroczyć; w pochodzie: maszerować» Iść pieszo, piechotą, na piechotę. Iść na palcach. Iść ostrożnie, pewnie, śmiało. Iść na… … Słownik języka polskiego
po — «przyimek wchodzący w skład licznych związków wyrazowych, łączący się zwykle z miejscownikiem, rzadziej z biernikiem, wyjątkowo z celownikiem» 1. «w połączeniach z miejscownikiem wchodzi w skład wyrażeń oznaczających» a) «miejsce czynności… … Słownik języka polskiego
szeregować — ndk IV, szeregowaćguję, szeregowaćgujesz, szeregowaćguj, szeregowaćował, szeregowaćowany «układać coś w szereg, według pewnej kolejności, w określonym porządku; klasyfikować, porządkować, zaszeregowywać» Szeregować dane statystyczne. szeregować… … Słownik języka polskiego
chronologiczny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} ułożony według kolejności, następstwa w czasie; przestrzegający kolejności dat, następstwa zdarzeń : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chronologiczny spis publikacji. Chronologiczne omówienie czegoś. Coś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drugi — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, drudzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} następny w kolejności po pierwszym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drugi odcinek serialu. Chodzić do drugiej klasy. Urodzić drugie dziecko. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na pierwszy ogień — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} na sam początek, w pierwszej kolejności : {{/stl 7}}{{stl 10}}W czasie egzaminów na pierwszy ogień poszli studenci drugiego roku. Na pierwszy ogień… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ольгерд — Ольгерд … Википедия
Армянская диаспора — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
The Beyoncé Experience Live! — DVD сборник Бейонсе Дата выпуска … Википедия
golenie — pot. żart. Następny do golenia «kolejny, następny w kolejności»: – Dobrze (...) następny do golenia? – Ja chciałam spytać o jedną rzecz. Czy felieton zawsze musi być złośliwy? Roz bezp 1997 … Słownik frazeologiczny
ogień — 1. Coś piecze, pali kogoś jak ogień, żywym ogniem a) «coś jest przyczyną silnego, przejmującego, piekącego bólu»: Pod palcami czułem na policzku i uchu grubą pręgę, która straszliwie bolała i piekła jak ogień. J. Brzechwa, Owoc. b) «ktoś ma… … Słownik frazeologiczny