-
1 vivos
vivos: gift inter vivos дарения, сделанные ныне живущими лицами inter vivos при жизни vivos: gift inter vivos дарения, сделанные ныне живущими лицами -
2 vivos
-
3 Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango
= Vivos voco, mortuos plango, = Vivos voco, fulgura frango, = Mortuos plango, fulgura frango, = Vivos voco, = Mortuos plango, = Fulgura frangoЗову живых, оплакиваю мертвых, сокрушаю молнии.Эпиграф к стихотворению Фридриха Шиллера "Песня о колоколе", воспроизводящий надпись на колоколе.А. И. Герцен и Н. П. Огарев взяли начало этого выражения эпиграфом к газете " Колокол", издававшейся в вольной русской типографии в Лондоне.Может, вам страшно?.. Ну, так переходите к нам, место есть. С народом не погибнете, народ примет вас и старого не помянет... Оставьте мертвым хоронить мертвых... Их не воскресите... Их можно только оплакивать, звать надобно живых, мы и зовем вас... Откликайтесь же - есть ли в поле жив человек? Vivos voco! (А. И. Герцен, Mortuos plango.)Еще раз повторяем воззвание Герцена, что мы зовем живых: vivos voco! (H. П. Огарев, Будущность.)Нельзя создать любовь из ничего, из ничего только бог творит. "Отцы, не огорчайте детей своих", - пишет из пламенеющего любовью сердца своего апостол. Не ради моего клиента привожу теперь эти святые слова, а для всех отцов вспоминаю их. Кто мне дал эту власть, чтоб учить отцов? Никто. Но как человек и гражданин взываю - vivos voco. (Ф. М. Достоевский, Братья Карамазовы.)Начиная "Колокол", Герцен поставил эпиграфом к нему бодрые слова: vivos voco. И первые годы борьбы под знаком этого громкого "призыва живых" силы росли, росло и ширилось движение, все крепче и увереннее становилось оно на революционный путь. Со времени польского восстания 1863 г. - русское "либеральное" общество с ужасом открещивается от идеи "справедливости" во имя идеи цельности "отечества"; революционные силы раздроблены и разгромлены. "Колоколу" приходится не только "звать живых", но и "оплакивать мертвых". Vicos voco, mortuos plango является печальным эпиграфом "Колокола" во вторую половину его существования. (Р. В. Иванов-Разумник, А. И. Герцен.)Шевченко, возвращавшийся из солдатской неволи, в Нижнем Новгороде впервые увидел "Полярную звезду": - Обертка, то есть портреты первых наших апостолов-мучеников, меня так тяжело, грустно поразили, - говорил он, что я до сих пор еще не могу отдохнуть от этого мрачного впечатления..." Под изображением пяти казненных великий Тарас увидел плаху и топор. Он воспринял их как символ народного отмщения. И негодующая муза его клеймит царей и даже самого бога, покровительствующего им. Герцен развернул революционную агитацию. Вскоре зазвучал его знаменитый "Колокол" со страстным эпиграфом "Vivos voco!" - "Зову живых!" (Своей судьбой гордимся мы. Смена, 1975.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango
-
4 Vivos voco
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vivos voco
-
5 Vivos voco, fulgura frango
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vivos voco, fulgura frango
-
6 Vivos voco, mortuos plango
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vivos voco, mortuos plango
-
7 vivos colores
сущ.общ. яркая расцветка -
8 inter vivos
нареч., прил.юр., лат. "между живыми", действующий при жизни участников (о контракте, опеке, дарении имущества и т. п.)inter vivos gift — дар, сделанный при жизни дарителя
See:* * * -
9 Adjūro te per eum, qui ventūrus est judicāre vivos et mortuos
Заклинаю тебя тем, кто грядет судить живых и мертвых.В средние века - формула церковного заклинания.Посреди догматических и абстрактных дискуссий они [ монахи ] смолкли и остановились как вкопанные перед цветущею липой - на ней сидел соловей, который, ликуя и рыдая, разливался в нежнейших и сладчайших мелодиях. Душу ученых мужей объяло при этом небывалое блаженное томление, теплые звуки весны ворвались в их закостеневшие от схоластики сердца, их чувства пробудились от тяжкого зимнего сна, они глядели друг на друга в недоуменном восторге, - пока, наконец, один из них не прервал молчание проницательным замечанием, что тут что-то неладно, что этот соловей, возможно, дьявол... И он стал произносить заклинания, начав, вероятно, с обычной в те времена формулы "Adjuro te per eum, qui venturus est judicare vivos et mortuos". (Генрих Гейне, К истории религии и философии в Германии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Adjūro te per eum, qui ventūrus est judicāre vivos et mortuos
-
10 gift inter vivos
дарение, сделанное ныне живущими лицами (лат); в Великобритании налог на такие дарения ниже, чем на имущество по завещанию.* * *дарения, сделанные ныне живущими лицами* * *. . Словарь экономических терминов . -
11 inter vivos gifts
- дары, сделанные при жизни
дары, сделанные при жизни
Дары, которые делают друг другу живущие люди. См.: lifetime transfers (прижизненные трансферты).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inter vivos gifts
-
12 en vivos
-
13 inter vivos trust
эк., лат. траст "между живыми"*, прижизненный траст* (траст, который вступает в силу при жизни учредителя, т. е. имущество учредителя переходит в доверительное управление в пользу указанного учредителем выгодоприобретателя при жизни учредителя)Syn:Ant:See:
* * *
траст "между живыми": подарок, завещание, доверенность, опека, попечительский фонд при жизни доверителя (напр., между отцом и ребенком); = living trust; см. testamentary trust; -
14 inter-vivos trust
траст "между живыми": подарок, завещание, доверенность, опека, попечительский фонд при жизни доверителя (напр., между отцом и ребенком); = living trust; см. testamentary trust; -
15 adjuro te per eum, qui venturus est judicare vivos et mortuos (Latin for I adjure you in the name of the One who comes to judge the living and the dead)
Религия: заклинаю тебя Тем, кто грядёт судить живых и мёртвыхУниверсальный англо-русский словарь > adjuro te per eum, qui venturus est judicare vivos et mortuos (Latin for I adjure you in the name of the One who comes to judge the living and the dead)
-
16 donatio inter vivos
Деловая лексика: дарение при жизни, прижизненное дарение -
17 gift inter vivos
1) Юридический термин: прижизненное дарение2) Деловая лексика: дарения, сделанные ныне живущими лицами3) юр.Н.П. дарение между живыми -
18 inter vivos
1) Латинский язык: между живыми, прижизненный2) Религия: (Latin for "between living persons") от живого живому3) Экономика: действующий при жизни участников (контракт, опёка)4) Деловая лексика: при жизни -
19 inter vivos (Latin for between living persons)
Религия: от живого живомуУниверсальный англо-русский словарь > inter vivos (Latin for between living persons)
-
20 inter vivos trust
1) Экономика: траст, вступающий в силу при жизни учредителя2) Бухгалтерия: доверительный фонд, вступающий в силу при жизни его основателя3) Страхование: траст "между живущими"
См. также в других словарях:
vivos — ➔ inter vivos * * * vivos UK }} US }} /ˈviːvəʊs/ LAW ► INTER VIVOS(Cf. ↑inter vivos) … Financial and business terms
vivos — Living. See inter vivos. Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
Vivos — Infobox Album Name = Vivos Type = Live album Artist = Sol D Menta Released = 2002 Recorded = May 24, 2002 Genre = Rock en español Length = 79:29 Label = Producer = Sol D Menta Reviews = Last album = Insomnio (2001) This album = Vivos (2002) Next… … Wikipedia
Vivos Hd — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
vivos — ⇒ inter vivos … Dictionary of banking and finance
vivos — The living. See inter vivos … Ballentine's law dictionary
Vivos voco, mortŭos plango, fulgŭra frango — (lat.), »den Lebenden rufe ich zu, die Toten beklage ich, die Blitze breche ich«, häufige Inschrift auf Glocken; Motto von Schillers »Lied von der Glocke« … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango — Vivos voco, mortŭos plango, fulgŭra frango (lat.), die Lebenden rufe ich, die Toten beklage ich, die Blitze breche ich (häufig Glockeninschrift) … Kleines Konversations-Lexikon
Vivos o preferiblemente muertos — Vivi o preferiblimente morti Título Vivos o preferiblemente muertos Ficha técnica Dirección Duccio Tessari Guion Ennio Flaiano Giorgio Salvioni … Wikipedia Español
Vivos voco. Mortuos plango. Fulgura frango. — См. Колокол призывает живых и оплакивает мертвых … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Vivos lo verán, que los muertos no podrán, (Los) — Es burla contra las artes adivinatorias, y da a entender que no es necesaria mucha advertencia para descubrir lo que es patente. Con análogo sentido, dicen otros: Lo que con el ojo veo, con el dedo lo adivino, o El profeta Chirivía adivinaba lo… … Diccionario de dichos y refranes