Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(un+gemido)

  • 1 вопль

    вопль
    ĝemo, plorego, ĝemkrio, lamento.
    * * *
    м.
    grito m ( fuerte); clamor m (отчаяния и т.п.); lamentación f, lamento m ( причитание); gemido m ( стон)
    * * *
    м.
    grito m ( fuerte); clamor m (отчаяния и т.п.); lamentación f, lamento m ( причитание); gemido m ( стон)
    * * *
    n
    gener. alarido, apellido, baladro, clamor, clamor (отчаяния и т. п.), gemido (ñáîñ), grito (fuerte), lamento (причитание), quejido, vociferación, lamentación, lamento, ululato

    Diccionario universal ruso-español > вопль

  • 2 охнуть

    о́хнуть
    см. о́хать.
    * * *
    сов., однокр. разг.
    * * *
    сов., однокр. разг.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > охнуть

  • 3 простонать

    сов., (вин. п.)
    dar un gemido, gemir (непр.) vi; decir gimiendo ( сказать со стоном)
    * * *
    сов., (вин. п.)
    dar un gemido, gemir (непр.) vi; decir gimiendo ( сказать со стоном)
    * * *
    v
    gener. dar un gemido, decir gimiendo (сказать со стоном), gemir

    Diccionario universal ruso-español > простонать

  • 4 стон

    стон
    ĝemo;
    \стона́ть ĝemi.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    gener. gemido, gimoteo, llanto, plañido, queja

    Diccionario universal ruso-español > стон

  • 5 аханье

    с. разг.
    gemido(s) m (pl)
    * * *
    n
    colloq. gemido (pl), gemidos (pl)

    Diccionario universal ruso-español > аханье

  • 6 кряхтенье

    с. разг.
    * * *
    n
    colloq. gemido

    Diccionario universal ruso-español > кряхтенье

  • 7 стенание

    с. книжн.
    * * *
    n
    book. gemido

    Diccionario universal ruso-español > стенание

  • 8 тихий

    ти́хий
    1. (негромкий) mallaŭta;
    malbrua (не шумный);
    2. (спокойный) kvieta;
    3. (медленный) malrapida.
    * * *
    прил.
    1) bajo ( негромкий); silencioso ( бесшумный); débil ( слабый); ligero ( лёгкий); suave (мягкий, нежный)

    ти́хие шаги́ — pasos silenciosos

    ти́хий стук — golpes débiles

    ти́хий стон — gemido débil

    ти́хое журча́ние — murmullo quedo

    ти́хое дунове́ние — hálito (de aire) suave

    петь ти́хим го́лосом — cantar en voz baja

    говори́ть ти́хим го́лосом — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo

    2) ( спокойный) tranquilo, quieto, calmoso, sosegado; pacífico ( мирный); sereno (о погоде и т.п.)

    ти́хая ночь — noche tranquila (serena, silenciosa)

    ти́хая вода́ — agua tranquila (mansa)

    ти́хая у́лица — calle tranquila (silenciosa)

    ти́хий ребёнок — niño tranquilo

    ти́хая жизнь — vida tranquila (sin alarmas)

    год ти́хого со́лнца — año de(l) sol en calma

    3) ( медленный) lento

    ти́хий ход — marcha lenta, baja velocidad

    ти́хим ша́гом — a paso lento

    ••

    ти́хий час — siesta f

    ти́хое помеша́тельство — locura pacífica

    ти́хий у́жас! разг. — ¡qué horror!

    ти́хий а́нгел пролете́л — ha pasado un ángel

    ти́хой са́пой — a la zapa, bajo cuerda

    в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo

    * * *
    прил.
    1) bajo ( негромкий); silencioso ( бесшумный); débil ( слабый); ligero ( лёгкий); suave (мягкий, нежный)

    ти́хие шаги́ — pasos silenciosos

    ти́хий стук — golpes débiles

    ти́хий стон — gemido débil

    ти́хое журча́ние — murmullo quedo

    ти́хое дунове́ние — hálito (de aire) suave

    петь ти́хим го́лосом — cantar en voz baja

    говори́ть ти́хим го́лосом — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo

    2) ( спокойный) tranquilo, quieto, calmoso, sosegado; pacífico ( мирный); sereno (о погоде и т.п.)

    ти́хая ночь — noche tranquila (serena, silenciosa)

    ти́хая вода́ — agua tranquila (mansa)

    ти́хая у́лица — calle tranquila (silenciosa)

    ти́хий ребёнок — niño tranquilo

    ти́хая жизнь — vida tranquila (sin alarmas)

    год ти́хого со́лнца — año de(l) sol en calma

    3) ( медленный) lento

    ти́хий ход — marcha lenta, baja velocidad

    ти́хим ша́гом — a paso lento

    ••

    ти́хий час — siesta f

    ти́хое помеша́тельство — locura pacífica

    ти́хий у́жас! разг. — ¡qué horror!

    ти́хий а́нгел пролете́л — ha pasado un ángel

    ти́хой са́пой — a la zapa, bajo cuerda

    в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo

    * * *
    adj
    1) gener. (ìåäëåññúì) lento, atentado, bajo (о голосе), bendito, bonancible, débil (слабый), ligero (лёгкий), pacìfico (мирный), quieto, sereno (о погоде и т. п.), silencioso (бесшумный), sosegado, suave (мягкий, нежный), tranquilo, amoroso, apacible, callado, calmo, calmoso, manso, quedo, sordo, sumiso, tàcito
    2) Col. poncho

    Diccionario universal ruso-español > тихий

  • 9 вздох

    вздох
    ekspiro;
    \вздохну́ть ekspiri, eksopiri, ekĉagreniĝi.
    * * *
    м.
    ••

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    * * *
    м.
    ••

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    * * *
    n
    gener. gemido, suspiro

    Diccionario universal ruso-español > вздох

  • 10 жалоба

    жа́лоб||а
    plendo;
    пода́ть \жалобау plendi;
    \жалобаный plenda;
    ♦ \жалобаная кни́га plendolibro.
    * * *
    ж.
    1) queja f, lamento m
    2) ( официальная) reclamación f, queja f; denuncia f

    кассацио́нная жа́лоба юр.recurso de casación

    пода́ть, рассмотре́ть жа́лобу юр. — presentar, examinar una queja (una denuncia)

    бюро́ жа́лоб — oficina de reclamaciones

    * * *
    ж.
    1) queja f, lamento m
    2) ( официальная) reclamación f, queja f; denuncia f

    кассацио́нная жа́лоба юр.recurso de casación

    пода́ть, рассмотре́ть жа́лобу юр. — presentar, examinar una queja (una denuncia)

    бюро́ жа́лоб — oficina de reclamaciones

    * * *
    n
    1) gener. delación, denuncia, gemido, guaya, jeremiada, lamentación, lamento, murmullo, murmurio, plañido, làstima, queja, querella, reclamación
    2) law. acusación, demanda, demanda introductiva, demanda judicial, escrito, escrito de agravios, escrito de demanda, exposición, libelo, oposición, proposición intruductiva, reclamo, recurso, reivindicación, remedio, requerimiento (прокурора в арбитражный суд)

    Diccionario universal ruso-español > жалоба

  • 11 оханье

    с. разг.
    ayes m pl, gemidos m pl
    * * *
    с. разг.
    ayes m pl, gemidos m pl
    * * *
    n
    1) gener. gemido, quejido
    2) colloq. ayes, gemidos
    3) Cub. jeremiqueada, jeremiqueo

    Diccionario universal ruso-español > оханье

  • 12 подавленный

    1) прич. от подавить
    2) прил. ( приглушенный) reprimido

    пода́вленный стон — un gemido apenas perceptible

    3) прил. (угнетённый, мрачный) agobiado, abatido, deprimido

    пода́вленное состоя́ние — estado de abatimiento

    * * *
    adj
    1) gener. (ïðèãëóø¸ññúì) reprimido, (угнетённый, мрачный) agobiado, abatido, abatìdo, deprimido, (о человеке) hundido, abrumado, lànguido
    2) amer. engerido

    Diccionario universal ruso-español > подавленный

  • 13 подавленный стон

    Diccionario universal ruso-español > подавленный стон

  • 14 тихий стон

    Diccionario universal ruso-español > тихий стон

  • 15 охнуть

    о́хнуть
    см. о́хать.
    * * *
    сов., однокр. разг.
    * * *
    pousser un oh, un gémissement

    Diccionario universal ruso-español > охнуть

См. также в других словарях:

  • gemido — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de gemir: el gemido del viento. Por la noche se oían los gemidos de los gatos. 2. Sonido que expresa pena, dolor o placer: Entre llantos y gemidos, la mujer se lamentaba de la desgracia …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • gemido — s. m. 1. Grito lamentoso e abafado. 2. Ato de gemer. 3. Lamento. 4. Som mavioso e plangente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • gemido — (Del part. de gemir). m. Acción y efecto de gemir …   Diccionario de la lengua española

  • gemido — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de gemir. 2 Sonido inarticulado que expresa dolor o pena. SINÓNIMO quejido lamento * * * gemido (de «gemir») m. Sonido inarticulado que expresa padecimiento. * * * gemido. (Del part. de ge …   Enciclopedia Universal

  • gemido — {{#}}{{LM G18855}}{{〓}} {{SynG19345}} {{[}}gemido{{]}} ‹ge·mi·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} Sonido o voz lastimeros que expresan pena o dolor: • Era angustioso oír sus gemidos de dolor.{{○}} {{#}}{{LM SynG19345}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • gemido — (m) (Intermedio) sonido que significa dolor o queja Ejemplos: Los gemidos de la víctima ayudaron a los policías a determinar su posición. Entre lloros y gemidos el niño explicó lo que había pasado. Sinónimos: queja, lamento …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • gemido — s m Cada una de las emisiones de sonido grave y esforzado que produce una persona cuando siente dolor, pero también a veces placer físico: A su cuarto llegaban los gemidos de los enfermos …   Español en México

  • gemido — sustantivo masculino quejido, lamento, clamor*, queja*. * * * Sinónimos: ■ lamento, quejido, sollozo, suspiro, queja, lamentación Antónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • gemido — m. Quejido …   Diccionario Castellano

  • gemir — Se conjuga como: pedir Infinitivo: Gerundio: Participio: gemir gimiendo gemido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. gimo gimes gime gemimos gemís gimen gemía… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • gemir — (Del lat. gemere.) ► verbo intransitivo 1 Expresar una persona dolor o pena por medio de sonidos: ■ me lo encontré gimiendo en su habitación. SE CONJUGA COMO pedir SINÓNIMO gimotear [lamentarse] llorar plañir [quejarse] …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»