-
61 contro
1. avv.2. prep.1) против + gen.; с + strum.; вопреки + dat.; от + gen.; о (обо) + acc., на + acc."Due secoli, l'un contro l'altro armati" (A. Manzoni) — "Два века друг с другом воевали" (А. Мандзони)
2) (di fronte) у + gen., около + gen.; к + dat.; на + acc.la scrivania sta bene contro la finestra — удобно, когда письменный стол стоит у окна
3. m.valutare i pro e i contro — взвесить все "за" и "против"
4.•◆
contro voglia — против воли (неохотно, нехотя)remare contro — (fig.) чинить (создавать) препятствия (противодействовать) + dat.
uomini contro — те, кто против
-
62 dimensione
f.1.1) размер (m.), (grandezza) величина, объём (m.); габариты (pl.)vorrei che la nostra casa avesse le giuste dimensioni — я бы хотел, чтобы наша квартира была нужных размеров (не слишком велика и не слишком мала)
3) (proporzione) масштабы (pl.); (aspetto) аспект (m.), ипостась; фактор (m.)va calcolata anche la dimensione umana del problema — при решении вопроса надо учитывать также человеческий фактор
2.•◆
quarta dimensione — четвёртое измерениеè una città a dimensione d'uomo — это город, удобный для жизни (это город "человеческих" размеров)
-
63 metro
I m.1) (misura) метр2) (strumento)3) (criterio) мерка (f.)II m.ognuno valuta con il suo metro — у каждого своя мерка (каждый подходит со своей меркой; мерет на свой аршин)
-
64 misurare
1. v.t.1) мерить; измерять; вымерять; отмерить2) (provare) примерять; (colloq.) прикинуть3) (valutare) определять; оценивать; (colloq.) прикидывать; соразмерять, расчитыватьmisurare le difficoltà di un'impresa — прикинуть, каковы будут трудности этого начинания
2. v.i.la stanza misura tre metri in larghezza e cinque in lunghezza — комната три метра в ширину и пять в длину
3. misurarsi v.i.1)misurarsi con qd. — меряться силами с + strum.
2) знать меру, быть воздержанным в + prepos.4.•◆
misurare a occhio — мерить на глазок (прикинуть на глаз) -
65 opportunità
f.1) (convenienza) целесообразность; уместность; правильность2) (occasione) удобный случай, (счастливая) возможность, подходящий момент -
66 prevenzione
f.1.1) предупреждение (n.), профилактика; предотвращение (n.)2) (preconcetto) предубеждение (n.)avere delle prevenzioni nei confronti di qd. — относиться с предубеждением к + dat.
2.•◆
istituti di prevenzione e pena — исправительно-пенитенциарные учрежденияmisure di prevenzione — (giur.) исправительно-предупредительные меры
-
67 pro
1. m.a che pro? — зачем? (к чему?, colloq. кому это надо?)
valutare i pro e i contro — взвесить все "за" и "против"
2. prep.voterò pro referendum — во время референдума я буду голосовать "за"
3.•◆
buon pro ti faccia! — на здоровье! -
68 stimare
1. v.t.1) уважать; (venerare) почитать2) (valutare) оценивать стоимость3) (ritenere) полагать, считатьlo stimavo più intelligente — я думал, он умнее
2. stimarsi v.i.
См. также в других словарях:
valutare — [der. di valuta ] (io valùto, più com. ma meno corretto io vàluto, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare un calcolo approssimativo: v. a occhio e croce una distanza ] ▶◀ calcolare, contare, conteggiare, quantificare, quantizzare, stimare. 2. (fig.) [avere una … Enciclopedia Italiana
valutare — va·lu·tà·re v.tr. (io valùto, vàluto) AU 1. stimare determinando il prezzo o il valore economico: valutare un terreno, un gioiello | estens., calcolare in modo approssimativo: valutare le perdite dopo una battaglia, valutare una distanza a occhio … Dizionario italiano
valutare — {{hw}}{{valutare}}{{/hw}}v. tr. (io valuto o, più diffuso ma meno corretto, valuto ) 1 Determinare il prezzo, il valore di un bene economico: valutare una casa, un gioiello. 2 (fig.) Tenere in considerazione: non ti valutano secondo le tue… … Enciclopedia di italiano
valutare — v. tr. 1. (di prezzo, di valore) calcolare, contare, conteggiare, computare, pesare, quantificare, quantizzare, commensurare, stimare, commisurare, misurare, attribuire, quotare, ponderare, periziare □ (la popolazione) censire □ (di voti)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pesare — pe·sà·re v.tr. e intr. (io péso) FO 1. v.tr., sottoporre a misurazione del peso: pesare una cassa, un pacco; pesare gli ingredienti per la torta; pesare un bambino | di strumento di misurazione del peso, funzionare in un determinato modo; anche… … Dizionario italiano
ponderare — pon·de·rà·re v.tr. (io pòndero) 1. CO fig., considerare, riflettere, valutare con attenzione: ponderare una risposta, hai ponderato bene i pro e i contro?; anche ass.: pondera bene prima di agire! Sinonimi: analizzare, bilanciare, calcolare,… … Dizionario italiano
riguardare — ri·guar·dà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. concernere, avendo attinenza o relazione: osservazioni che riguardano la morale; interessare, coinvolgere: discorsi che non ti riguardano, la cosa riguarda solo te e me | coinvolgere dal punto di… … Dizionario italiano
stimare — sti·mà·re v.tr. AU 1a. determinare il prezzo, il valore di qcs.: stimare un gioiello Sinonimi: quotare, valutare. 1b. valutare approssimativamente: a stimarlo questo bagaglio supera i venti chili, stimare a occhio le misure di qcs. 2. ritenere… … Dizionario italiano
stimare — [lat. aestimare valutare; apprezzare ]. ■ v. tr. 1. a. (econ.) [determinare il valore economico e monetario di un bene: s. un dipinto ] ▶◀ apprezzare, (burocr.) periziare, quotare, valutare. b. [fare una valutazione approssimativa del valore… … Enciclopedia Italiana
calcolare — cal·co·là·re v.tr. (io càlcolo) AU 1a. determinare una grandezza per mezzo di un calcolo matematico: calcolare la distanza, il volume 1b. estens., valutare, misurare con precisione: calcolare le possibilità | ass., eseguire calcoli Sinonimi:… … Dizionario italiano
contare — con·tà·re v.tr. e intr. (io cónto) FO 1a. v.tr., numerare progressivamente persone, animali o cose per determinarne la quantità: contare le sedie, i posti a sedere, i soldi; contare gli alunni presenti in aula, gli abitanti di un paese | ass.,… … Dizionario italiano