-
121 Amarse uno a otro
La partícula -si, interpuesta a los verbos precedentes sirve para esto, como amawasiña, &c. -
122 Amontonar:
qulluchaña, qutuchaña.Los verbos de llevar o juntar, compuestos con -tha -pi, significan lo propio, v. g.: -
123 Amontonarse de suyo o crecer el montón que van haciendo
Dícese con los mismos verbos de llevar, compuestos con -thapta. v. g.:Vocabulario Spanish-Aymara > Amontonarse de suyo o crecer el montón que van haciendo
-
124 Amparo o el que hace por otro, acudiéndole en todo
Pukara, qiyna, tikira, qirari, yanapiriy los participios en -ri, de los verbos que significan amparar.Vocabulario Spanish-Aymara > Amparo o el que hace por otro, acudiéndole en todo
-
125 Amparo, defensión
Los infinitivos de los sobredichos verbos o los participios en -wi, significan esto. Yanapaña, 1.: yanapawi, jakaräña, jalaxataña, jalaxatawi, &c. A los cuales, casi siempre le añaden los posesivos -ja, -ma, -pa, -sa, &c. -
126 Andar diciendo, comiendo, mirando, riendo y otros modos así de hablar, que se usan a cada paso, dícense con la partícula -naqa interpuesta al verbo que significa decir, comer, mirar, reir, &c. que se hallarán en sus propios lugares, verbi gracia:
Andar diciendo: sarnaqaña. 3 -qi. Andar comiendo: manq'anaqaña.Andar riendo: larunaqana. La cual partícula -naqa, interpónese también casi a todos los verbos que significan andar de aquí para allí o a todas partes.Vocabulario Spanish-Aymara > Andar diciendo, comiendo, mirando, riendo y otros modos así de hablar, que se usan a cada paso, dícense con la partícula -naqa interpuesta al verbo que significa decir, comer, mirar, reir, &c. que se hallarán en sus propios lugares, verbi gracia:
-
127 Andar entonado, como hombre grave meneando la cabeza o contoneándose
K'inchinaqaña, q'illinaqaña, pawinaqaña. Vide: ki- nu. 3 donde hay otros verbos de estos en la 2da. parte.Vocabulario Spanish-Aymara > Andar entonado, como hombre grave meneando la cabeza o contoneándose
-
128 Andar, verbo general para todas las cosas que andan
Saraña. Pero como son muchos los verbos de andar según la diversidad de los modos, por que unos andan arrastrando otros levantados, &c. Y también andan muchos juntos o uno solo, para hablar con propiedad según lo que pide esta lengua, será acertado miVocabulario Spanish-Aymara > Andar, verbo general para todas las cosas que andan
См. также в других словарях:
verbos — Verbos … Diccionario Jaén-Español
Verbōs — (lat., verbös), wortreich; Verbosität, Wortfülle, Wortschwall … Meyers Großes Konversations-Lexikon
verbos — VERBÓS, OÁSĂ adj. (Liv.) Vorbăreţ, guraliv, limbut. [cf. fr. verbeux, it. verboso, lat. verbosus]. Trimis de LauraGellner, 29.08.2004. Sursa: DN VERBÓS, OÁSĂ adj. vorbăreţ, guraliv, limbut. (< fr. verbeux, lat … Dicționar Român
Verbos — Verbōs (lat.), wortreich; Verbosität, Wortfülle; verbotĕnus, wörtlich … Kleines Konversations-Lexikon
Verbos inergativos e inacusativos — Los verbos inacusativos e inergativos son las dos clases de verbos en la que se puede dividir los verbos intransitivos o monovalentes. Existe un cierto número de argumentos para diferenciar estas dos clases de verbos, siguiendo la clasificación… … Wikipedia Español
Verbos consonantes y vocales japoneses — El japonés posee dos tipos de verbos regulares: Raíz consonante, godan katsuyō (五段活用, godan katsuyō?), Grupo I, o verbos u. Raíz vocal, ichidan katsuyō (一段活用 … Wikipedia Español
verbos — ver|bos 〈[vɛr ] Adj.; geh.〉 wortreich [<lat. verbosus „wortreich, weitläufig, weitschweifig“; zu verbum „Wort“] * * * ver|bos <Adj.> [lat. verbosus, zu: verbum, ↑Verb] (bildungsspr.): [allzu] wortreich, weitschweifig … Universal-Lexikon
verbos — ver|bos 〈[vɛr ] Adj.; geh.〉 wortreich [Etym.: <lat. verbosus »wortreich, weitläufig, weitschweifig«; zu verbum »Wort«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
verbos — ver|bos <aus gleichbed. lat. verbosus zu verbum, vgl. ↑Verb> (veraltet) wortreich, weitschweifig … Das große Fremdwörterbuch
Verbos — Ver̃bos dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
verbos — Ver̃bos sf. pl. (4) NdŽ, DŽ1 bažn. šventė sekmadienį prieš Velykas: Verbų diena R, MŽ. Verbų nedėlė MŽ367, D.Pošk. Verbų sekmadienis ŠT154. Pryš Velykas yr Verbų̃ šventė Klp. Verbų̃ nedėlė iškilminga šventė buvo – Kristų garbino Plt. Vieną kartą… … Dictionary of the Lithuanian Language