Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

(vieh)

  • 1 Vieh

    n -(e)s stoka, marva f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Vieh

  • 2 abpuffen

    v izlupati; abgestandenes Vieh - oderati (-rem) kožu uginuloj životinji

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abpuffen

  • 3 abtun (tue ab, tat ab, abgetan)

    ukloniti; eine Frage - iscrpno raspredati pitanje, riješiti pitanje; einen Streit - izravnati spor (svađu); Vieh - ubiti (-bijem) stoku; Waren - prodavati (-dajem) robu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abtun (tue ab, tat ab, abgetan)

  • 4 auswintern

    v izimiti, izložiti (izlagati, -lažem) mrazu; Vieh - stoku hraniti preko zime; - und zerbersten (aux sein) raspucati se od smrzavice

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auswintern

  • 5 betreiben

    (ie, ie) v; Felder mit Vieh - tjerati marvu na pašu; eine Heirat - požurivati ženidbu; Gelder - priskrbiti novaca; ein Geschäft - baviti se poslom; einen Prozeß - tjerati parnicu; eine Kunst - baviti se nekom umjetnošću; Sprachen - izučavati jezike; ein Geschäft mit Nachdruck - pomno se baviti nekim poslom; Studien - baviti se naukom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > betreiben

  • 6 durchfüttern

    v prehraniti; das Vieh durch den Winter - prehraniti stoku preko zime

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchfüttern

  • 7 einstallen

    v metnuti (-nem) u staju; Vieh - smjestiti stoku u staju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einstallen

  • 8 einstreuen

    v usuti (-spem), usipati; dem Vieh - dati marvi stelju; Verse - ispreplesti (-tem) stihovima, fig došaptavati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einstreuen

  • 9 fallen (fiel, gefallen aux sein)

    v padati, pasti (-dnem); zu Boden - pasti na pod; über den Haufen - pasti preko hrpe, srušiti se; (vom Wasserstand) otanjiti; (von einem Mädchen) izgubiti djevičanstvo; von der Bank - pasti s klupe; fig roditi se izvan braka; sich einen Arm aus dem Gelenke - iščašiti ruku; sich wund - ozlijediti se padom; sich zu Tode - umrijeti (-rem) od pada; (vom Vieh) skapati, krepati; mit der Tür ins Haus - nahrupiti, f ig reći (-čem) bez okolišanja; jdm. zu Füßen - kleknuti (-nem) pred koga; jdm. in den Arm - zgrabiti za mišice, prepriječiti, zapriječiti koga; jdm. in die Arme - zagrliti; in die Augen - udarati u oči; ins Gewicht - biti odlučan (-čna, -čno), važan (-žna, -žno); jdm. ins Wort - presjeći (siječem) kome riječ; ein Wort - lassen natuknuti; - lassen ispustiti iz ruke; jdn.- lassen napustiti, ne štititi više; aus allen Himmeln - biti iznenađen, zaprepašten; ein Gespräch - lassen prestati (-stanem) govoriti o čemu; jdm. in die Hände - dopasti kome ruku; in Ohnmacht - onesvijestiti se; das ist zum auf den Rücken - to je da se srušiš na leđa, f ig da se preneraziš (zaprepastiš); in Mißkredit - izgubiti povjerenje; ins Gewicht - biti važan (-žna, -žno), biti osobito važan; durchs Schwert - pasti (umrijeti, -mrem) od mača; in die Augen - pasti u oči, biti napadan (-dna, -dno); dem Pferde in die Zügel - zaustaviti konja (zgrabiti ga za uzde); jdm. lästig - dosađivati (-đujem) kome; jdm. m den Rücken - zaći (zađem) kome za leđa; jdm. zur last - pasti kome na teret; es fällt mir schwer teško mi je; es fällt ihm alles zu do svega dolazi lako, fig lako shvaća; das Fest fällt auf einen Sonntag svečanost pada u nedjelju; ein Stein ist mir vom Herzen gefallen pao mi je kamen sa srca, fig odlanulo mi je; nicht auf den Mund gefallen sein ne biti pao na usta, fig biti jezičav; wie aus den Wolken gefallen sein biti pao kao iz oblaka, fig biti iznenađen (preneražen); den Mut fallen lassen klonuti (-nem) duhom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fallen (fiel, gefallen aux sein)

  • 10 fressen (fraß, gefressen)

    v žderati (-rem), pohlepno jesti (jedem); um sich - naglo se širiti, otimati maha; jdn. arm - izjesti kome cijeli imetak; den Kaiser aus dem Land - izjesti cara, da mora ostaviti zemliu, fig izjesti (-jedem) koga; Gram in sich -- ne odavati (-dajem) tuge, izjedala, se od tuge; dem Vieh zu - geben hraniti stoku; sich dick, voll - vulg nažderati se;

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fressen (fraß, gefressen)

  • 11 hüten

    v čuvati; sich vor etw. (dat.) - čuvati se čega; das Vieh - čuvati stado, pasti (pasem) stado; das Bett - ležati (-žim) bolestan (-sna, -sno) u krevetu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hüten

  • 12 Muhme

    f -, -n rođaka, tetka; (Kinder-) dadilja; (Vieh-) nadglednica stoke

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Muhme

  • 13 sommern

    v sunčati, izložiti suncu; Vieh - držati (držim) stoku ljeti na paši

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > sommern

  • 14 übertreiben

    (ie, ie) v tjerati preko; er hat das Vieh über den Bach übergetrieben tjerao je goveda preko potoka

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > übertreiben

  • 15 zusammentreiben

    (ie, ie) v sagnati (-gnam & -ženem); sastaviti, namaći (-maknem); Vieh - ukrditi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zusammentreiben

  • 16 Zuwachs

    m -es prirast, priplod, priraštaj; - bekommen dobiti (-bijem) dijete (priplod); - vom abgerissenen Lande prirast otkinućem zemlje; - vom Anschwemmen naplava f; - an Früchten priplodak (-tka) m; - am Vieh pripaša f; Erwerbung des Eigentums durch - tečenje n vlasništva prirastom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Zuwachs

  • 17 zuziehen

    (zog zu, zugezogen) v zatvoriti, pritegnuti (-nem); Vieh - priploditi stoku; Vorhänge - zavjese prevući (-čem) preko prozora; einen Knoten - zauzlati čvor; sich einen Tadel - zaslužiti prijekor; sich den Tod ;- srnuti (-nem) u propast vlastitom krivnjom, nasmrt se razboljeti (-lim); jdn. - privući (-čem) koga čemu; in einen Ort - (aux sein) doseliti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zuziehen

См. также в других словарях:

  • Vieh — Vieh: Das gemeingerm. Substantiv mhd. vihe »Vieh«, ahd. fihu »Vieh«, got. faíhu »Vermögen, Geld«, aengl. feoh »Vieh; Eigentum, Geld« (vgl. engl. fee »Eigentum, Besitz; Gebühr«), schwed. fä »Vieh« beruht auf idg. *pék̑u »‹Klein›vieh«. Dieses idg.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Vieh — [fiː] das; (e)s; nur Sg; 1 Kollekt; alle (Nutz)Tiere, die in der Landwirtschaft gehalten werden: zehn Stück Vieh || K : Viehbestand, Viehfutter, Viehhalter, Viehhaltung, Viehhandel, Viehhändler, Viehmarkt, Viehstall, Viehtränke, Viehzucht, Vie …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Vieh — Sn std. (8. Jh.), mhd. vihe, vehe, ahd. fihu, fiho, feho, as. fehu Stammwort. Aus g. * fehu n. Vieh , auch in gt. faihu, anord. fé, ae. feoh, afr. fiā m./n. Dieses aus ig. * peku Vieh, Kleinvieh , auch in ai. páśu m. Vieh (avest. pasu m.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Vieh — Vieh, s. die Beilage: ⇒ Vieh …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Vieh — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Rinder Bsp.: • Unsere 29. Saison bietet einer kleinen Gruppe eine familiäre Atmosphäre auf einer in Betrieb befindlichen Vieh Ranch …   Deutsch Wörterbuch

  • Vieh — Vieh, 1) ein jedes Thier, doch mit besonderer Rücksicht auf die Unvernünftigkeit u. Sinnlichkeit dieser Geschöpfe; 2) alle zahmen Thiere, welche zum Betriebe der Landwirtschaft gehalten werden. Man unterscheidet Zugvieh, als Pferde, Ochsen, Kühe… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vieh — das; [e]s …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Vieh — 1. Das beste Vieh im Pfarrhaus ist die Katze. 2. Das dümmste Vieh schreit am lautesten. Nicht blos auf dem Bauernhofe, sondern auch, und hier noch mehr, in Politik und Religion. »In der Politik geht es, wie in der Natur, das dümmste Vieh schreit… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Vieh — Viehbestand; Viehzeug; tierisches Lebewesen; Viech (umgangssprachlich); Getier; Tier * * * Vieh [fi:], das; [e]s: 1. a) Tiere, die zu einem bäuerlichen Betrieb gehören (wie Rinder, Schweine …   Universal-Lexikon

  • Vieh — Landwirtschaftliche Viehhaltung 1787, Gemälde von Edward Hicks …   Deutsch Wikipedia

  • Vieh — das Vieh (Mittelstufe) Sammelbegriff für Rinder Synonym: Rindvieh Beispiel: Er treibt das Vieh auf die Weide. Kollokation: das Vieh füttern …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»