-
1 usage
§ გამოყენება; ჩვეულება§1 ხმარება, გამოყენებაthe usage of this word in this situation is not customary ჩვეულებრივ, ეს სიტყვა ასეთ სიტუაციაში არ იხმარება2 ზნე-ჩვეულებაindustrialization influences social usage ინდუსტრიალიზაცია ზნე-ჩვეულებებზე გავლენას ახდენს -
2 usage
nგამოყენება -
3 ill-usage
nცუდი მოპყრობა -
4 customary
მიღებულიas is customary... როგორც მიღებულია…the usage of this word in this situation is not customary ჩვეულებრივ, ეს სიტყვა ასეთ სიტუაციაში არ იხმარება -
5 industrialization
**industrialization influences social usage ინდუსტრიალიზაცია ზნე-ჩვეულებებზე გავლენას ახდენს -
6 rough
1 უსწორმასწორო (გზა, ზედაპირი)2 უხეში, ხეშეში (ქსოვილი, ქაღალდი, კანი)3 ტლანქი, უხეში (მოქცევა)4 ქარიშხლიანი, ქარბუქიანი (ზღვა, ამინდი)5 შავი, შავად ნაწერი (ნახაზი, ნახატი)6 მიახლოებითიthe book gave me a rough idea of his life წიგნმა მის ცხოვრებაზე დაახლოებითი წარმოდგენა შემიქმნა7 მწკლარტეa rough outline შავად ნაწერი ან ნახაზი, მონახაზიI had a rough passage (გემით, თვითმფრინავით) ძნელი მგზავრობა მქონდაhe cut up rough განრისხდა, ძალიან გაჯავრდაwe had a rough crossing from England to France ინგლისიდან საფრანგეთში გადაცურვისას ზღვა ღელავდაmany a rough man has been civilized by his wife ცოლმა ბევრი ბრიყვი მოარჯულა -
7 social
საზოგადოებრივი, სოციალურიsocial changes / system / life / duty საზოგადოებრივი ცვლილებებიthey belong to different social circles სხცადასხვა სოციალურ სფეროს ეკუთვნიანindustrialization influences social usage ინდუსტრიალიზაცია ზნე-ჩვეულებებზე გავლენას ახდენს
См. также в других словарях:
usagé — usagé … Dictionnaire des rimes
usage — [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ consommation) ou se modifie e … Encyclopédie Universelle
usagé — usage [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ … Encyclopédie Universelle
usage — Usage. s. m. Coustume, pratique receuë. Long, constant, perpetuel, ancien usage. c estoit l usage du pays, du temps. cela est receu par l usage. c est l usage. l usage le veut ainsi. l usage est le maistre des langues vivantes. ce mot n est pas… … Dictionnaire de l'Académie française
usage — Usage, m. penac. C est ce que le Latin dit Vsus, dont il descend. Usage aussi se prent pour coustume, et selon ce on trouve souvent au coustumier de France ces deux mots Usage, et coustume pour une mesme chose, d autant que coustume n est autre… … Thresor de la langue françoyse
Usage — Us age, n. [F. usage, LL. usaticum. See {Use}.] [1913 Webster] 1. The act of using; mode of using or treating; treatment; conduct with respect to a person or a thing; as, good usage; ill usage; hard usage. [1913 Webster] My brother Is prisoner to … The Collaborative International Dictionary of English
usage — us·age / yü sij, zij/ n: an habitual or uniform practice esp. in an area or trade compare custom Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. us … Law dictionary
usage — UK US /ˈjuːsɪdʒ/ noun [U] ► the process of using something: »The software allows marketers to track the usage patterns of each customer. ► the amount of something used, such as energy, internet time, etc.: »The plan offers unlimited internet… … Financial and business terms
usagé — usagé, ée (u za jé, jée) adj. Terme familier. Qui a de l usage. Les femmes les moins usagées. HISTORIQUE XVe s. • Usagés es faits d armes, FROISS. II, II, 184. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE USAGÉ. Ajoutez :2° Qui a servi, qui a fait de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
usage — (n.) c.1300, established practice, custom, from Anglo Fr. and O.Fr. usage custom, habit, experience, from us, from L. usus use, custom (see USE (Cf. use)) … Etymology dictionary
Usage — (fr., spr. Üsahsch), Brauch, Gebrauch, Herkommen, Gewohnheit; daher U. du monde, Weltsitte, Weltton … Pierer's Universal-Lexikon