Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(vulgär

  • 1 vulgar

    1) (not generally socially acceptable, decent or polite; ill-mannered: Such behaviour is regarded as vulgar.) hrubý, neotesaný, vulgárny
    2) (of the common or ordinary people: the vulgar tongue/language.) ľudový, obyčajný
    - vulgarity
    * * *
    • vulgárny
    • sprostý
    • drsný
    • hulvátsky
    • hrubý
    • domáci jazyk
    • prostý lud
    • ludový
    • neotesaný
    • nekultivovaný
    • nevychovaný
    • neslušný
    • národný
    • národná rec
    • nemravný
    • nevzdelaný
    • obycajný clovek
    • obvyklý
    • obycajní ludia
    • obycajný

    English-Slovak dictionary > vulgar

  • 2 fuck

    1. verb
    (slang, vulgar)
    1) (to have sexual intercouse with someone.) trtkať, jebať
    2) (to meddle; to make someone angry: Don't fuck with me!) naštvať, nasrať (niekoho)
    3) (( interjection) used to express anger: Fuck you! Do it yourself!) Choď do riti!
    2. noun
    (slang, vulgar)
    1) (an act of sexual intercourse; a screw (slang, vulgar): I had a good fuck last night.) súlož
    2) (a sexual partner.) súložník, -ica
    - fuck off
    - fuck up

    English-Slovak dictionary > fuck

  • 3 pussy

    [pusi]
    1) (a cat, especially a kitten.) mačička, cicka
    2) ((slang, vulgar) a woman thought of as a sex object; a fuck.) žena na sexuálny akt
    3) ((slang, vulgar) a woman's vagina.) vagína
    * * *
    • macicka

    English-Slovak dictionary > pussy

  • 4 prick

    [prik] 1. verb
    (to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) pichnúť (sa), pripichnúť
    2. noun
    1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) bodnutie
    2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) dierka
    3) ((slang, vulgar) a penis.) penis
    4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) blbec, otravný človek
    - prick one's ears

    English-Slovak dictionary > prick

  • 5 bawdy

    ['bo:di]
    (vulgar and coarse: bawdy jokes.) oplzlý
    * * *
    • oplzlý

    English-Slovak dictionary > bawdy

  • 6 cheap

    [ i:p]
    1) (low in price: Eggs are cheap just now.) lacný
    2) (of poor quality; vulgar; contemptible: cheap jewellery; a cheap trick.) lacný
    - cheapness
    * * *
    • lacný
    • lacno

    English-Slovak dictionary > cheap

  • 7 coarse

    [ko:s]
    1) (rough in texture or to touch; not fine: This coat is made of coarse material.) hrubý
    2) (rude, vulgar or unrefined: coarse jokes.) hrubý
    - coarseness
    - coarsen
    * * *
    • drsný
    • hrubý
    • neobrobený
    • neopracovaný

    English-Slovak dictionary > coarse

  • 8 decent

    ['di:snt]
    1) (fairly good; of fairly good quality: a decent standard of living.) slušný
    2) (kindly, tolerant or likeable: He's a decent enough fellow.) slušný
    3) (not vulgar or immoral; modest: Keep your language decent!) slušný
    - decently
    * * *
    • slušný
    • skromný
    • poriadny
    • mravný

    English-Slovak dictionary > decent

  • 9 fart

    1. verb
    ((slang, vulgar) to make air come out of the anus.) prdieť, prdnúť
    2. noun
    * * *
    • prdiet

    English-Slovak dictionary > fart

  • 10 gross

    [ɡrəus] 1. adjective
    1) (very bad: gross errors/indecency.) hrubý
    2) (vulgar: gross behaviour/language.) vulgárny
    3) (too fat: a large, gross woman.) tučný
    4) (total: The gross weight of a parcel is the total weight of the contents, the box, the wrapping etc.) hrubý
    2. noun
    (the total amount (of several things added together).) celok, celková čiastka
    * * *
    • veltucet
    • sprostý
    • tucný
    • hrubý
    • hustý
    • hrubý (plat)
    • celok
    • pevný
    • plný
    • necitelný
    • nepriehladný
    • ohromný
    • ocividný

    English-Slovak dictionary > gross

  • 11 rude

    [ru:d]
    1) (not polite; showing bad manners: rude behaviour.) hrubý
    2) (vulgar; indecent: rude pictures.) sprostý
    - rudeness
    * * *
    • sprostý
    • úprimný
    • tvrdý, chmúrny
    • priamy, otvorený
    • primitívny, prostý
    • elementárny
    • drsný (nemelodický)
    • drzý, neslušný
    • hrubý
    • hrubý, hulvátsky
    • búrlivý
    • divoký
    • rozbúrený
    • rezavý
    • rozorvaný
    • ostrý
    • pevný
    • nerovný
    • neobrobený, surový
    • nevzdelaný
    • nekultivovaný
    • nehanebný
    • nezapracovaný robotník
    • neprikrášlený
    • nepredstieraný
    • neskúsený robotník
    • nemravný

    English-Slovak dictionary > rude

  • 12 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrutka
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) otočenie skrutky
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) (za)skrutkovať
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) (za / od)skrutkovať
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) súložiť
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) oklamať, podviesť
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage
    * * *
    • utahovanie skrutky
    • vreteno
    • vrtula
    • utahaný kôn
    • vrtula lietadla
    • utlacovat
    • vrtulový
    • vôl (slang.)
    • vystavit tlaku
    • vymackat
    • vytlacit
    • vycicat
    • vývrtka
    • vytlácat
    • vyklopit
    • za mak
    • vydriduch
    • vysolit
    • vypadnút
    • vyžmýkat
    • zatocit
    • zaskrutkovanie
    • závitok
    • zaskrutkovat
    • závitovka
    • zmiznút
    • zovriet skrutkou
    • zotriet
    • skrivenie
    • skrutkový závit
    • špirála
    • skrútenie
    • šetrit
    • skrutkovica
    • skrutkovat
    • škrtit
    • skrutka
    • stiahnut skrutkou
    • sprdnút
    • strážnik
    • súložit
    • tocená lopta
    • tocit sa
    • tlak
    • tlacit
    • priskrutkovat
    • pritahovat
    • pritiahnut strunu
    • pripevnit skrutkou
    • privriet oko
    • falš (šport.)
    • herka
    • gáža
    • falšovaná lopta (šport.)
    • driet
    • hlupák (slang.)
    • klúc
    • hnat
    • hnat vrtulou
    • byt lakomý
    • bachár
    • otocit vretenom
    • otácat sa
    • plat
    • otocenie skrutkou
    • pokrútenie
    • pohánaný vrtulou
    • policajt
    • pohybovat sa skrutkou
    • povolit strunu
    • lodná skrutka
    • krútit sa
    • kúsok
    • kovboj
    • krútenie
    • lakomec
    • mackat
    • lod pohánaná skrutkou
    • mucit palcovnicou
    • mzda
    • naladit
    • nerád zaplatit
    • naskrutkovat
    • odstredit
    • oklamat
    • okradnút

    English-Slovak dictionary > screw

  • 13 smut

    (vulgar or indecent talk etc: There is too much smut on television nowadays!) oplzlosť
    - smuttiness
    * * *
    • zašpinit
    • žrat malý hmyz
    • škvrna od sadze
    • škvrna
    • snet
    • sadza
    • uholná bridlica
    • hlinité uhlie
    • rozmazaná sadza
    • oplzlost
    • poškvrnit
    • prasacinka
    • mäkké podradné uhlie

    English-Slovak dictionary > smut

  • 14 cunt

    ((vulgar slang, offensive) a woman's vagina.) kunda, piča

    English-Slovak dictionary > cunt

  • 15 fuck off

    ((slang, vulgar) to go away; Go away!) odpáliť, vypadnúť

    English-Slovak dictionary > fuck off

  • 16 fuck up

    ((slang, vulgar) to spoil something; to make a mess of (things): Don't fuck up this time!) poondiať

    English-Slovak dictionary > fuck up

  • 17 fucking

    adjective ((slang, vulgar) very good, very bad; bloody: It's a fucking nuisance; He's a fucking good player.) posraný, sakramentský

    English-Slovak dictionary > fucking

  • 18 smutty

    adjective ((of a conversation, film etc) indecent: vulgar: He could not be prevented from telling smutty stories.) oplzlý

    English-Slovak dictionary > smutty

См. также в других словарях:

  • vulgär — vulgär …   Deutsch Wörterbuch

  • Vulgar — Studioalbum von Dir en grey Veröffentlichung 10. September 2003 (JP) 21. Februar 2006 (EU) Label Free Will (JP) Gan Shi …   Deutsch Wikipedia

  • vulgar — VULGÁR, Ă, vulgari, e, adj. 1. Ordinar, grosolan; josnic, mitocănesc. 2. Lipsit de originalitate; comun, obişnuit, banal. ♢ (mat.) Logaritm vulgar = logaritm zecimal. 3. (înv.; despre limbă) Vorbit de popor, popular. ♢ Limba latină vulgară =… …   Dicționar Român

  • Vulgar — Vul gar, a. [L. vulgaris, from vulgus the multitude, the common people; of uncertain origin: cf. F. vulgaire. Cf. {Divulge}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the mass, or multitude, of people; common; general; ordinary; public; hence, in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vulgar — puede significar «propio del vulgo» o bien «común». Puede referirse a: Vulgarismo, expresión vulgar. Lengua vulgar, lengua hablada por la gente común en contraposición con la lengua culta. Artes vulgares, las que resultaban del ejercicio manual… …   Wikipedia Español

  • vulgär — Adj std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. vulgaire, dieses aus l. vulgāris gemein, niedrig, allgemein , zu l. vulgus Volk .    Ebenso nndl. vulgair, ne. vulgar, nfrz. vulgaire, nschw. vulgär, nnorw. vulgær. ✎ DF 6 (1983), 280 285.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • vulgar — late 14c., common, ordinary, from L. vulgaris of or pertaining to the common people, common, vulgar, from vulgus the common people, multitude, crowd, throng, from PIE root *wel to crowd, throng (Cf. Skt. vargah division, group, Gk. eilein to… …   Etymology dictionary

  • Vulgar — Vul gar, n. [Cf. F. vulgaire.] [1913 Webster] 1. One of the common people; a vulgar person. [Obs.] [1913 Webster] These vile vulgars are extremely proud. Chapman. [1913 Webster] 2. The vernacular, or common language. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vulgar — adj. 2 g. 1. Do vulgo, da plebe. 2. Baixo, ínfimo, ordinário. 3. Que não tem nada que o faça destacar se. = COMUM, FREQUENTE, INCONSPÍCUO, TRIVIAL ≠ CONSPÍCUO, EXTRAORDINÁRIO, RARO 4. Reles, de nenhum valor. 5. Trivial. 6. Que não se distingue… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • vulgar — [adj1] rude, offensive base, blue*, boorish, cheap, coarse, common, contemptible, crude, dirty, disgusting, dishonorable, filthy, fractious, gross*, hard core*, ignoble, impolite, improper, indecent, indecorous, indelicate, inferior, low,… …   New thesaurus

  • vulgär — Adj. (Aufbaustufe) geh.: nicht den Regeln des Anstands entsprechend, ordinär Synonyme: anstößig, anzüglich, derb, schamlos, unanständig, verdorben, obszön (geh.) Beispiele: Alle vulgären Ausdrücke im Text wurden durch Pünktchen ersetzt. Sein… …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»