Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(vestirsi)

  • 1 vestirsi casual

    vestirsi casual
    sich leger und bequem kleiden

    Dizionario italiano-tedesco > vestirsi casual

  • 2 vestirsi con cialtronaggine

    vestirsi con cialtronaggine
  • 3 vestirsi di bianco

    vestirsi di bianco
    sich weiß kleiden, Weiß tragen

    Dizionario italiano-tedesco > vestirsi di bianco

  • 4 vestirsi di bianco/seta

    vestirsi di biancoseta
  • 5 vestirsi sottotono

    vestirsi sottotono
  • 6 Mecca

    Mecca
    Mecca ['mεkka] <- cche>
      sostantivo Feminin
    Mekka neutro; venire dalla Mecca familiare (figurato: ignorare) aus allen Wolken fallen; (comportarsi o vestirsi) von einem anderen Stern sein

    Dizionario italiano-tedesco > Mecca

  • 7 ammantare

    ammantare
    ammantare [amman'ta:re]
     verbo transitivo
    poetico, letterario
     1 (avvolgere con manto) ummanteln, umhüllen
     2 (figurato: velare) bemänteln; (coprire) umhüllen, verhüllen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (vestirsi) sich verhüllen, sich bedecken
     2 figurato vorgeben; ammantare-rsi di qualcosa etw vortäuschen

    Dizionario italiano-tedesco > ammantare

  • 8 bianco

    bianco
    bianco ['biaŋko] <- chi>
      sostantivo Maskulin
     1 (colore) Weiß neutro; foglio in bianco leeres Blatt; vestirsi di bianco sich weiß kleiden, Weiß tragen; sposarsi in bianco in Weiß heiraten; in bianco e nero schwarzweiß; film in bianco e nero Schwarzweißfilm Maskulin; mettere nero su bianco schriftlich festhalten; dare il bianco a weißen, tünchen
     2 (parte bianca) Weiße(s) neutro; bianco dell'uovo Eiweiß neutro, Eiklar neutroaustriaco
     3  commercio in bianco blanko, Blanko-
     4  gastronomia in bianco nur in Öl oder Butter zubereitet
     5 (loc): dare ad intendere a qualcuno bianco per nero jdm ein X für ein U vormachen (wollen); di punto in bianco plötzlich; notte in bianco schlaflose Nacht
    ————————
    bianco
    bianco , -a <-chi, -che>
     aggettivo
    weiß; carni bianco-che helles Fleisch; pane bianco Weißbrot neutro; vino bianco Weißwein maschile, femminile; voce bianco-a Knabenstimme Feminin; (falsetto) Falsett neutro; essere bianco come un cencio lavato kreidebleich sein; essere bianco e rosso kerngesund aussehen
     II sostantivo maschile, femminile
    Weiße(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > bianco

  • 9 casual

    casual
    casual ['kælucida sans unicodeʒfontuəl]
     < inv> aggettivo
    leger; abbigliamento casual Freizeitkleidung Feminin
     II avverbio
    leger, salopp; vestirsi casual sich leger und bequem kleiden
     III <-> sostantivo Maskulin
    legere Kleidung Feminin, Freizeitmode Feminin; il casual va sempre di moda Freizeitmode ist zeitlos

    Dizionario italiano-tedesco > casual

  • 10 cialtronaggine

    cialtronaggine
    cialtronaggine [t∫altro'naddlucida sans unicodeʒfontine]
      sostantivo Feminin
    peggiorativo Pfuscherei Feminin, Schlampigkeit Feminin, Nachlässigkeit Feminin; questa è pura cialtronaggine das ist reine Pfuscherei; vestirsi con cialtronaggine sich schlampig kleiden; lavorare con cialtronaggine schlampig arbeiten

    Dizionario italiano-tedesco > cialtronaggine

  • 11 conciare

    conciare
    conciare [kon't∫a:re]
     verbo transitivo
     1 (pelli) gerben
     2 (tabacco, olive) fermentieren
     3 (figurato: familiare: ridurre in cattivo stato) (übel) zurichten, versauen slang, gergo; conciare qualcuno per le feste familiare jdn übel zurichten
     II verbo riflessivo
    -rsi(peggiorativo: vestirsi male) sich geschmacklos anziehen; guarda come ti sei conciato! wie siehst du denn aus!

    Dizionario italiano-tedesco > conciare

  • 12 dark

    dark
    dark [da:k O dark]
     < inv> aggettivo
     1 (tipo di musica) Dark music- Feminin
     2 (modo di vestirsi) ausschließlich dunkle Kleidung tragend
     II <-> sostantivo Maskulin Feminin
    Gruftie Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > dark

  • 13 rivestire

    rivestire
    rivestire [rives'ti:re]
     verbo transitivo
     1 (ricoprire) verkleiden, beziehen
     2 (indossare) wieder anziehen
     3 (figurato: carica) bekleiden; (importanza, grado) einnehmen
     4 (fornire di abiti nuovi) einkleiden
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (vestirsi di nuovo) sich wieder anziehen
     2 (mettersi) sich wieder bedecken

    Dizionario italiano-tedesco > rivestire

  • 14 sottotono

    sottotono
    sottotono [sotto'tlucida sans unicodeɔfont:no]
     avverbio
     1 (con tono di voce basso) mit leiser [oder verhaltener] Stimme
     2 (figurato: al di sotto della normale forma) unterdurchschnittlich; sostenere un esame sottotono bei einer Prüfung unerwartet schlecht abschneiden
     3 (figurato: in modo dimesso) bescheiden, schlicht, einfach; vestirsi sottotono sich schlicht kleiden
     II aggettivo
    bescheiden, einfach

    Dizionario italiano-tedesco > sottotono

См. также в других словарях:

  • vestirsi — ve·stìr·si v.pronom.intr. (io mi vèsto) CO 1. coprirsi con uno o più indumenti, con un abito: vestiti, fa freddo! Contrari: spogliarsi, svestirsi. 2. indossare abiti di un certo tipo, abbigliarsi in un determinato modo: vestirsi in modo… …   Dizionario italiano

  • Vestiss — vestirsi …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • mjtòrs — vestirsi a festa, di gala, mutarsi …   Dizionario Materano

  • svestirsi — sve·stìr·si v.pronom.intr. (io mi svèsto) CO 1. togliersi i vestiti, spogliarsi: mi svesto e faccio la doccia Sinonimi: spogliarsi. Contrari: rivestirsi, vestirsi. 2. estens., perdere un rivestimento: in autunno gli alberi si svestono delle… …   Dizionario italiano

  • pararsi — pa·ràr·si v.pronom.intr. CO 1a. vestirsi con paramenti: il sacerdote si para per la cerimonia 1b. scherz., vestirsi in modo eccessivamente ricercato e vistoso: pararsi per la festa 2. difendersi, proteggersi: pararsi dai colpi, pararsi dalla… …   Dizionario italiano

  • rivestirsi — ri·ve·stìr·si v.pronom.intr. (io mi rivèsto) CO 1. vestirsi di nuovo: rivestirsi dopo il bagno | ricoprirsi: il ferro si è rivestito di ruggine 2. procurarsi nuovi abiti, vestirsi diversamente: si sono rivestiti da capo a piedi 3. indossare:… …   Dizionario italiano

  • vestitura — ve·sti·tù·ra s.f. OB 1. il vestire, il vestirsi; modo di vestirsi; vestito 2. rivestimento del fiasco 3. TS st.dir. nell antico diritto germanico, il rapporto materiale di possesso intercorrente tra l immobile e chi lo godeva {{line}} {{/line}}… …   Dizionario italiano

  • vestire (1) — {{hw}}{{vestire (1)}{{/hw}}A v. tr.  (io vesto ) 1 Coprire con le vesti: vestire un bambino, un malato; CONTR. Spogliare, svestire. 2 Fornire degli indumenti necessari: vestire i propri figli; vestire i derelitti | (est.) Fornire qlcu. di abiti,… …   Enciclopedia di italiano

  • abbigliare — A v. tr. vestire □ vestire con eleganza, agghindare, acchittare (centr.), addobbare (fig., scherz.) □ adornare, acconciare, assettare, azzimare, parare, bardare (scherz.) B abbigliarsi v. rifl. vestirsi, mettersi, indossare □ …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • abbigliarsi — ab·bi·gliàr·si v.pronom.intr. CO vestirsi con cura ed eleganza: abbigliarsi per il ballo …   Dizionario italiano

  • abbrunarsi — ab·bru·nàr·si v.pronom.intr. BU 1. vestirsi a lutto 2. diventare scuro, imbrunire …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»