-
1 válido
adj.valid, authentic, legal, sound.* * *► adjetivo1 favourite (US favorite)1 favourite (US favorite)* * *(f. - válida)adj.* * *SM ( Hist) (royal) favourite, (royal) favorite (EEUU)* * *masculino (Hist) favorite** * *= legitimate, valid, enforceable.Ex. In most circumstances, the whole/part (partitive) relationship is also not a legitimate BT/NT relationship; that is BICYCLE WHEELS is a legitimate NT under WHEELS but not under BICYCLES.Ex. The terminal would sound an alarm, and the cursor would be positioned so that a valid code or number could be entered.Ex. By-laws are prohibitive -- ie they tell people what they are not allowed to do -- and they are enforceable at law.----* demostrado válido por el tiempo = time-tested.* mantenerse como válido = hold up.* no válido = invalid, not applicable [N/A].* ser también válido para = hold + good for.* ser válido = hold + true, pertain, hold + good, obtain.* ser válido + Expresión Temporal = be good + Expresión Temporal.* * *masculino (Hist) favorite** * *= legitimate, valid, enforceable.Ex: In most circumstances, the whole/part (partitive) relationship is also not a legitimate BT/NT relationship; that is BICYCLE WHEELS is a legitimate NT under WHEELS but not under BICYCLES.
Ex: The terminal would sound an alarm, and the cursor would be positioned so that a valid code or number could be entered.Ex: By-laws are prohibitive -- ie they tell people what they are not allowed to do -- and they are enforceable at law.* demostrado válido por el tiempo = time-tested.* mantenerse como válido = hold up.* no válido = invalid, not applicable [N/A].* ser también válido para = hold + good for.* ser válido = hold + true, pertain, hold + good, obtain.* ser válido + Expresión Temporal = be good + Expresión Temporal.* * *( Hist) favorite** * *
Del verbo valer: ( conjugate valer)
valido es:
el participio
Del verbo validar: ( conjugate validar)
valido es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
validó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
valer
validar
valido
válido
valer ( conjugate valer) verbo transitivo
1 ( tener un valor de) to be worth;
( costar) to cost;◊ ¿cuánto valen? how much are they?, what do they cost?
2 (+ me/te/le etc) ( ganar):◊ esta obra le valió un premio this play earned o won her a prize
verbo intransitivo
1 (+ compl) ( tener cierto valor) to be worth;
( costar) to cost;◊ vale más, pero es mejor it costs more but it's better;
cada cupón vale por un regalo each voucher is worth a gift
2 ( tener valor no material):
como profesor no vale (nada) as a teacher he's useless;
vales tanto como él you're as good as he is;
hacerse válido to assert oneself;
hacer válido algo ‹ derecho› to assert o enforce sth
3 ( servir):◊ esta no vale, es muy ancha this one's no good, it's too wide;
no le valió de nada protestar protesting got him nowhere;
no válido para algo to be useless o no good at sth
4◊ vale (Esp fam)
◊ ¿a las ocho? — ¡vale! at eight o'clock? — sure o fine o OK?;
¿vale? OK?, all right?b) ( basta):◊ ¿válido así? is that OK o enough?
5◊ más vale: más vale así it's better that way;
más te vale ir you'd better go
6
[jugada/partido] to countb) ( estar permitido):◊ eso no vale, estás haciendo trampa that's not fair, you're cheating;
no vale mirar you're not allowed to look
7 (Méx fam)a) ( no importar):◊ a mí eso me vale I don't give a damn about that (colloq)
c) ( estropearse):◊ mi coche ya valió my car's had it (colloq)
valerse verbo pronominal
1 ( servirse) válidose de algo/algn to use sth/sb
2 [anciano/enfermo]:
3 (estar permitido, ser correcto):
¡no se vale! that's not fair!
validar ( conjugate validar) verbo transitivo
to validate
válido◊ -da adjetivo
valid
valer
I verbo transitivo
1 (tener precio, costar) to cost
2 (tener valor) to be worth ➣ Ver nota en worth
3 (ser causa o motivo de) to earn: el suspenso le valió una reprimenda, he was told off for failing
4 (merecer) to be worth: vale la pena leerlo, it is worth reading
II verbo intransitivo
1 (ser meritorio) es una mujer que vale mucho, she is a fine woman
2 (ser útil, capaz) vale para rastrillar hojas, it is used to rake up leaves
no vale para estudiar, he is no good at studying
de nada vale quejarse, it is useless to complain
3 (ropa, zapatos) to fit: ya no me vale, it doesn't fit me anymore
validar verbo transitivo to validate
valido m Pol Hist court favourite
válido,-a adjetivo valid
' válido' also found in these entries:
Spanish:
homologar
- nula
- nulo
- válida
- valido
- valer
English:
hold
- run
- valid
- consent
- lawful
- true
* * *valido, -a nm,fHist royal adviser* * *adj valid;* * *válido, -da adj: valid* * *válido adj valid -
2 valido
validpersona fitnon valido void* * *valido agg.1 ( valevole) valid (anche dir.), good, effective: contratto, matrimonio, documento valido, valid contract, marriage, document; voto non valido, invalid (o null) vote; questo biglietto non è più valido, this ticket is no longer valid; questo assegno non è valido, this cheque is not good; l'offerta è valida fino a maggio, the offer is valid (o good) until May; clausola valida dal 2 gennaio, clause effective as from January 2nd; una ricevuta valida a fini fiscali, a receipt that is valid for tax purposes // (Borsa) valido revoca, valid until cancelled // valido a, fit for: valido alle armi, fit for service2 ( fondato) good, sound, well-grounded, well-founded: argomenti validi, sound arguments; ragioni valide, good reasons; scusa valida, good excuse3 (che ha valore, pregio) valid, good, fine; valuable: un'opera molto valida, a fine piece of work; è il mio più valido collaboratore, he's the most valuable member of my team; valido contributo, substantial contribution4 ( efficace) efficient; efficacious, effective: valido rimedio, efficacious remedy; mi fu di valido aiuto, he proved of great help to me; la valida azione della penicillina, the effectiveness of penicillin5 ( forte) strong; powerful.* * *['valido]1) (valevole) [contratto, biglietto, documento, offerta] validnon valido — [biglietto, documento] invalid
la mia offerta resta -a — my offer still holds o is still on the table
2) (fondato) [motivo, argomento, obiezione] sound, valid3) (efficace) [ rimedio] valuable, effective, helpfulessere di valido aiuto per qcn. — to be a great help to sb
4) (pregevole, apprezzabile) [ persona] good, capable, able; [opera, progetto] worthwhile5) (vigoroso) [ uomo] strong, powerful, able-bodied* * *valido/'valido/1 (valevole) [contratto, biglietto, documento, offerta] valid; non valido [biglietto, documento] invalid; questo biglietto è valido per due persone this ticket admits two (people); la mia offerta resta -a my offer still holds o is still on the table2 (fondato) [motivo, argomento, obiezione] sound, valid; ho delle -e ragioni per I have solid grounds for3 (efficace) [ rimedio] valuable, effective, helpful; essere di valido aiuto per qcn. to be a great help to sb.4 (pregevole, apprezzabile) [ persona] good, capable, able; [opera, progetto] worthwhile; un valido collaboratore a valued collaborator5 (vigoroso) [ uomo] strong, powerful, able-bodied. -
3 valido
agg ['valido] valido (-a)1) (gen) validnon è valido! — (in giochi) that doesn't count!
2) (efficace: resistenza, rimedio) effective, (aiuto) real, (contributo) substantial, (scusa, argomento) valid3) (persona: bravo) worthy, (vigoroso) healthy, strong -
4 válido
• authentic• legacy system• legal acceptance• valid• worthlessly• worthy -
5 valido
good, valid -
6 valido agg
['valido] valido (-a)1) (gen) validnon è valido! — (in giochi) that doesn't count!
2) (efficace: resistenza, rimedio) effective, (aiuto) real, (contributo) substantial, (scusa, argomento) valid3) (persona: bravo) worthy, (vigoroso) healthy, strong -
7 válido por un tiempo
• valid for a certain time -
8 válido por un tiempo especificado
• valid for a specified timeDiccionario Técnico Español-Inglés > válido por un tiempo especificado
-
9 essere di valido aiuto per qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > essere di valido aiuto per qcn.
-
10 non valido
-
11 questo biglietto è valido per due persone
Dizionario Italiano-Inglese > questo biglietto è valido per due persone
-
12 un valido collaboratore
-
13 juzgar como válido
to deem valid -
14 documento valido per l'espatrio
Dizionario Italiano-Inglese > documento valido per l'espatrio
-
15 questo è valido per ognuno di voi!
Dizionario Italiano-Inglese > questo è valido per ognuno di voi!
-
16 è un valido motivo di rifiuto
-
17 demostrado válido por el tiempo
(adj.) = time-testedEx. As the librarian is responsible for the work regardless of who actually does it, only safe time-tested methods are recommended.* * *(adj.) = time-testedEx: As the librarian is responsible for the work regardless of who actually does it, only safe time-tested methods are recommended.
Spanish-English dictionary > demostrado válido por el tiempo
-
18 mantenerse como válido
(v.) = hold upEx. The article 'Will access restrictions hold up in court?' relates the FBI's attempt to use the Braden Papers at the State Historical Society of Wisconsin.* * *(v.) = hold upEx: The article 'Will access restrictions hold up in court?' relates the FBI's attempt to use the Braden Papers at the State Historical Society of Wisconsin.
-
19 no válido
adj.invalid, illegitimate.* * *= invalid, not applicable [N/A]Ex. If an invalid borrower has been given permission to charge materials out, the documents are charged out with the dates due calculated.Ex. Parts of the summary which are not appropriate to a given access-point file are marked ' not applicable'.* * *= invalid, not applicable [N/A]Ex: If an invalid borrower has been given permission to charge materials out, the documents are charged out with the dates due calculated.
Ex: Parts of the summary which are not appropriate to a given access-point file are marked ' not applicable'. -
20 ser también válido para
(v.) = hold + good forEx. The indexing principles of this system hold good for computerized information and document retrieval systems.* * *(v.) = hold + good forEx: The indexing principles of this system hold good for computerized information and document retrieval systems.
См. также в других словарях:
valido — / valido/ agg. [dal lat. valĭdus forte, robusto , der. di valēre essere in forze ]. 1. a. [che possiede la pienezza delle forze e delle capacità fisiche e psichiche: nonostante l età, è ancora v. ] ▶◀ energico, forte, gagliardo, in forma (o, fam … Enciclopedia Italiana
valido — adj. s. m. 1. Que ou quem recebe favor ou proteção de um indivíduo rico ou poderoso. = PROTEGIDO 2. Que ou quem é muito estimado por outrem. = QUERIDO • Sinônimo geral: FAVORITO • Antônimo geral: DESVALIDO ‣ Etimologia: particípio de valer •… … Dicionário da Língua Portuguesa
válido — adj. 1. Que tem as condições legais necessárias. 2. Que é bom, correto ou adequado. = EFICAZ 3. [Figurado] Que tem energia ou está de boa saúde. = ENÉRGICO, FORTE, SÃO, VIGOROSO ‣ Etimologia: latim validus, a, um, forte, enérgico, são •… … Dicionário da Língua Portuguesa
válido — válido, da (Del lat. valĭdus). 1. adj. Firme, subsistente y que vale o debe valer legalmente. 2. aceptable. Un argumento válido. 3. Dicho de una persona anciana: Que puede valerse por sí misma. U. t. c. s. Residencia para válidos. 4. p. us.… … Diccionario de la lengua española
valido — valido, da (Del part. de valer). 1. adj. Recibido, creído, apreciado o estimado generalmente. 2. m. Hombre que, por tener la confianza de un alto personaje, ejercía el poder de este. 3. primer ministro … Diccionario de la lengua española
Valido — No debe confundirse con balido. Gaspar de Guzmán, Conde Duque de Olivares, por Velázquez, 1624. Aparece el valido como burócrata, apoyado en una mesa y exhibiendo la llave que le caracteriza como hombre que disponía de la confianza absoluta del… … Wikipedia Español
valido — và·li·do agg. AU 1. in condizioni di perfetta efficienza fisica e psichica: furono arruolati tutti gli uomini validi, un intelligenza ancora valida nonostante l età Sinonimi: abile, adatto, capace, efficiente, valente. Contrari: debole, 2fiacco.… … Dizionario italiano
valido — {{hw}}{{valido}}{{/hw}}agg. 1 Forte, gagliardo, vigoroso, resistente: intelligenza valida; essere valido alla fatica; essere valido di corpo; essere valido per qlco. 2 (dir.) Che è stato posto in essere con piena osservanza delle norme che lo… … Enciclopedia di italiano
valido — {{#}}{{LM SynV40354}}{{〓}} {{CLAVE V39371}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}valido{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}(de un rey){{♀}} = privado • favorito {{#}}{{LM V39371}}{{〓}} {{SynV40354}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
válido — adj Que es bueno o tiene valor para alguna cosa o en relación con un criterio, una norma, una regla o una ley determinada: un razonamiento válido, una conducta válida, un documento válido, moneda válida, un juego válido … Español en México
válido — {{#}}{{LM SynV40355}}{{〓}} {{CLAVE V39372}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}válido{{]}}, {{[}}válida{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = correcto • valedero • apto • {{SynB06304}}{{↑}}bueno{{↓}} • efectivo • legal • vigente ≠ nulo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos