Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

(valley)

  • 1 VALLEY

    nan (nand-), tumbo (stem *tumbu-) (deep valley under/among hills, dark vale; so in Etym, Silm:438 and LT1:269. Letters:308 gives tumba "deep valley".) VALLEY (adj.) nalda (lowly), "VALLEY OF SINGING GOLD" Laurelindorinan (Lórien). –TUB, LotR:488 cf. Letters:308, LT1:261, UT:449

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > VALLEY

  • 2 DARK

    (adj.) morna (gloomy, sombre, black), nulla (dusky, obscure), lóna (Note: a homophone means "island"), lúrëa (overcast), DARK OR HIDDEN tumna (low-lying, low, profound, deep). DARK (noun) hui (fog, murk, night); DARK, DARKNESS mornië, mórë (blackness, night) mor, lúmë (Note: lúmë also means "hour, time"), lómë (stem lómi-) (night, twilight, gloom), huinë (shadow, gloom). (See SLAYER for DARKNESS-SLAYER.) DARK ELVES Moriquendi, Morimor (Lómëarni in LT1:259 is hardly a valid word in LotR-style Quenya); DARK ONE (=Morgoth) morion; DARK WEATHER lúrë; DARK LOWERING CLOUD lumbo (pl. lumbor is attested); DARK VALE tumbo (stem *tumbu-) (deep valley) –Letters:382, NDUL, DO3, LT1:259, LT1:271, LT1:253, MOR, LotR:488 cf. Letters:308, Silm:431, MC:222 cf. 215, WJ:361/Silm:388, Nam/RGEO:67, FS, LT1:259, 269

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DARK

  • 3 DEEP

    núra, tumna (low-lying, low, profound, dark or hidden). DEEP POOL lón, lónë (pl. lóni given) (river-[?feeding] well), DEEP VALLEY tumbo (dark vale); DEEP VALE imbë (dell) (Note: imbë is also one form of the preposition "between"); DEEP SHADOW huinë (gloom). –NŪ, TUB, VT48:28, VT45:18, VT41:8

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DEEP

  • 4 LOWLY

    (adj.) nalda (also = valley, as adj.) –QL:66

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LOWLY

  • 5 TOMB

    \#noirë (isolated from Noirinan, "Valley of the Tombs"; unless this compound is meant to contain a plural form noiri, it would suggest that \#noirë has the stem-form noiri-). –UT:166

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > TOMB

  • 6 VALE

    (dark) tumbë (deep valley); DEEP VALE imbë (dale) (Note: imbë is also the preposition "between") –LT:269, VT45:18

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > VALE

  • 7 WOOD

    toa (probably "wood" as a material rather than "wood" = "forest"; not to be confused with the homophone adj. toa "of wool, woollen"), GREAT WOOD taurë (pl. tauri is attested) (forest), wood as material: tavar (also toa), rough piece of wood: runda, piece of shaped wood: pano, smouldering wood (ember): yulmë (Note: yulmë also means "drinking, carousal") firewood: turu ("firewood" was the proper meaning, but the word was used for "wood" in general); OF WOOD taurina, WOODEN turúva, WOODEN POST samna (Þ); WOODEN HALL ampano, WOODPECKER tambaro, WOODLAND tavas (LT1:261 also gives nan(d), but this means "valley" in LotR-style Quenya.) –VT39:6, TÁWAR/Silm:438/MC:222 cf. 215, RUD, PAN, YUL, LT1:270, STAB, TAM, LT1:267

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WOOD

См. также в других словарях:

  • Valley — Val ley, n.; pl. {Valleys}. [OE. vale, valeie, OF. val[ e]e, valede, F. vall[ e]e, LL. vallata, L. vallis, valles. See {Vale}.] [1913 Webster] 1. The space inclosed between ranges of hills or mountains; the strip of land at the bottom of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Valley — Valley, NE U.S. city in Nebraska Population (2000): 1788 Housing Units (2000): 760 Land area (2000): 1.515030 sq. miles (3.923910 sq. km) Water area (2000): 0.033750 sq. miles (0.087411 sq. km) Total area (2000): 1.548780 sq. miles (4.011321 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley-Hi — Borough de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • valley — (n.) late 13c., from Anglo Norman valey, O.Fr. valee a valley, from V.L. *vallata, from L. vallis valley, of unknown origin. Valley Girl (in reference to San Fernando Valley of California) was popularized 1982 in song by Frank Zappa and his… …   Etymology dictionary

  • Valley — – Tal der Wächter ist ein phantastischer Roman des britischen Schriftstellers Jonathan Stroud. Das Werk ist unter dem englischen Originaltitel Heroes of the Valley 2009 erschienen. Auch die deutsche, 493 Seiten starke Übersetzung kam im Januar… …   Deutsch Wikipedia

  • Valley, PA — Valley Hi, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 20 Housing Units (2000): 29 Land area (2000): 0.504223 sq. miles (1.305932 sq. km) Water area (2000): 0.064571 sq. miles (0.167238 sq. km) Total area (2000): 0.568794 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley-Hi — Valley Hi, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 20 Housing Units (2000): 29 Land area (2000): 0.504223 sq. miles (1.305932 sq. km) Water area (2000): 0.064571 sq. miles (0.167238 sq. km) Total area (2000): 0.568794 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley-Hi, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 20 Housing Units (2000): 29 Land area (2000): 0.504223 sq. miles (1.305932 sq. km) Water area (2000): 0.064571 sq. miles (0.167238 sq. km) Total area (2000): 0.568794 sq. miles (1.473170 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley Hi — Valley Hi, OH U.S. village in Ohio Population (2000): 244 Housing Units (2000): 113 Land area (2000): 0.658781 sq. miles (1.706236 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.658781 sq. miles (1.706236 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley Hi, OH — U.S. village in Ohio Population (2000): 244 Housing Units (2000): 113 Land area (2000): 0.658781 sq. miles (1.706236 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.658781 sq. miles (1.706236 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley, AL — U.S. city in Alabama Population (2000): 9198 Housing Units (2000): 4194 Land area (2000): 9.741416 sq. miles (25.230150 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 9.741416 sq. miles (25.230150 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»