Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

(verbal

  • 1 verbal

    1) (of, or concerning, verbs: verbal endings such as `-fy', `-ize'.) verbal
    2) (consisting of, or concerning, spoken words: a verbal warning/agreement.) verbal, oral

    English-Romanian dictionary > verbal

  • 2 acceptance report

    (th) proces-verbal / protocol / raport de recepţie

    English-Romanian technical dictionary > acceptance report

  • 3 certificate of acceptance

    (cstr) proces-verbal / certificat de recepţie (a unei lucrări)

    English-Romanian technical dictionary > certificate of acceptance

  • 4 minutes

    (ec) protocol; minută; proces-verbal

    English-Romanian technical dictionary > minutes

  • 5 minutes of proceedings / of meeting

    (ec) proces-verbal, protocol, minută

    English-Romanian technical dictionary > minutes of proceedings / of meeting

  • 6 receiving document

    (ec) proces-verbal de recepţie

    English-Romanian technical dictionary > receiving document

  • 7 record

    înregistrare, înscriere, notare, adeverinţă, listă, certificat, dare de seamă, raport, notă; (ec) proces-verbal; (tele) placă / disc de picup // (autom) a înregistra

    English-Romanian technical dictionary > record

  • 8 report

    raport, comunicare, informare; (autom) semnalizare; (ec) dare de seamă, proces-verbal, raport, protocol // a comunica, a anunţa, a referi, a raporta, a indica

    English-Romanian technical dictionary > report

  • 9 signed statement

    (ec) proces verbal

    English-Romanian technical dictionary > signed statement

  • 10 tell

    (gen) a spune / comunica cuiva; a indica verbal

    English-Romanian technical dictionary > tell

  • 11 bulletin

    ['bulətin]
    1) (an official (verbal) report of news: a bulletin about the Queen's illness.) comunicat
    2) (a printed information-sheet: a monthly bulletin of local news.) buletin

    English-Romanian dictionary > bulletin

  • 12 by word of mouth

    (by one person telling another in speech, not in writing: She got the information by word of mouth.) verbal

    English-Romanian dictionary > by word of mouth

  • 13 endorse

    [in'do:s]
    1) (to write one's signature on the back of (a cheque).) a andosa
    2) (to make a note of an offence on (a driving licence).) a face un proces-verbal
    3) (to give one's approval to (a decision, statement etc): The court endorsed the judge's decision.) a susţine

    English-Romanian dictionary > endorse

  • 14 minute

    I ['minit] noun
    1) (the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay.) minut
    2) (in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47° 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes).) minut
    3) (a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute.) minut, moment
    4) (a particular point in time: At that minute, the telephone rang.) moment
    5) ((in plural) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes.) proces-verbal, dare de seamă
    - the minute that
    - the minute
    - to the minute
    - up to the minute
    II adjective
    1) (very small: The diamonds in the brooch were minute.) mi­nuscul
    2) (paying attention to the smallest details: minute care.) minuţios
    - minuteness

    English-Romanian dictionary > minute

  • 15 record

    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) mărturie; proces-verbal
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) disc
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) record
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) dosar
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) a consemna
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) a înregistra
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) a indica
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) a da
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record

    English-Romanian dictionary > record

  • 16 ticket

    ['tikit]
    1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) bilet
    2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) proces-verbal de contra­venţie
    3) (a card or label stating the price etc of something.) etichetă

    English-Romanian dictionary > ticket

  • 17 verb

    [və:b]
    (the word or phrase that gives the action, or asserts something, in a sentence, clause etc: I saw him; He ran away from me; I have a feeling; What is this?) verb
    - verbally
    - verbatim
    - verbose

    English-Romanian dictionary > verb

  • 18 verbally

    adverb (in or by speech, not writing: I replied to the invitation verbally.) verbal

    English-Romanian dictionary > verbally

См. также в других словарях:

  • verbal — verbal, ale, aux [ vɛrbal, o ] adj. • 1337, attesté par l adv. verbalement; lat. verbalis, de verbum → verbe I ♦ 1 ♦ Qui se fait de vive voix (opposé à écrit). ⇒ oral. Promesse verbale. Ordres, rapports verbaux. Convention verbale. Location… …   Encyclopédie Universelle

  • verbal — verbal, ale (vèr bal, ba l ) adj. 1°   Qui n est que de vive voix et non par écrit. Des ordres verbaux. •   Il n y a point de promesse de mariage verbale ni par écrit, PATRU Plaidoyer 11. •   On a prétendu que le connétable de Montmorency fut… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Verbal — Ver bal, a. [F., fr. L. verbalis. See {Verb}.] 1. Expressed in words, whether spoken or written, but commonly in spoken words; hence, spoken; oral; not written; as, a verbal contract; verbal testimony. [1913 Webster] Made she no verbal question?… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • verbal — VERBÁL, Ă, verbali, e, adj. 1. Care se face, se transmite, se comunică prin viu grai, din gură în gură; care caracterizează graiul viu, vorbirea; oral. 2. Care aparţine verbului (1), privitor la verb, de verb. ♢ Flexiune verbală = conjugare (2).… …   Dicționar Român

  • verbal — (Del lat. verbālis). 1. adj. Que se refiere a la palabra, o se sirve de ella. Memoria verbal. [m6]Expresión verbal. 2. Que se hace o estipula solo de palabra, y no por escrito. Injuria, contrato verbal. 3. Gram. Perteneciente o relativo al verbo …   Diccionario de la lengua española

  • verbal — verb‧al [ˈvɜːbl ǁ ˈvɜːr ] adjective a verbal contract, agreement etc is one that is spoken rather than written: • The bank manager gave verbal assurances of the security of the investments. * * * verbal UK US /ˈvɜːbəl/ adjective ► spoken rather… …   Financial and business terms

  • verbal — has four meanings, all close enough to cause possible confusion: (1) ‘having the nature of a verb’ (verbal noun), (2) involving words rather than actual things • (Opposition between these two modes of speaking is rather verbal than real B. Jowett …   Modern English usage

  • verbal — Verbal, [verb]ale. Qui vient du verbe. Adjectif verbal. Substantif verbal. Verbal, signifie aussi, Qui n est que de vive voix, & non par escrit. Promesse verbale. requeste verbale. On appelle, Procez verbal, Un rapport par escrit, fait par un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • verbal — [vʉr′bəl] adj. [LME < MFr < LL verbalis, of a word < verbum: see VERB] 1. of, in, or by means of words [a verbal image] 2. concerned merely with words, as distinguished from facts, ideas, or actions 3. in speech; oral rather than written …   English World dictionary

  • verbal — I adjective audible, expressed, nuncupative, oral, parole, pronounced, recited, spoken, stated, unwritten, uttered, verbum, voiced, vox associated concepts: Statute of Frauds, verbal acts, verbal agreements, verbal contracts, verbal gift, verbal… …   Law dictionary

  • verbal — (adj.) late 15c., dealing with words (especially in contrast to things or realities), from L. verbalis consisting of words, relating to verbs, from verbum word (see VERB (Cf. verb)). Verbal conditioning is recorded from 1954. Colloquial verbal… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»