-
61 перемещение товаров через границу
Grenzübergang m von Waren, Grenzüberschreitung f, grenzüberschreitender WarenverkehrНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > перемещение товаров через границу
-
62 повреждение товаров
Beschädigung f von WarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > повреждение товаров
-
63 под залог товаров
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > под залог товаров
-
64 помещение товара на таможенную территорию
Überführung f von WarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > помещение товара на таможенную территорию
-
65 предварительная декларация товаров
Voranmeldung f von WarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предварительная декларация товаров
-
66 преобразование товаров, предназначенных для передачи в свободное обращение
= преобразование товаров, предназначенных для перевода в свободное обращение Umwandlung f von Waren, die zur Überführung in den freien Verkehr bestimmt sindНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > преобразование товаров, предназначенных для передачи в свободное обращение
-
67 приложение о временном хранении товаров
Anlage f über die vorübergehende Verwahrung von WarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > приложение о временном хранении товаров
-
68 приложение о превращении товаров, предназначенных к передаче в свободное обращение
Anlage f über die Umwandlung von Waren, die zur Überführung in den freien Verkehr bestimmt sindНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > приложение о превращении товаров, предназначенных к передаче в свободное обращение
-
69 пропуск товаров
Eingang m (Einbringen n von Waren aus einem Mitgliedstaat in die Bundesrepublik)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > пропуск товаров
-
70 прямая перевозка товаров
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > прямая перевозка товаров
-
71 разрыв между ценой и стоимостью товара
Gefälle n zwischen Preis und Wert von WarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > разрыв между ценой и стоимостью товара
-
72 рекомендация о применении системы оценки товаров, пересылаемых индивидуальным лицам в мелких отправлениях или следующих ручной кладью
тамож. Empfehlung f über die Anwendung eines Systems für Bewertung von Waren, die in Kleinsendungen an Privatpersonen versandt oder im Reisegepäck mitgeführt werdenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > рекомендация о применении системы оценки товаров, пересылаемых индивидуальным лицам в мелких отправлениях или следующих ручной кладью
-
73 рекомендация о таможенном оформлении товаров, ввозимых в целях испытания или исследования
тамож. Empfehlung f über die Zollbehandlung von Waren, die zur Erprobung oder Untersuchung eingeführt werdenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > рекомендация о таможенном оформлении товаров, ввозимых в целях испытания или исследования
-
74 рекомендация по облегчению временного вывоза товаров, перевозимых из одной страны в другую в целях переработки, обработки или ремонта
тамож. Empfehlung f zur Erleichterung der vorübergehenden Ausfuhr von Waren, die zur Verarbeitung, Bearbeitung oder Instandsetzung aus einem Land in ein anderes verbracht werdenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > рекомендация по облегчению временного вывоза товаров, перевозимых из одной страны в другую в целях переработки, обработки или ремонта
-
75 ремонт товаров
Instandsetzung f von WarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > ремонт товаров
-
76 таможенно-правовой статус товаров
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > таможенно-правовой статус товаров
-
77 таможенный статус товаров
Zollstatus m von WarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > таможенный статус товаров
-
78 уничтожение товаров без реализуемого остатка
Vernichtung f von Waren ohne verwertbaren RestНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > уничтожение товаров без реализуемого остатка
-
79 уничтожение товаров с реализуемыми остатками
Zerstörung f von Waren mit verwertbarem RestНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > уничтожение товаров с реализуемыми остатками
-
80 упорядочение товаров
Regulierung f von WarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > упорядочение товаров
См. также в других словарях:
Waren (Müritz) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Von Roll — Holding AG Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN CH0003245351 Gründung … Deutsch Wikipedia
Von Roll Holding AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Von 0 auf 42 — Von Null auf 42 ist die Bezeichnung einer dreiteiligen Sendereihe des SWR aus dem Jahr 2004, die ebenfalls auf anderen ARD Rundfunkanstalten und auf arte ausgestrahlt wurde. Die Sendereihe thematisiert den Verlauf eines Jahres, in dem… … Deutsch Wikipedia
Von Null auf 42 — ist die Bezeichnung einer dreiteiligen Sendereihe des SWR aus dem Jahr 2004, die ebenfalls auf anderen ARD Rundfunkanstalten und auf arte ausgestrahlt wurde. Die Sendereihe thematisiert den Verlauf eines Jahres, in dem Laufanfänger für einen… … Deutsch Wikipedia
Von Schönebeck — von Schönebeck, früher auch Schönbeck, ist der Name einer ursprünglich altmärkischen Patrizierfamilie. Ursprung und Wappen Familienwappen Der Ursprung dieser Familie (Schönebeck = niederdt. Schönbach) ist unbekannt. Der Name tritt in… … Deutsch Wikipedia
Von Mäusen und Menschen — (engl. Of Mice and Men) ist ein Roman des US amerikanischen Schriftstellers John Steinbeck. Das Buch erschien 1937 und wurde erstmals 1940 von Elisabeth Rotten ins Deutsche übersetzt. Es beschreibt die Geschichte zweier Wanderarbeiter, die von… … Deutsch Wikipedia
Von Obernburg — „Von Obernburg“, Miniatur im Codex Manesse, fol. 342v Ein von Obernburg, dessen Vorname unbekannt ist, erscheint im Codex Manesse als Minnesänger. Da auf der Miniatur im Codex Manesse kein Wappen dargestellt ist, wie auch auf einigen anderen… … Deutsch Wikipedia
Von Obernburg (Minnesänger) — „Von Obernburg“, Miniatur im Codex Manesse, fol. 342v Ein von Obernburg, dessen Vorname unbekannt ist, erscheint im Codex Manesse als Minnesänger. Da auf dem Idealporträt im Codex Manesse kein Wappen dargestellt ist, kann zu seiner Herkunft keine … Deutsch Wikipedia
Von Spatzen und Tauben, Dächern und Händen — Studioalbum von Kettcar Veröffentlichung 2005 Label Grand Hotel van Cleef … Deutsch Wikipedia
Von Tuor und dem Fall von Gondolin — ist eines der drei großen Epen des englischen Schriftstellers J. R. R. Tolkien, die im Ersten Zeitalter seiner fiktiven Welt Mittelerde spielen. Tolkien selbst stellt dar, dass dies die älteste der Geschichten Mittelerdes ist.[1] Veröffentlicht… … Deutsch Wikipedia