-
1 unbetont
-
2 Du
duːpron1) ( unbetont) tu; mit jdm auf Du und Du sein être à tu et à toi avec qn;2) ( betont) toiDuD184d30bau/184d30ba <-[s]>Beispiel: sie hat ihm das Du angeboten elle lui a proposé de la tutoyer -
3 dich
dɪçpron1) ( unbetont) teEr sieht dich. — Il te voit.
2) ( betont) toiDich liebt er auch. — Toi aussi il t'aime.
dichdịch [dɪç]I PronomenPerson Akkusativ von siehe du; Beispiel: ich habe dich gesehen je t'ai vu; Beispiel: er hat dich gemeint c'est de toi qu'il parlait; Beispiel: ohne dich sans toiII Pronomenreflexiv; Beispiel: du hast dich verändert tu as changé; Beispiel: du darfst dich nicht wundern, wenn... ne t'étonne pas si... -
4 du
duːpron1) ( unbetont) tu; mit jdm auf Du und Du sein être à tu et à toi avec qn;2) ( betont) toidud184d30bau/184d30ba [du:]Personalpronomen, 2. Person, Einzahl2 (als Anrede) toi; Beispiel: zu jemandem du sagen dire tu à quelqu'un; Beispiel: du Arme! ma pauvre!; Beispiel: du Mutti, kannst du mir mal helfen? dis, maman, est-ce que tu peux m'aider?Wendungen: mit jemandem per du sein tutoyer quelqu'un -
5 mich
-
6 mir
miːrpron1) ( betont) moi2) ( unbetont) memirmd300b1a0i/d300b1a0r [mi:495bc838ɐ̯/495bc838]I PronomenPerson Dativ von siehe ich; Beispiel: mit mir avec moi; Beispiel: er folgt/hilft mir il me suit/m'aide; Beispiel: dieses Fahrrad gehört mir c'est mon vélo; Beispiel: er ist ein Freund von mir il est un de mes amis; Beispiel: es geht mir heute besser je vais mieux aujourd'hui; Beispiel: das wird mir gut tun ça me fera du bien; Beispiel: das ist mir egal ça m'est égal; Beispiel: sag es mir! dis-le-moi!II Pronomenreflexiv; Beispiel: ich wasche mir die Haare je me lave les cheveux; Beispiel: ich werde mir einen Pulli anziehen je vais mettre un pull -
7 sich
zɪçpron1) ( unbetont) se2) ( betont) soisichsịch [zɪç]I Pronomenreflexiv, Akkusativ, se; (Höflichkeitsform) vous; Beispiel: sich waschen se laver; Beispiel: stolz auf sich sein être fier de soi; Beispiel: sie lieben sich ils s'aimentII Pronomenreflexiv, Dativ, se; (Höflichkeitsform) vous; Beispiel: sich die Haare waschen se laver les cheveux; Beispiel: sie schütteln sich die Hand ils se serrent la main
См. также в других словарях:
unbetont 1 — См. àtono … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
unbetont 2 — См. disaccentato … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
unbetont — ụn|be|tont 〈Adj.〉 nicht betont, ohne Betonung, ohne Nachdruck auszusprechen (Buchstabe, Silbe, Wort) * * * ụn|be|tont <Adj.>: nicht betont: e Silben. * * * ụn|be|tont <Adj.>: nicht betont: e Silben … Universal-Lexikon
unbetont — ụn·be·tont Adj; nicht betont <eine Silbe> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unbetont — se, en, e, der … Kölsch Dialekt Lexikon
unbetont — ụn|be|tont … Die deutsche Rechtschreibung
ein — unbetont, ei Nom.& Akk., betont, ene Nom. mask, eine Nom. mask, neutr, Akk., e Nom., eine Nom. mask, betont, ene Nom. mask, unbetont, ei Nom.& Akk.,neutr, betont, vor Vokalen und h: en, e Nom., Akk.,neutr, unbetont, vor Vokalen und h: en, ein ein … Kölsch Dialekt Lexikon
noch — nọch1 Partikel; 1 betont und unbetont; verwendet, um auszudrücken, dass ein Zustand zu einem bestimmten Zeitpunkt andauert, aber bald zu Ende sein kann ↔ nicht mehr <immer noch; noch immer>: Hast du dein altes Fahrrad noch?; Wir haben noch … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schön — attraktiv; ansehnlich; gut aussehend; lieblich; harmonisch; hinreißend; fesch (österr.); reizend; entzückend; liebreizend; ein erfreulicher Anblick; … Universal-Lexikon
nun — grade (umgangssprachlich); derzeitig; augenblicklich; gegenwärtig; jetzig; derzeit; jetzt; zurzeit; aktuell; gerade (umgangssprachlich); nunmehr … Universal-Lexikon
schon — bereits; wirklich; durchaus; sehr wohl; allerdings; doch * * * schön [ʃø:n] <Adj.>: 1. sehr angenehm, ästhetisch auf die Sinne wirkend; von vollendeter Gestalt, sodass es Anerkennung, Gefallen, Bewunderung findet: eine schöne Frau; ein… … Universal-Lexikon