-
41 agencer
[aʒɑ̃se]Verbe transitif (combiner) montar(concevoir) aproveitar(organiser) comporVerbe pronominal (se combiner) montar-se* * *I.agencer aʒɑ̃se]verbo1 (elementos, texto) dispor; arranjar; ordenar3 (intriga, cenário) estruturar; arranjarII.ajustar-se; combinar-se; harmonizar-se -
42 amputation
-
43 apparat
apparat apaʀa]nome masculino1 (pompa, luxo) aparatoen grand apparatem grande aparatoapparat critiqueaparato crítico -
44 brouillon
-
45 charcuter
-
46 chiffrer
[̃ʃifʀe]Verbe transitif (évaluer) calcular(numéroter) numerar(message) codificarVerbe intransitif sair caroVerbe pronominal se chiffrer à x euros elevar-se a x euros* * *chiffrer ʃifʀe]verbo1 (custo, despesas, perdas) calcularchiffrer un textecifrar um texto -
47 colonne
[kɔlɔn]Nom féminin coluna femininocolonne vertébrale coluna vertebral* * *colonne kɔlɔn]nome femininoles colonnes d'un journalas colunas de um jornalune colonne de réfugiésuma coluna de refugiadoscolonne vertébralecoluna vertebral -
48 commentaire
[kɔmɑ̃tɛʀ]Nom masculin comentário masculino(d'un match) relato masculinocommentaire de texte comentário de texto* * *commentaire kɔmɑ̃tɛʀ]nome masculinoles commentaires de la presse quotidienneos comentários da imprensa quotidianales expériences nucléaires ont donné lieu à des commentairesas experiências nucleares deram lugar a comentáriosnão precisa de comentáriosem comentários! -
49 commenter
[kɔmɑ̃te]Verbe transitif comentar* * *commenter kɔmɑ̃te]verbocommenter un texteinterpretar um texto -
50 constellé
constellé kɔ̃stele]adjectivoanneau constelléanel consteladoun ciel constelléum céu coberto de estrelas2 constelado; esmaltado; cravejado; coberto de objectos brilhantesune couronne constellée de diamantsuma coroa cravejada de diamantesun texte constellé de fautesum texto cheio de erros -
51 contextuel
contextuel kɔ̃tɛkstɥɛl]adjectivoLINGUÍSTICA contextualsens contextuel d'un textesentido contextual de um texto -
52 copier
[kɔpje]Verbe transitif copiarcopier (quelque chose) sur quelqu’un copiar (algo) de alguém* * *copier kɔpje]verboreproduzirimitarcopier un textetranscrever um textol'élève a copié sur son voisino aluno copiou pelo seu vizinho -
53 couvrir
[kuvʀiʀ]Verbe transitif (mettre un couvercle sur) tapar(livre, cahier) forrarcouvrir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal (ciel) encobrir-se(s'habiller) agasalhar-sese couvrir de cobrir-se de* * *I.couvrir kuvʀiʀ]verbo3 enchercouvrir un texte de raturesencher um texto de rasurasles recettes couvrent les dépensesas receitas cobrem as despesasII.les sapins se couvrent de neigeos pinheiros cobrem-se de neve -
54 décortiquer
[dekɔʀtike]Verbe transitif (noix, crabe) descascar* * *décortiquer dekɔʀtike]verbodécortiquer des crevettesdescascar camarãodécortiquer un textedissecar um texto -
55 dépourvu
dépourvu, e[depuʀvy]Adjectif dépourvu de desprovido deprendre quelqu’un au dépourvu apanhar alguém de surpresa* * *dépourvu depuʀvy]< particípio passado de dépourvoir>adjectivodesprovidotexte dépourvu de senstexto desprovido de sentidoestar apanhado de surpresa -
56 dicter
[dikte]Verbe transitif ditar* * *dicter dikte]verbodicter un texteditar um texto2 (condições, lei) estipular; impordicter sa loiimpor a sua leiles actes des animaux sont dictés par leur instinctos actos dos animais são sugeridos pelo instinto -
57 dont
[dɔ̃]Pronom relatifla région dont je parle est très montagneuse a região da qual falo é bastante montanhosac'est le camping dont on nous a parlé é o camping de que nos falaramje n'aime pas la façon dont il nous regarde não gosto da maneira como ele nos olhace n'est pas l'endroit dont j'avais rêvé não é o lugar com que tinha sonhado2. (complément de l'adjectif) com quele travail dont je suis le plus satisfait … o trabalho com que estou mais satisfeito …l'établissement dont ils sont responsables o estabelecimento pelo qual eles são responsáveis3. (complément d'un nom de personne) do qual(da qual)un homme dont on m'a parlé um homem do qual me falaram4. (complément du nom, exprime l'appartenance) cujo(cuja)c'est un pays dont la principale industrie est le tourisme é um país cuja principal indústria é o turismo5. (parmi lesquels) dos quais(das quais)nous avons passé plusieurs jours au Portugal, dont trois à la plage passamos vários dias em Portugal, três dos quais na praiacertaines personnes, dont moi, pensent que … algumas pessoas, dentre as quais eu, pensam que…* * *dont dɔ̃]pronome relativo1 [indica a proveniência, a origem] de ondedo qualla chambre dont je sorso quarto de onde saiola famille dont il est issua família de onde ele provémles mines dont on extrait le charbonas minas de onde se extrai o carvão2 [indica modo, maneira] comola façon dont elle est habilléea maneira como ela está vestida3 [indica posse, qualidade] cujola femme dont ils admiraient le couragea mulher cuja coragem admiravampériodiques dont le texte intégral est disponible en ligneperiódicos cujo texto integral está disponível on-line4 [indica parte de um todo] entre o qualcinq otages, dont trois Françaises, on été libérés hiercinco reféns, entre os quais três francesas, foram libertados ontemquelques personnes étaient là, dont ton pèrealgumas pessoas estavam lá, entre as quais o teu pai5 [complemento] do qual; de quem; de quec'est ce dont j'ai peuré disso que tenho medoce dont il parleaquilo de que ele falatout ce dont je n'ai pas parlétudo aquilo de que não falei -
58 éditeur
éditeur, trice[editœʀ, tʀis]* * *nome masculino, femininoeditor, -a m., f.éditeur responsabledirector de publicaçãoINFORMÁTICA éditeur de texteeditor de texto -
59 effacement
-
60 émailler
См. также в других словарях:
texto — [ tɛksto ] adv. • mil. XXe; abrév. de textuellement ♦ Fam. Textuellement. Je te répète texto ce qu il m a dit. ● texto adverbe Familier. Textuellement. ● texto (difficultés) adverbe → … Encyclopédie Universelle
texto — sustantivo masculino 1. Documento, escrito: Busco un texto inglés del sigloXVI. comentario* de texto. procesador* de textos. 2. Conjunto de palabras que constituyen el cuerpo de una obra, prescindiendo de notas o glosas: Debajo de cada lámina hay … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
texto — (Del lat. textus). 1. m. Enunciado o conjunto coherente de enunciados orales o escritos. 2. Pasaje citado de una obra escrita u oral. 3. por antonom. Sentencia de la Sagrada Escritura. 4. Todo lo que se dice en el cuerpo de la obra manuscrita o… … Diccionario de la lengua española
Texto iconico — Saltar a navegación, búsqueda El texto iconico es un sistema de representación tanto lingüístico como visual. Se habla de texto iconico al tratar la representación de la realidad a través de las imágenes. Entendemos por «realidad» la «realidad… … Wikipedia Español
Texto Identificación Personal — Saltar a navegación, búsqueda Un Texto de Identificación Personal (PIT en inglés y TIP en español) es un código alfanumérico que es usado en ciertos sistemas para obtener acceso a algo, o identificarse. El PIT es un tipo de contraseña más segura… … Wikipedia Español
Texto cifrado — es aquel texto que ha sido criptografado con algún algoritmo determinado y clave de cifrado. Véase también Cifrado César Enigma (máquina) Clave (criptografía) Análisis de frecuencias Categoría: Criptografía … Wikipedia Español
Texto predictivo — es una tecnología de entrada diseñada para teléfonos móviles. Está tecnología permite formar palabras presionando un solo botón por cada letra, al contrario de presionar múltiplemente cada tecla hasta obtener la letra deseada. La aplcación… … Enciclopedia Universal
texto — elem. t e x t i . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
texto — |eis| s. m. 1. Conjunto das palavras de algum livro ou escrito. 2. Conjunto de palavras que se citam em apoio de opinião ou doutrina. 3. Citação. 4. Palavras bíblicas que formam o assunto do sermão. ‣ Etimologia: latim de textus, us •… … Dicionário da Língua Portuguesa
Texto — (Del lat. textum.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de palabras que componen un escrito: ■ el texto ocupa tres páginas. 2 Pasaje citado de una obra literaria, en especial de los escritos bíblicos: ■ os leeré un texto del famoso novelista.… … Enciclopedia Universal
Texto — Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable. También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por… … Wikipedia Español