Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

(vergangen)

  • 1 vergangen

    - {bygone} quá khứ, qua rồi, cũ kỹ - {gone} đã đi, đã đi khỏi, đã trôi qua, đã qua, mất hết, hết hy vọng, chết - {past} dĩ vãng, qua, quá, vượt, hơn

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > vergangen

  • 2 vergehen

    - {to decay} suy tàn, suy sụp, sa sút, hư nát, đổ nát, mục nát, sự suy nhược, thối rữa, sâu, mục, rã, phân rã, làm sâu, làm mục nát - {to die (died,died) chết, mất, từ trần, băng hà, tịch, hy sinh, mất đi, tắt đi, tàn lụi, không còn nữa, bị quên đi, se lại đau đớn, chết lặng đi - {to fleet} biến, lướt qua, lướt nhanh, bay nhanh - {to go by} - {to pass} đi, đi lên, đi qua, đi ngang qua, trải qua, chuyển qua, truyền, trao, đưa, chuyển sang, biến thành, trở thành, đổi thành, qua đi, biến đi, trôi đi, trôi qua, được thông qua, được chấp nhận - thi đỗ, xảy ra, được làm, được nói đến, bị bỏ qua, bị lờ đi, qua đi không ai hay biết, bỏ qua, lờ đi, bỏ lượt, bỏ bài, được tuyên án, xét xử, tuyên án, lưu hành, tiêu được, đâm, tấn công, đi ngoài - đi tiêu, qua, vượt qua, quá, vượt quá, hơn hẳn, thông qua, được đem qua thông qua, qua được, đạt tiêu chuẩn qua, duyệt, đưa qua, truyền tay, chuyền, cho lưu hành, đem tiêu, phát biểu, nói ra, đưa ra - tuyên, hứa - {to waste} lãng phí, để lỡ, bỏ hoang, tàn phá, làm hao mòn dần, làm hư hỏng, làm mất phẩm chất, uổng phí, hao mòn - {to wither} làm héo, làm tàn úa, làm teo, làm khô héo, làm cho héo hắt đi, làm cho bối rối, héo, tàn, úa, héo mòn, tiều tuỵ, tàn tạ, tiêu tan = vergehen (Zeit) {to elapse; to roll on; to slip by}+ = vergehen (Biologie) {to deliquesce}+ = vergehen (verging,vergangen) {to dissolve; to go (went,gone); to pass away; to slide (slid,slid); to vanish; to wear away}+ = vergehen (verging,vergangen) (Zeit) {to run (ran,run)+ = sich vergehen [an] {to commit an offence [against]; to offend [against]}+ = sich vergehen [gegen] {to sin [against]; to trespass [against]}+ = sich vergehen an {to outrage}+ = langsam vergehen {to drag on; to drag out}+ = langsam vergehen (Zeit) {to wear on}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > vergehen

  • 3 die Lust

    - {bent} khiếu, sở thích, xu hướng, khuynh hướng, cỏ ống, cỏ mần trầu, bãi cỏ - {delight} sự vui thích, sự vui sướng, điều thích thú, niềm khoái cảm - {desire} sự thèm muốn, sự mong muốn, sự ao ước, sự khát khao, sự mơ ước, lòng thèm muốn, lòng khát khao, vật mong muốn, vật ao ước, dục vọng, lời đề nghị, lời yêu cầu, lệnh - {inclination} inclining, sự nghiêng, sự cúi, dốc, độ nghiêng - {lust} - {mind} tâm, tâm trí, tinh thần, trí, trí tuệ, trí óc, ký ức, trí nhớ, sự chú ý, sự chủ tâm, sự lưu ý, ý kiến, ý nghĩ, ý định - {pleasure} niềm vui thích, điều thú vị, điều vui thú, điều khoái trá, khoái lạc, hoan lạc, sự ăn chơi truỵ lạc, ý muốn, ý thích = die Lust [auf] {appetite [for]}+ = Lust haben {to be in a mood; to have a mind; to like}+ = Lust haben zu {to be inclined to}+ = Lust haben auf {to fancy}+ = keine Lust haben {to be in no mood}+ = beinahe Lust haben {to have half a mind}+ = große Lust haben zu {to have a good mind to}+ = zu etwas Lust haben {to be good for something}+ = ich hätte große Lust {my fingers itch}+ = Lust haben zu trinken {to feel like drinking}+ = wenig Lust dazu haben {not to be keen on it}+ = ich habe keine Lust dazu {I have no stomach for it}+ = er hatte keine Lust zu arbeiten {he did not feel like working}+ = mir ist die Lust dazu vergangen {I don't care any longer for it}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Lust

См. также в других словарях:

  • vergangen — ↑passé …   Das große Fremdwörterbuch

  • vergangen — [Network (Rating 5600 9600)] …   Deutsch Wörterbuch

  • Vergangen — 1. Vergangen soll man bedächtlich achten, zukünfftig soll man betrachten; das gegenwertig soll man ordinieren, so kann man alsdann ein gut Leben führen. – Gruter, III, 87; Lehmann, II, 796, 17; Chaos, 141. Dän.: En forstandig husker det forgangne …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • vergangen — a) abgelaufen, beendet, dahin, erloschen, fertig, gestorben, lange her, verblüht, Vergangenheit, vorbei, vorüber, zu Ende; (geh.): verflossen, verstrichen; (ugs.): aus, durch, Ende, ex, gegessen, passé, rum; (salopp): futsch; (ugs. scherzh.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • vergangen — vorbei; passee; passé; vorüber * * * ver|gạn|gen 〈Adj.〉 1. (zeitlich) letzte(r, s) 2. in der Vergangenheit liegend, abgeschlossen ● längst vergangene Zeiten; am vergangenen Montag; →a. vergehen * * * …   Universal-Lexikon

  • vergangen — ver·gạn·gen 1 Partizip Perfekt; ↑vergehen1, ↑vergehen2 2 Adj; nur attr, nicht adv ≈ letzt : vergangene Woche, vergangenes Jahr …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • vergangen — verledde …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • vergangen — ver|gạn|gen vgl. vergehen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Was vergangen, kehrt nicht wieder —   Dies ist die Anfangszeile des Gedichtes »Erinnerung und Hoffnung« von Karl August Förster (1784 1841), einem deutschen Schriftsteller, der zu seiner Zeit auch als Übersetzer besonders italienischer Literatur eine gewisse Bedeutung hatte. Die… …   Universal-Lexikon

  • Das alte Jahr vergangen ist BWV 614 — (en français le temps ancien est passé ) est un choral orné de Jean Sébastien Bach en do majeur pour deux claviers et pédalier, cette pièce est issue de l Orgelbüchlein (le petit livre d orgue). Le chant, assez lent et exposé en soprano à la main …   Wikipédia en Français

  • Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist —   So lautet der Vers des 90. Psalms im Alten Testament (Psalm 90, 4), der gewöhnlich in der gekürzten Form »Tausend Jahre sind vor dir wie ein Tag« zitiert wird. Er stellt die Ewigkeit Gottes der Vergänglichkeit des Menschen gegenüber. Ohne… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»