-
1 на все сто процентов
(umg.) ganz echt, natürlich, waschecht (umg.), in der Wolle gefärbt (umg.), durch und durch, in Reinkultur (umg.), hundertprozentig, unverfälscht, typisch, wie aus dem Leben gegriffen, ungekünstelt, genuin, originell, urwüchsig, urchig (schweiz.)Он - берлинец на все сто процентов. – Er ist ein waschechter / ein typischer / ein in der Wolle gefärbter Berliner.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на все сто процентов
-
2 по смехотворной цене
(umg.) für einen Spottpreis (umg.), um einen Spottpreis (österr.), für ein Butterbrot (umg.), spottbillig (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по смехотворной цене
-
3 за так
(umg.) für ein Vergelt'sgott, umsonst; ohne Eintrittsgeld, für lau (umg.), für nass (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за так
-
4 на мизинец
(umg.) minimal, mordswenig (umg.), blutwenig (umg.), verschwindend geringРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на мизинец
-
5 на мыло: судью на мыло!
(umg.) den Richter ans Telefon! (umg.), Schiebung! (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на мыло: судью на мыло!
-
6 с мизинец
(umg.) minimal, mordswenig (umg.), blutwenig (umg.), verschwindend geringРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с мизинец
-
7 в передряге
(umg.) in der Klemme;попасть в передрягу – (umg.) in die Klemme geraten
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в передряге
-
8 в стельку пьяный
(umg.) stockbetrunken, stockbesoffenОн в стельку пьян, – (umg.) Er hat einen Mordsrausch. / Er ist voll wie eine Haubitze. / Er ist stockbetrunken / stockbesoffen.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в стельку пьяный
-
9 в тряпочку: молчать в тряпочку
(umg.) kein Sterbenswörtchen von sich geben (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в тряпочку: молчать в тряпочку
-
10 для чайников
(umg.) für Dummies (umg.), für den Laienverstand, für die unerfahrenen NeulingeРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > для чайников
-
11 до седьмого пота
(umg.) bis zum Äußersten, bis zum Umfallen, auf Deibel komm raus (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > до седьмого пота
-
12 за баранкой
(umg.) am Lenkrad, am Steuer;сидеть за баранкой – (umg.) einen Kraftwagen lenken, als Fahrer arbeiten
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за баранкой
-
13 из-за бугра
(umg.) aus dem Ausland, von jenseits der Grenze, von drüben (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > из-за бугра
-
14 на авось
(umg.) aufs Geratewohl, auf gut Glück; im Hui, nach Schnauze (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на авось
-
15 на задних лапках
(umg.) mit Katzbuckelei (umg.), vor jemandem Männchen machen, vor jemandem katzbuckeln, allzu gefällig, allzu dienstfertig, kriecherisch, liebedienerisch, katzbuckelndРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на задних лапках
-
16 на засыпку: вопрос на засыпку (каверзный вопрос)
(umg.) eine verfängliche Frage, eine heikle Frage, eine kaptiöse Frage, eine kavillöse Frage, eine Doktorfrage (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на засыпку: вопрос на засыпку (каверзный вопрос)
-
17 на цырлах
(umg.) mit Katzbuckelei (umg.), vor jemandem Männchen machen, allzu gefällig, allzu dienstfertig, kriecherisch, liebedienerisch, katzbuckelndРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на цырлах
-
18 под сорок лет
(umg.) gegen 40, so um die VierzigЕму под сорок (лет), – (umg.) Er ist gegen 40. / Er ist so um die Vierzig. / Er ist etwa 40 Jahre alt. / Er ist an die 40 Jahre alt.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > под сорок лет
-
19 с напёрсток
(umg.) ganz klein, sehr klein, winzig klein, klitzeklein (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с напёрсток
-
20 с ноготок
(umg.) ganz klein, sehr klein, winzig klein, klitzeklein (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с ноготок
См. также в других словарях:
UMG — ist die Abkürzung von: Universal Music Group, ein amerikanisches Unternehmen aus der Unterhaltungsbranche Universitätsmedizin Göttingen, eine Universitätsklinik in Deutschland Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Untersche … Deutsch Wikipedia
UMG — Universal Music Group Год основания 1934 год: под именем «Decca Records USA»; 1990 год: «MCA Music Entertainment Group»; 1996 и 1998 года: «UMG» Ключевые фигуры Даг М … Википедия
ÜMG — Die evangelikale Überseeische Missions Gemeinschaft (ÜMG, eigentlich: Overseas Missionary Fellowship OMF) ist die Nachfolgerin der China Inland Mission von James Hudson Taylor. Sie entstand 1951, als sich die Missionare aufgrund des… … Deutsch Wikipedia
UMG — Universal Music Group Logo de Universal Music Group Création 1998 … Wikipédia en Français
UMG v. MP3.com — UMG Recordings, Inc. v. MP3.com, Inc., 92 F. Supp. 2d 349 (S.D.N.Y. 2000) was a landmark case before Judge Jed S. Rakoff of the U.S. District Court for the Southern District of New York concerning the Internet. The case concerned MP3.com s… … Wikipedia
UMG — Universal Music Group (Business » Firms) * Universal Motown Records Group (Business » Firms) * University Medical Group (Academic & Science » Universities) * University Medical Group (Business » Firms) * Ultimate Memory Guide (Computing »… … Abbreviations dictionary
UMG PA — MediaOne Group, Inc. Financial Trust I (Business » NYSE Symbols) … Abbreviations dictionary
UMG PB — MediaOne Group, Inc. Financial Trust II (Business » NYSE Symbols) … Abbreviations dictionary
UMG PC — MediaOne Group, Inc. Financial Trust III (Business » NYSE Symbols) … Abbreviations dictionary
UMG PX — MediaOne Group, Inc. Financing A (Business » NYSE Symbols) … Abbreviations dictionary
UMG PY — MediaOne Group, Inc. Financing B (Business » NYSE Symbols) … Abbreviations dictionary