Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

(vermessen)

  • 1 vermessen [1]

    1. vermessen, I) v. tr. metiri (im allg.). – dimetiri (nach allen Dimensionen hin ausmessen), – mensuram alcis rei inire (die Messung von etwas vornehmen). – admetiri (ausmessen und weggeben, zumessen). – II) v. r. sich vermessen, d. i. a) beteuern: asseverare (im Ernste behaupten). – iactare (prahlerisch versichern, z.B. ihr vermaßet euch, Rom zu erobern. Romam vos expugnaturos iactabatis). – sich höchlichst v., firmissime asseverare; omni asseveratione affirmare: sich bei den Göttern v., deos testari od. contestari od. obtestari: sich bei Göttern u. Menschen v., deûm hominumque [2505] fidem obtestari. – b) sich erkühnen: audere.

    deutsch-lateinisches > vermessen [1]

  • 2 vermessen [2]

    2. vermessen, praefidens (sich zuvielzutrauend). – confidens (dreist, verwegen). – audax (kühn). – ferox (unbändigen Mutes). – temerarius (unbesonnen). – superbus (hochmütig im Betragen gegen andere).

    deutsch-lateinisches > vermessen [2]

  • 3 dreist

    dreist, audax (wagend im guten u. üblen Sinn, kühn, verwegen, vermessen etc.). – fidens (vertrauend [608], getrost, beherzt). – confidens (allzu selbstvertrauend, unverschämt). – impavidus. intrepidus (ohne Zittern und Zagen). – inverecundus (unbescheiden). – procax. protervus (frech, w. s.). – Adv.audacter; fidenter; confidenter od. confidentius; impavide; intrepide; inverecunde; proterve; procaciter. Dreistigkeit, audacia. animus audax (Kühnheit. im üblen Sinne = Vermessenheit, Verwegenheit). – fidentia (Selbstvertrauen im guten Sinne, Beherztheit). – confidentia (zu großes Selbstvertrauen, Unverschämtheit). – procacitas. protervitas (Frechheit, w. s.). – D. in Reden. libertas: zu große D., licentia (im Reden, vocis et linguae): dumme D., stolida audacia: sich die D. nehmen, audere, licentiam sibi sumere: D. besitzen, non pavere; intrepidum esse: im Reden, libere loqui; liberas voces mittere.

    deutsch-lateinisches > dreist

  • 4 kühn

    kühn, audens (dreist, beherzt, kühn für einen vorliegenden Fall, nur im guten Sinn). – audax (kühn, herzhaft, verwegen, als dauernde Eigenschaft, im guten u. üblen Sinne). – audaciae plenus (voll Herzhaftigkeit, z.B. consilium). – confidens (vermessen, im üblen Sinne). – sehr k., summae audaciae; singulari audaciā; expertae audaciae (von erprobter Kühnheit). – k. sein, audaciā affectum esse; audaciae promptae esse: sehr k. sein, singulari od. incredibili audaciā esse; incredibili audaciā armatum esse: sok. sein, zu etc., audere mit folg. Infin. – Adv.audacter. – libere (freimütig); auch verb. audacter libereque (z.B. dicere). Kühnheit, audentia (Dreistigkeit, Beherztheit). – audacia (Kühnheit, Verwegenheit). – confidentia (Vermessenheit). – unüberlegte K., temeritas: sich die K. nehmen, zu etc., audere mit folg. Infin.; sumere hoc sibi, ut etc.

    deutsch-lateinisches > kühn

  • 5 verschwören, sich

    verschwören, sich, d. i. a) sich hoch und teuer vermessen: iurare per omnes deos. – b) sich eidlich verbinden: coniurare. coniurationem facere od. conflare. – conspirare (übh. sich vereinigen zu einem Zweck, im guten u. bösen Sinn). – sich mit jmd. v., coniurare cum alqo: sich gegen jmd. od. etwas v. – coniurare contra alqm od. alqd; conspirare in alqm od. alqd: sich zu etwas v., coniurare de alqa re facienda od. in alqd; conspirare in od. ad alqd: sich gegen jmds. Leben od. zu jmds. Ermordung (Tod) v., coniurare de alqo interficiendo od. in alcis mortem; conspirare in alcis caedem.

    deutsch-lateinisches > verschwören, sich

  • 6 verwegen

    verwegen, ad omne facinus promptissimus (zu jeder Tat, bes. zu jeder Schandtat sogleich [2553] bereit). – audax (kühn, tollkühn). – audaciā confidens u. bl. confidens (vermessen). – temerarius (unbesonnen). – v. Sinn, v. Tal, s. Verwegenheit no. I u. II: ein so v. Plan, tantae audaciae consilium. – sehr v. sein, magnā audaciā affectum esse. Adv. audacter; confidenter; temere.

    deutsch-lateinisches > verwegen

См. также в других словарях:

  • Vermessen — Vermêssen, verb. irreg. act. S. Messen, welches nach Maßgebung beyder Theile der Zusammensetzung in verschiedenen Bedeutungen üblich ist. 1. Von messen, so fern es eigentlich bedeutet, das körperliche Maß der Dinge bestimmen, ist vermessen: (1)… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • vermessen — ¹vermessen abmessen, ausmessen, bemessen, berechnen, bestimmen; (Technik): dimensionieren. sich vermessen sich anmaßen, die Dreistigkeit/Frechheit/Kühnheit besitzen, sich erlauben, in Anspruch nehmen, sich nicht scheuen, nicht zurückschrecken,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • vermessen — V. (Aufbaustufe) die Maße von etw. genau feststellen Synonyme: ausmessen, abmessen, bemessen Beispiel: Der Bauarbeiter hat das Grundstück vermessen …   Extremes Deutsch

  • Vermessen — Vermessen, 1) das Ausmessen eines Stück Landes nach den Regeln der Geometrie, um dessen Arealgröße zu erfahren. Es geschieht entweder mit einer Boussole, mit welcher ein Fernrohr zum Visiren verbunden ist, od. nur mit einem Meßtische u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vermessen — Vermessen, s. Meßkunst …   Herders Conversations-Lexikon

  • vermessen — hybrid …   Das große Fremdwörterbuch

  • vermessen — AdjPP überheblich, verwegen erw. obs. (13. Jh.) Stammwort. Schon in ahd. firmezzan ist das Partizip von firmezzan, mhd. vermezzen sich beim Messen verschätzen im Sinne von verwegen, kühn verwendet. deutsch s. messen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • vermessen — vermessen, Vermessenheit ↑ messen …   Das Herkunftswörterbuch

  • vermessen — präpotent (österr.); überheblich; großtuerisch; übertrieben selbstbewusst; insolent; anmaßend; hochnäsig; breitspurig (umgangssprachlich); hybrid; versnobt; stolz; …   Universal-Lexikon

  • vermessen — ver·mẹs·sen1; vermisst, vermaß, hat vermessen; [Vt] 1 etwas vermessen genau messen, wie groß etwas (besonders ein Stück Land) ist: ein Grundstück vermessen; [Vr] 2 sich (um etwas) vermessen beim Messen einen Fehler machen: sich um zwei… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • vermessen — 1ver|mẹs|sen; Land vermessen; er hat sich vermessen, alles zu verraten (gehoben)   2ver|mẹs|sen; ein vermessenes (tollkühnes) Unternehmen …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»