Перевод: с английского на датский

с датского на английский

(use+up)

  • 41 access

    ['ækses]
    1) (way or right of approach or entry: We gained access to the house through a window.) adgang
    2) (way or right to meet (someone) or use (something): Senior students have access to the library at weekends.) adgang
    - accessible
    - accessibility
    * * *
    ['ækses]
    1) (way or right of approach or entry: We gained access to the house through a window.) adgang
    2) (way or right to meet (someone) or use (something): Senior students have access to the library at weekends.) adgang
    - accessible
    - accessibility

    English-Danish dictionary > access

  • 42 aircraft carrier

    (a ship which carries aircraft and which aircraft can use for landing and taking off.) hangarskib
    * * *
    (a ship which carries aircraft and which aircraft can use for landing and taking off.) hangarskib

    English-Danish dictionary > aircraft carrier

  • 43 alias

    ['eiliəs] 1. noun
    (a false name: What alias did the crook use this time?) alias; dæknavn
    2. adverb
    (otherwise known as: John Smith, alias Peter Jones.) alias; med dæknavn
    * * *
    ['eiliəs] 1. noun
    (a false name: What alias did the crook use this time?) alias; dæknavn
    2. adverb
    (otherwise known as: John Smith, alias Peter Jones.) alias; med dæknavn

    English-Danish dictionary > alias

  • 44 allocate

    ['æləkeit]
    1) (to give (to someone) for his own use: He allocated a room to each student.) tildele
    2) (to set apart (for a particular purpose): They allocated $500 to the project.) sætte af; sætte til side
    * * *
    ['æləkeit]
    1) (to give (to someone) for his own use: He allocated a room to each student.) tildele
    2) (to set apart (for a particular purpose): They allocated $500 to the project.) sætte af; sætte til side

    English-Danish dictionary > allocate

  • 45 alternate

    1. ['o:ltəneit] verb
    (to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) veksle; skifte
    2. [o:l'tə:nət] adjective
    1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) skiftevis; vekslende
    2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) hver anden
    - alternation
    * * *
    1. ['o:ltəneit] verb
    (to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) veksle; skifte
    2. [o:l'tə:nət] adjective
    1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) skiftevis; vekslende
    2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) hver anden
    - alternation

    English-Danish dictionary > alternate

  • 46 angle

    I ['æŋɡl] noun
    1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) vinkel
    2) (a point of view: from a journalist's angle.) synsvinkel
    3) (a corner.) hjørne
    - angularity II ['æŋɡl] verb
    (to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) fiske; angle
    - angling
    * * *
    I ['æŋɡl] noun
    1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) vinkel
    2) (a point of view: from a journalist's angle.) synsvinkel
    3) (a corner.) hjørne
    - angularity II ['æŋɡl] verb
    (to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) fiske; angle
    - angling

    English-Danish dictionary > angle

  • 47 apply

    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) påføre; påsmøre
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) bruge; anvende
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) ansøge
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) gælde; angå
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) gælde
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind
    * * *
    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) påføre; påsmøre
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) bruge; anvende
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) ansøge
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) gælde; angå
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) gælde
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind

    English-Danish dictionary > apply

  • 48 at one's disposal

    (available for one's use: They put a car at his disposal during his stay.) til rådighed
    * * *
    (available for one's use: They put a car at his disposal during his stay.) til rådighed

    English-Danish dictionary > at one's disposal

  • 49 automation

    noun ((in factories etc) the use of machines, especially to work other machines: Automation has resulted in people losing their jobs.) automatisering
    * * *
    noun ((in factories etc) the use of machines, especially to work other machines: Automation has resulted in people losing their jobs.) automatisering

    English-Danish dictionary > automation

  • 50 barter

    1. verb
    (to trade by giving (one thing) in exchange (for another): The bandits bartered gold for guns.) drive byttehandel; tuske
    2. noun
    (goods used in bartering: Some tribes use sea-shells as barter.) byttevare
    * * *
    1. verb
    (to trade by giving (one thing) in exchange (for another): The bandits bartered gold for guns.) drive byttehandel; tuske
    2. noun
    (goods used in bartering: Some tribes use sea-shells as barter.) byttevare

    English-Danish dictionary > barter

  • 51 base

    I 1. [beis] noun
    1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) fundament; fod
    2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) basis; base
    3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) base; udgangspunkt
    2. verb
    ((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) basere; have base
    II [beis] adjective
    (wicked or worthless: base desires.) primitiv; simpel; vulgær
    - baseness
    * * *
    I 1. [beis] noun
    1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) fundament; fod
    2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) basis; base
    3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) base; udgangspunkt
    2. verb
    ((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) basere; have base
    II [beis] adjective
    (wicked or worthless: base desires.) primitiv; simpel; vulgær
    - baseness

    English-Danish dictionary > base

  • 52 bat

    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) bat; boldtræ
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) slå
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) slå
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) flagermus
    * * *
    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) bat; boldtræ
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) slå
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) slå
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) flagermus

    English-Danish dictionary > bat

  • 53 be on the needle

    (to use hard drugs by injecting them.) være på stoffer
    * * *
    (to use hard drugs by injecting them.) være på stoffer

    English-Danish dictionary > be on the needle

  • 54 biological warfare

    (the use of germs as a weapon.) biologisk krigsførelse
    * * *
    (the use of germs as a weapon.) biologisk krigsførelse

    English-Danish dictionary > biological warfare

  • 55 bionics

    (the use of biological principles in the design of computers etc.) bionik
    * * *
    (the use of biological principles in the design of computers etc.) bionik

    English-Danish dictionary > bionics

  • 56 blood donor

    (a person who gives blood for use by another person in transfusion etc.) bloddonor
    * * *
    (a person who gives blood for use by another person in transfusion etc.) bloddonor

    English-Danish dictionary > blood donor

  • 57 blunt

    1. adjective
    1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) sløv
    2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) ligefrem; kontant
    2. verb
    (to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) blive sløv
    - bluntness
    * * *
    1. adjective
    1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) sløv
    2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) ligefrem; kontant
    2. verb
    (to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) blive sløv
    - bluntness

    English-Danish dictionary > blunt

  • 58 break down

    1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) bryde ind; slå ind
    2) (to stop working properly: My car has broken down.) bryde sammen
    3) (to fail: The talks have broken down.) bryde sammen
    4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) bryde sammen
    * * *
    1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) bryde ind; slå ind
    2) (to stop working properly: My car has broken down.) bryde sammen
    3) (to fail: The talks have broken down.) bryde sammen
    4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) bryde sammen

    English-Danish dictionary > break down

  • 59 bulldoze

    verb (to use a bulldozer on: They bulldozed the building site.) rydde; jævne med jorden
    * * *
    verb (to use a bulldozer on: They bulldozed the building site.) rydde; jævne med jorden

    English-Danish dictionary > bulldoze

  • 60 bunting

    (flags for use in celebrations.) flagguirlande
    * * *
    (flags for use in celebrations.) flagguirlande

    English-Danish dictionary > bunting

См. также в других словарях:

  • use — use …   Dictionnaire des rimes

  • usé — usé …   Dictionnaire des rimes

  • use — 1 / yüs/ n 1 a: an arrangement in which property is granted to another with the trust and confidence that the grantor or another is entitled to the beneficial enjoyment of it see also trust; statute of uses in the important laws section ◇ Uses… …   Law dictionary

  • Use — Use, n. [OE. us use, usage, L. usus, from uti, p. p. usus, to use. See {Use}, v. t.] [1913 Webster] 1. The act of employing anything, or of applying it to one s service; the state of being so employed or applied; application; employment;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • usé — usé, ée [ yze ] adj. • 1508; « accoutumé, usité » 1165; de user 1 ♦ Altéré par un usage prolongé, par des actions physiques. ⇒ détérioré; vieux. Vêtements, tissus usés. ⇒ avachi, déchiré, déformé, défraîchi, fatigué, mûr, 2. râpé. Loc. Usé jusqu… …   Encyclopédie Universelle

  • Use — Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • use — n 1 Use, service, advantage, profit, account, avail can all mean a useful or valuable end, result, or purpose. Use stresses either employment for some purpose or end of practical value {turn every scrap of material to use} or the practical value… …   New Dictionary of Synonyms

  • use — [yo͞oz; ] for n. [ yo͞os] vt. used [yo͞ozd; ] with [ “] to [, ] usually [ yo͞os′tə] using [ME usen < OFr user < VL * usare < L usus, pp. of uti, to use] 1. to put or bring into action or service; employ for or apply to a given purpose 2 …   English World dictionary

  • usé — usé, ée (u zé, zée) part. passé d user. 1°   Qui a subi détérioration, diminution par l usage, par le frottement. Sur cette pierre usée un lugubre flambeau Semble de son feu pâle éclairer un tombeau, M. J. CHÉN., Fénelon, II, 3 De quel éclat… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Use — Use, v. i. 1. To be wont or accustomed; to be in the habit or practice; as, he used to ride daily; now disused in the present tense, perhaps because of the similarity in sound, between use to, and used to. [1913 Webster] They use to place him… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Use Me — may be:* The Use Me EP Songs and single song recordings: * Use Me (Bill Withers song), 1972 song by Bill Withers * Use Me (Ron Kenoly song), c. 1994 Gospel song by Ron Kenoly * Use Me (Garbage song), c. 2002 song by Garbage * Use Me (Kid… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»