-
1 годиться
vgener. deugen, zich lenen (voor-äôà), zitten, conveniëren, dienen (voor- äôà), nutten, passen, van nut zijn -
2 занять место
vgener. een plaats vrijhouden (voor-äôà êîãî-ô.), (чьё-л.) inspringen voor (iem.), post vatten -
3 благоприятные условия
-
4 делать всё возможное
vgener. alles in het werk stellen, toeleggen (чтобы), zich uitsloven (voor-äôà), zijn uiterste best doen -
5 неблагоприятные условия
adjliter. de kwade moesson (voor- äôà) -
6 предназначать
vgener. bestemmen (voor-äôà), aanwijzen, voorbehouden, voorbestemmen -
7 прокладывать дорогу, путь
vliter. de weg banen (voor – äôà) -
8 расчищать дорогу
vgener. een weg banen (voor-äôà) -
9 для
part.gener. uwenthalve, hiertoe (этого), om uwentwil, om uwentwille, pro, ten, ten behoeve van, ter wille van, (цель, назначение, возмещение) tot, (указывает на цель, назначение чего-л.) voor (dit is voogdijschap jou éòî äôà òåáà) -
10 префикс имён существительных с этими же значениями
gener. voor- (pref) (напр.: voorloper предвестник; voorpraten подсказывать кому-л.), onder- (pref) (íàïð.: onderkruiper êòðåéêáðåõåð)Dutch-russian dictionary > префикс имён существительных с этими же значениями
-
11 счастливый случай
-
12 указывает на цель, назначение для
gener. (чего-л.) voor (dit is voogdijschap jou éòî äôà òåáà)Dutch-russian dictionary > указывает на цель, назначение для
Перевод: с нидерландского на русский
с русского на нидерландский- С русского на:
- Нидерландский
- С нидерландского на:
- Русский