-
61 Молочные реки и кисельные берега
(из русских народных сказок) Wörtlich: Ströme von Milch in Ufern aus Fruchtgelee, d. h. ein Land, darin Milch und Honig fließt, Schlaraffenland ( aus russischen Volksmärchen).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Молочные реки и кисельные берега
-
62 упражнение
сÜbung f (см. тж. упражнения)упражнение, ациклическое — azyklische Übung f
упражнение, беговое — Laufübung f
упражнение без патрона — «Trockenübung» f, «Trokkentraining» n
упражнение без предмета — худ. гимн. Übung f ohne Gerät
упражнение, бросковое — Wurfübung f
упражнение в... — см. тж. упражнение для..., упражнение на...
упражнение в воде — Wasserübung f, Übung f im Wasser
упражнение в воде с поддерживающими снарядами — Wasserübung f mit Stützhilfsgeräten
упражнение, вводное — Vorübung f
упражнение в движении — т. атл. Übung fin der Bewegung
упражнение в парах — Paarübung f, Partnerübung f
упражнение в положении «лёжа на груди» — гимн. Übung f in der Bauchlage
упражнение в положении «лёжа на спине» — гимн. Übung f in der Rückenlage f
упражнение в посадке — коньки Übung f in Laufhaltung
упражнение в прицеливании — Visierenübung f, Zielübung f
упражнение в скольжении с толчка — Gleitübung f mit Abstoß
упражнение, вспомогательное — Hilfsübung f
упражнение в упоре — гимн. Stützübung f
упражнение в упреждении — стр. Vorhalteübung f
упражнение, групповое — Gruppenübung f
упражнение, динамическое — dynamische Übung (
упражнение для... — см. тж. упражнение в..., упражнение на...
упражнение для дыхания — Atmungsübung f, Atemübung f
упражнение для отработки взятия штанги на грудь — Übung f für Umsetzen
упражнение для отработки изготовки — стр. Anschlagübung f
упражнение для развития быстроты движений — см. упражнение на быстроту
упражнение для развития выносливости — см. упражнение.на выносливость
упражнение для развития гибкости — см. упражнение на гибкость
упражнение для развития подвижности — см. упражнение на подвижность
упражнение для рук и плечевого пояса — Arm- und Schultergürtelübung f, Übung f für Arme und Schultergürtel
упражнение для рывка — т. атл. Reißübung f, Übung f für Reißen
упражнение для толчка — т. атл. Stoßübung f, Übung f für Stoßen
упражнение для шеи — Übung f für Hals, Halsübung f
упражнение, дополнительное — ergänzende [zusätzliche] Übung f
упражнение, дыхательное — Atemübung f, Atmungsübung f
упражнение, игровое — Spielübung f
упражнение, идеомоторное — ideomotorische Übung f
упражнение, изометрическое — isometrische Übung f
упражнение, изотоническое — isotonische Übung f
упражнение из положения «стоя на коленях» прыжком в положение «стоя на ногах» и обратно — конн. Sprung m in den Stand
упражнение, имитационное — Imitationsübung f
упражнение, индивидуальное — Einzelübung f
упражнение, классическое — klassische Übung f
упражнение, контрольное — Kontrollübung f, Testübung f
упражнение, координационное — Koordinationsübung f
упражнение, корригирующее — Korrektivübung f, korrigierende Übung f
упражнение «ласточка» (вольтижировка) — Fahne f
упражнение, маховое — Schwungübung f
упражнение «мельница» — конн. Mühle f
упражнение, миометрическое (при преодолевающем движении) — miometrische Übung f
упражнение, мышечное — Muskelübung f
упражнение, на... — см. тж. упражнение в..., упражнение для...
упражнение на блочном аппарате — Übung f mit Zugapparat
упражнение на бревне — Schwebebalkenübung f, Übung f am Schwebebalken
упражнение на брусьях — Barrenübung f, Übung f am Barren
упражнение на дыхание — Atemübung f, Atmungsübung f
упражнение на кольцах — Ring(en)Übung f, Übung f an Ringen
упражнение на коне — Seitpferdübung f, Übung f am Seitpferd
упражнение на месте — Übung f im Stand
упражнение на освоение с водой — Wassergewöhnungsübung f, Übung f für Wassergewöhnung
упражнение на перекладине — Reckübung f, Übung f am Reck
упражнение на подвижность — Beweglichkeitsübung f, beweglichkeitsentwickelnde Übung f
упражнение на расслабление — Lockerungsübung f, Entspannungsübung f
упражнение на снаряде — Gerätturnübung f, Übung f am Gerät
упражнение на суше — Trockenübung f, Übung f am Land
упражнение на технику — Technikübung f, Technikschulung f
упражнение, начальное — Anfangsübung f
упражнение, незаконченное — unvollständige Übung f
упражнение, неспецифическое — nichtspezifische Übung f
упражнение «ножницы» — конн. Schere f
упражнение, общеподготовительное — allgemein vorbereitende Übung f
упражнение, общеразвивающее — allgemeine [allgemeinentwickelnde] Übung f
упражнение, обязательное — Pflichtübung f
упражнение, основное — Grundübung f
упражнение, отдельное — Einzelübung f
упражнение, парное — см. упражнение в парах
упражнение, плавательное — Schwimmübung f
упражнение плечом внутрь — конн. ( упражнение в выездке) Schulterherein n
упражнение, плиометрическое (при уступающем движении) — pliometrische Übung f
упражнение, подводящее — Vorübung f, einleitende Übung f
упражнение, подготовительное — Vorbereitungsübung f, vorbereitende Übung f
упражнение, предварительное — Vorübung f
упражнение, произвольное — Kürübung f
упражнение, прыжковое — Sprungübung f
упражнение, разминочное — Aufwärmungsübung f
упражнение с блочными устройствами — Übung f mit Seilzuggeräten
упражнение с булавами — Übung f mit Keulen
упражнение с внешним сопротивлением — Übung f mit äußerem Widerstand, Übung f zur Überwindung des äußeren Widerstandes
упражнение с гирями — Übung f mit Rundgewichten
упражнение с дисками (штанги) — Übung f mit Scheiben
упражнение, силовое — Kraftübung f, kraftentwikkelnde Übung f
упражнение, скоростное — Schnelligkeitsübung f
упражнение, скоростно-силовое — Schnellkraftübung f, schnellkräftige Übung f
упражнение с края бассейна, подводящее — Vorübung f vom Beckenrand [von der Beckenkante]
упражнение с лентой — Übung f mit dem Band
упражнение с мячом — Übung f mit dem Ball
упражнение с обручем — Übung f mit Reifen
упражнение, соревновательное — Wettkampfübung f
упражнение со скакалкой — Seilübung f, Übung f mit dem Seil
упражнение с отягощением — Gewichthebeübung f, Gewichtsübung f, Übung f mit Gewicht
упражнение «спад» — конн. Kosakenhang m
упражнение с партнёром — см. упражнение в парах
упражнение, специальное — SpezialÜbung f
упражнение, специально подготовительное — speziell vorbereitende Übung f
упражнение, специально развивающее — speziell ausbildende Übung f
упражнение, специфическое — spezifische Übung f, sportartspezifische Wettkampfübung f
упражнение с полной координацией — Übung f in der Gesamtkoordination
упражнение с предметом — худ. гимн. Übung f mit dem Gerät [mit dem Handgerät]
упражнение с преодолением собственного веса — Übung f zur Überwindung des eigenen Körpergewichts
упражнение, спринтерское — Sprintübung f
упражнение с резиновым амортизатором — Gummiseilübung f, Übung f mit Gummiseil
упражнение, стандартное — Standardübung f
упражнение, стартовое — Startübung f
упражнение, статическое — Halteübung f, statische Übung f
упражнение, строевое — Ordnungsübung f
упражнение с шарфом — худ. гимн. Schalübung f
упражнение с эспандером — Expanderübung f, Übung f mit Expander
упражнение, темповое — Tempoübung f, Geschwindigkeitsübung f
упражнение, тестовое — Testübung f
упражнение, тренировочное — Trainingsübung f
упражнение, физическое — Körperübung f, Leibesübung f
упражнение, циклическое — zyklische Übung f
-
63 дача
I жна да́че — auf dem Lánde
II ж юр.на да́чу — aufs Land
да́ча показа́ний — Ábgabe f von Áussagen
да́ча взя́тки — Bestéchung f
-
64 край
м1) ( конец) Rand m (умл.), Énde n; Kánte fперели́ться че́рез край — überfließen (непр.) vi (s)
по края́м — an den Rändern
пере́дний край оборо́ны воен. — vórderste Línie der Vertéidigung
2) ( страна) Land n (умл.)родно́й край — Héimatland n
3) ( административно-территориальная единица) Región fКраснода́рский край — Región Krasnodár
••хвати́ть че́рез край — über die Schnur háuen (непр.) vi
на краю́ све́та — am Énde der Welt
моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю — mein Náme ist Háse, ich weiß von nichts
-
65 гектар
der и das Héktar -s, = (сокр. ha)сто гекта́ров земли́ — hÚndert Héktar Land
посади́ть карто́фель на десяти́ гекта́рах, на пло́щади в де́сять гекта́ров — Kartóffeln auf zehn Héktar [ha], auf éiner Fläche von zehn Héktar ánbauen
собра́ть (урожа́й) три́дцать це́нтнеров с гекта́ра — dréißig Dóppelzentner je [pro] Héktar érnten
добива́ться высо́ких урожа́ев с гекта́ра — hóhe Héktarerträge erréichen [erzíelen]
-
66 маршрут
1) поездки, похода die Route ['ruːtə] =, nмаршру́т похо́да — Wánderroute
маршру́т пое́здки по стране́ — éine Réiseroute durch das Land
наме́тить, измени́ть маршру́т (похо́да) — die Wánderroute féstlegen, ändern
Мы шли по маршру́ту Э́рфурт - Ва́ймар. — Wir wánderten die Strécke Érfurt - Wéimar.
2) транспорта die Líni|e =, nмаршру́т трамва́я — Stráßenbahnlinie
маршру́т авто́буса — Búslinie
маршру́т э́того авто́буса сейча́с изменён. — Díeser Bus fährt jetzt ánders. / Díeser Bus weicht jetzt von séiner Strécke áb.
-
67 нападать
несов.; сов. напа́сть совершать нападение überfállen er überfä́llt, überfíel, hat überfállen на кого / что л. → Aнапада́ть на какую́ л. страну́ — ein Land überfállen
На него́ напа́ли хулига́ны. — Er ist von Rowdys ['raǔ]`[udis] überfállen wórden.
-
68 период
но́вый истори́ческий перио́д — éine néue histórische Perióde
дли́тельный [продолжи́тельный], коро́ткий, ва́жный перио́д — éine längere, kúrze, bedéutsame Perióde
дли́тельный, значи́тельный [большо́й] перио́д вре́мени — ein längerer, größerer Zéitraum
перио́д подъёма — die Perióde des Áufschwungs
в перио́д засто́я — in der Perióde [in der Zeit] der Stagnatión
в перио́д с 1990 по 1995 год — im Zéitraum von néunzehnhundertnéunzig bis néunzehnhundertfünfundnéunzig
план на э́тот перио́д — ein Plan für díesen Zéitraum [Zéitabschnitt]
в перио́д отпуско́в — in der Úrlaubszeit
Перехо́дный перио́д на́чался, наступи́л, зако́нчился. — Die Übergangsperiode begánn, trat éin, war zu Énde.
За э́тот перио́д в стране́ произошли́ значи́тельные измене́ния. — In díeser Perióde [In díeser Zeit] sind im Land bedéutende Veränderungen vor sich gegángen.
В перио́д экза́менов в чита́льном за́ле о́чень мно́го студе́нтов. — In der Prüfungszeit [Während der Prüfungen] sind im Lésesaal sehr víele Studénten.
-
69 путешествие
die Réise =, nдалёкое, небольшо́е, прия́тное, интере́сное путеше́ствие — éine wéite, kúrze, ángenehme, interessánte Réise
путеше́ствие вокру́г све́та — éine Réise um die Welt [éine Wéltreise]
путеше́ствие по стране́, по Росси́и — éine Réise durch das Land, durch Rússland
соверши́ть путеше́ствие на маши́не, на парохо́де — éine Réise mit dem Áuto, mit dem Schiff unternéhmen [máchen]
Во вре́мя своего́ путеше́ствия они́ посети́ли мно́го городо́в. — Während íhrer Réise besúchten sie méhrere Städte.
Они́ то́лько что верну́лись из путеше́ствия. — Sie sind erst von der Réise zurück(gekéhrt).
-
70 агролесомелиорация
агролесомелиорация ж. Bodenmelioration f durch Anlage von Waldschutzstreifen; Land- und Waldmelioration fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > агролесомелиорация
-
71 Род сложных имён существительных
Род сложных имён существительных зависит от основного (определяемого) слова:1. При этом определяющих слов может быть несколько:der Sommer + die Nacht + der Traum = der Sommernachtstraum сон в летнюю ночь(Ein Sommernachtstraum: Komödie von William Shakespeare) (Сон в летнюю ночь: комедия Уильяма Шекспира)2. Род сложносокращённых слов также определяется по основному слову: die BRD ФРГ.3. В ряде случаев основное (определяемое) слово теряет свое самостоятельное значение, а значит и свой род:• женский род:die Anmut грация, die Demut смирение, die Armut бедность, die Großmut великодушие, die Langmut (долго)терпение, снисходительность, die Sanfmut миролюбие, die Schwermut меланхолия, хандра, die Wehmut грусть• мужской род:der Edelmut благородство, der Freimut откровенность, искренность, der Gleichmut спокойствие, der Hochmut высокомерие, der Kleinmut малодушие, der Missmut досада, der Opfermut самоотверженность, der Übermut озорство, der Unmut неудовольствие, дурное настроениеder Anteil доля, der Bestandteil составная часть, der Bruchteil частица, доля, der Erdteil часть света, der Körperteil часть тела, der Nachteil недостаток, der Stadtteil часть города, der Vorteil преимущество, der Weltteil часть светаdas Abteil купе, das Gegenteil противоположность, das Hinterteil зад (разг.), das Ersatzteil запасная часть, das Urteil приговорder/das Erbteil доля наследства, der/das Oberteil верхняя часть, der/das Vorderteil передняя часть (одежды)• мужской род в словах, обозначающих единицу длины:der Millimeter миллиметр, der Zentimeter сантиметр, der Kilometer километр• средний род в словах, обозначающих приборы:das Barometer барометр, das Thermometer термометрОбщий вывод по определению рода существительного:Перечисленные правила могут служить хорошим ориентиром при определении рода существительных, но они имеют исключения (отдельные из них приведены). Поэтому, особенно на первоначальном этапе изучения немецкого языка, рекомендуется запоминать существительное вместе с артиклем.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Род сложных имён существительных
-
72 ссаживать
, < ссадить>1. abschürfen, schrammen;2. absetzen; herunterholen; aussteigen od. an Land gehen lassen; vom... helfen; (с Р Esb. aus/Mar. von D) weisen; высаживать -
73 ссаживать
, < ссадить>1. abschürfen, schrammen;2. absetzen; herunterholen; aussteigen od. an Land gehen lassen; vom... helfen; (с Р Esb. aus/Mar. von D) weisen; высаживать
См. также в других словарях:
Land der Horizonte — Land Schleswig Holstein … Deutsch Wikipedia
Land Grabbing — ist ein aus dem Englischen stammender Begriff für die Aneignung von Land für zweifelhafte Zwecke oder mit zweifelhaften (illegalen) Mitteln. Land Grabing kann durch Inländer oder Ausländer, durch Kleinbauern oder Großkonzerne, durch… … Deutsch Wikipedia
Land-Rover — Logo Land Rover Serie I, Baujahr 1948, im Land Rover Werksmuseum in Gaydon/UK … Deutsch Wikipedia
Land Rover Defender — 110 CSW Der Land Rover, seit 1990 Land Rover Defender, ist ein Geländewagen des Autoherstellers Land Rover. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte … Deutsch Wikipedia
Land to the Tiller — (en.: Land in Bauernhand) Programme waren verteilende Landreformen in der Zeit des kalten Krieges in Südvietnam und in El Salvador. Inhaltsverzeichnis 1 Südvietnam 2 Widerstände 3 Umfang … Deutsch Wikipedia
Land Rover Discovery — Hersteller: Rover Group/BMW Group/Ford/Tata Motors Produktionszeitraum: seit 1989 Klasse: Geländewagen Karosserieversionen: Steilheck, fünftürig … Deutsch Wikipedia
Land Rover Lightweight (mil) — Hersteller: Verkaufsbezeichnung … Deutsch Wikipedia
Land Rover Series — ist die, nachträglich etablierte, Bezeichnung für eine Reihe von Geländewagen des britischen Herstellers Rover, aus der sich später die eigenständige Marke Land Rover entwickelte. Der erste ab 1948 gebaute „Land Rover“ (ein Rover für die… … Deutsch Wikipedia
Land — Land: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. lant, got. land, engl. land, schwed. land steht im Ablaut zu der nord. Sippe von schwed. linda »Brache, Saatfeld« und vermutlich auch von schwed. lund »Hain, Wäldchen«. Diese germ. Wortgruppe geht mit… … Das Herkunftswörterbuch
Land Rover Freelander — Hersteller: Land Rover Produktionszeitraum: seit 1997 Klasse: Sport Utility Vehicle Vorgängermodell: keines Nachfolgemodell: keines … Deutsch Wikipedia
Land’s End — im Februar Land’s End und die v … Deutsch Wikipedia