-
1 versatile
1) ((of people etc) able to turn easily and successfully from one task, activity or occupation to another: a versatile entertainer; He will easily get another job - he is so versatile.) versátil2) ((of a material etc) capable of being used for many purposes: a versatile tool.) versátil•* * *ver.sa.tile[v'ə:sətail; v'ə:sətəl] adj 1 versátil. 2 volúvel, inconstante, variável, mutável. 3 ágil, flexível, de fácil adaptação. 4 hábil, jeitoso. 5 multiforme (talento), que tem muitas aptidões. -
2 versatile
1) ((of people etc) able to turn easily and successfully from one task, activity or occupation to another: a versatile entertainer; He will easily get another job - he is so versatile.) versátil2) ((of a material etc) capable of being used for many purposes: a versatile tool.) versátil• -
3 непостоянный
прлinconstante; volúvel, ( о людях) versátil; ( неустойчивый) instável -
4 переменчивый
прлvariável, instável; ( непостоянный) inconstante, versátil -
5 inconstant
-
6 versatile
-
7 all-around
all-around[ɔ:l ər'aund] adj bom para todos os propósitos, versátil. an all-around education uma educação boa para todos. -
8 many-sided
man.y-sid.ed[meni s'aidid] adj de muitos aspectos, versátil. -
9 touch all bases
touch all basesa) fazer tudo sem deixar nada para trás. b) ser muito versátil. -
10 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) tocar2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) tocar3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) tocar4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) tocar2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) toque2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tacto3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) retoque4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) talento5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) fora do campo•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *[t∧tʃ] n 1 toque. he gave the finishing touch (es) to it / fig ele deu os últimos retoques. 2 tato. it has a soft touch / é macio ao tato. 3 contato, apalpadela. 4 detalhe, vestígio, traço, feição, caráter. 5 relação, contato. 6 toque, modo de tocar um instrumento. 7 qualidade. 8 prova de qualidade, ensaio. put it to the touch! / ponha-o à prova. 9 pequena quantidade, pingo. 10 acesso, ligeiro ataque. 11 toque de pincel. 12 pancadinha. 13 modo de agir, comportamento. • vt+vi 1 tocar, apalpar, pegar em, pôr em contato, encostar uma coisa na outra. they that touch pitch will be defiled / quem mexe em piche se suja. extremes touch / extremos se tocam. 2 alcançar, esbarrar, atingir, roçar. it touches twenty feet / tem justamente vinte pés de altura. he touched his hat to him / ele cumprimentou-o. that touches the pocket / isto é muito caro. 3 estar em contato, tocar-se, entrar em contato. 4 estar adjacente. 5 bater levemente, tocar (instrumento). 6 Geom tangenciar. 7 ferir, prejudicar. the plants were touched with frost / as plantas sofreram com a geada. 8 afetar, comover, impressionar, irritar. he was touched to the heart, he was touched to the quick / ele ficou profundamente comovido. I was touched with pity / fiquei comovido de dó. 9 colorir, matizar, manchar, marcar. 10 relacionar-se, concernir. 11 referir-se, tratar de. they touched upon the matter / eles tocaram no assunto. 12 usar, tocar (comida bebida), ingerir. 13 alcançar, atingir (em qualidade). 14 parar em, fazer escala, aportar. 15 receber dinheiro, sl emprestar ou pedir dinheiro emprestado. a fine touch fig um bom traço (de caráter). a happy touch fig uma mão feliz. at a touch por simples contato. a touch of blue fig um tom azulado. cold to the touch frio ao tato. he touched off the scene in a few strokes ele desenhou a cena com poucos traços. out of touch with sem contato ou relações com. to get in touch with entrar em contato com. to touch all bases a) fazer tudo sem deixar nada para trás. b) ser muito versátil. to touch at Naut atracar, aportar em. to touch bottom a) fig investigar profundamente. b) chegar ao nível mais baixo. to touch down (futebol americano) colocar a bola no chão atrás do gol. to touch off desencadear. to touch on mencionar, escrever sobre. to touch upon tocar, formar limite com. to touch wood bater na madeira para evitar azar ou mau olhado. with sure touch fig com golpe seguro. -
11 up
(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) enevoar-se* * *[∧p] n 1 movimento ou curso ascendente. 2 elevação. 3 boa sorte. 4 sl narcótico. • vt+vi coll subir, elevar, levantar, erguer, aumentar. I upped the mortage / eu aumentei a hipoteca. my confidence has upped itself / minha confiança aumentou. • adj 1 avançado, adiantado, dianteiro. 2 ascendente, para cima. prices are up / os preços subiram, estão elevados. 3 acima do solo. 4 perto, próximo, junto, chegado. 5 de rebatida (beisebol). 6 intoxicado (por narcóticos). 7 terminado (tempo, período de tempo). time is up / o tempo acabou. • adv 1 para cima, para o alto. 2 em cima, no alto. 3 ereto, de pé, em pé, levantado. keep your head up / mantenha sua cabeça ereta. 4 rumo à cidade (falando de cidades grandes). 5 cá, para cá. come up here! / venha aqui! 6 acima do horizonte, nascido (sol, semente). 7 aberto (guarda-chuva). 8 exaltado, em agitação, em revolta, em atividade, em ação. 9 terminado, expirado. 10 passado. 11 fora da cama. 12 inteiramente, completamente, todo, até o fim. we ate it up / comemos tudo, acabamos com o que havia. 13 em tempo ou posição igual. 14 à altura. 15 a par. 16 à tona, em evidência. 17 à parte, de lado. 18 esvoaçado. 19 inchado, avolumado (rio). 20 diante, em diante. 21 instruído, versátil. 22 em posição de rebote (beisebol). 23 junto, juntamente. • prep 1 em cima, para cima, acima. 2 em, sobre. she was up a ladder painting the ceiling / ela estava na escada pintando o teto. 3 ao longo, através. I saw him walking up the street / eu o vi caminhando na rua. 4 adentro. • interj de pé! levanta! levantai! vamos! to be up and about/ to be up and around estar recuperado (de doença). he will be up and about in ten days / ele estará recuperado em dez dias. to be up in arms insurgir-se, estar em armas (mobilizado). to be up to one’s ass in something vulg estar envolvido até os ossos, estar até o nariz. to be up to one’s eyeballs sl completamente, até os olhos. to be up to standard estar bom, perfeitamente bem. to get up levantar-se (da cama). to have something up one’s sleeve ter um trunfo na manga. to hurry up apressar-se. to speak up falar em voz alta. to stand up ficar em pé. what’s up! o que há? o que está errado? -
12 versatilely
ver.sa.tile.ly[v'ə:sətaili] adv de modo versátil, inconstantemente. -
13 all-rounder
noun (a person who is good at many kinds of work, sport etc.) (pessoa) versátil
См. также в других словарях:
versatil — VERSATÍL, Ă, versatili, e, adj. (livr.; despre oameni) Care îşi schimbă cu uşurinţă părerile; nehotărât, nestatornic, schimbător, instabil. – Din fr. versatile, lat. versatilis. Trimis de ana zecheru, 03.09.2007. Sursa: DEX 98 versatíl adj. m … Dicționar Român
Versatīl — (lat.), beweglich, veränderlich; Versatilität, Gewandtheit; Wandelbarkeit; Versation, das Drehen und Wenden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Versatil — Versatīl (lat.), beweglich, veränderlich; Versatilität, Gewandtheit; Beweglichkeit, Wandelbarkeit; Versation, das Drehen und Wenden … Kleines Konversations-Lexikon
Versatil — Versatil, lat. deutsch, beweglich, schwankend; V. ität, Gewandheit, Geschmeidigkeit; Veränderlichkeit; Versation, das Drehen u. Wenden … Herders Conversations-Lexikon
versátil — adj. 2 g. 1. [Figurado] Propenso a mudar. = INCONSTANTE, VOLÁTIL, VOLÚVEL 2. Que tem várias qualidades ou utilidades ou que pode fazer ou aprender várias coisas. = POLIVALENTE ‣ Etimologia: latim versatilis, e … Dicionário da Língua Portuguesa
versátil — (Del lat. versatĭlis). 1. adj. Que se vuelve o se puede volver fácilmente. 2. Capaz de adaptarse con facilidad y rapidez a diversas funciones. 3. De genio o carácter voluble e inconstante … Diccionario de la lengua española
versátil — {{#}}{{LM SynV40756}}{{〓}} {{CLAVE V39764}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}versátil{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} inconstante • mudable • voluble • cambiante • variable • inestable • veleidoso (form.) ≠ constante =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
versátil — (Del lat. versatilis.) ► adjetivo 1 De carácter voluble e inconstante. SINÓNIMO veleidoso 2 Que sirve para múltiples aplicaciones. 3 Que se vuelve o se puede volver con facilidad. SINÓNIMO reversible 4 Se aplica al órgano o miembro que puede… … Enciclopedia Universal
Versátil (sexualidad) — En el ámbito de la sexualidad, versátil se refiere a un varón que en una relación homosexual puede alternar entre ser penetrado (ser sumiso) y penetrar (ser dominante)[1] [2] Los gays versátiles son muy comunes: ambos miembros de la pareja sexual … Wikipedia Español
versátil — Articulado en un punto, pudiendo girar en varios sentidos con gran facilidad … Diccionario ecologico
versatil — pop. Inconstante; voluble … Diccionario Lunfardo