Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

(ufer)

  • 1 ufer

    das, - бряг; крайбрежие.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ufer

  • 2 Ufer n

    бряг {м} [на река, канал, езеро]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Ufer n

  • 3 abstossen

    * tr 1. отблъсквам; 2. очуквам; изкъртвам; 3. продавам; отървавам се (от стока); itr s (vom Ufer) отделям се (от брега);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abstossen

  • 4 ansteuern

    án|steuern sw.V. hb tr.V. 1. давам направление (към нещо), отправям (към нещо); 2. umg целя нещо, стремя се към нещо; das Ufer ansteuern насочвам се към брега; eine glänzende Karriere ansteuern стремя се към бляскава кариера.
    * * *
    tr мор вземам курс (към).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ansteuern

  • 5 antreiben

    án|treiben unr.V. hb tr.V. 1. подкарвам (кон); 2. карам, заставям някого да върши нещо; 3. Tech задвижвам, привеждам в движение (машина); 4. изхвърлям (на брега); jmdn. zur Eile antreiben подканвам някого да побърза; die Mühle wird vom Wind angetrieben мелницата се движи от вятъра; das Boot wurde ans Ufer angetrieben лодката бе отнесена към брега.
    * * *
    * tr 1. подкарвам (кон, добитък); (e-n zu) карам, подтиквам, накарвам ( нкг да); 2. mex задвижвам; 3. изхвърлям на брега; itr s носи се (по водата), доплува.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > antreiben

  • 6 diesseitig

    diesseitig adj 1. на отсамната страна; 2. тукашен, земен (живот).
    * * *
    a: das - seitige Ufer отсамният бряг; -seits av prp б отсам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > diesseitig

  • 7 festmachen

    fést|machen sw.V. hb tr.V. 1. завързвам; закрепвам (an etw. (Dat) на, за нещо); 2. уговарям, договарям (срок).
    * * *
    tr: 1. ein Boot am Ufer = гов завързвам лодка о брега; 2. ein Geschдft, e-e Stunde = уговарям сделка, час.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > festmachen

  • 8 schwimmen

    schwímmen (schwamm, geschwommen) unr.V. sn/hb itr.V./tr.V. 1. плувам; 2. плавам, нося се по водата; 3. umg плувам във вода, залят съм от вода; schwimmen lernen уча се да плувам; ans andere Ufer schwimmen плувам до другия бряг; umg das Badezimmer schwimmt банята е плувнала във вода; ins Schwimmen geraten ставам неуверен.
    * * *
    * (а, о) itr s, h плувам; < es schwimmt mir vor den Augen мрежи се пред очите ми; etw = lassen отказвам се от нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schwimmen

  • 9 abflachen

    áb|flachen sw.V. hb tr.V. изравнявам, правя плосък; sn itr.V. 1. спада (ниво на вода); 2. отслабва, спада, намалява (интерес, работоспособност); das Ufer flacht ab брегът става по-нисък; die Diskussion ist abgeflacht дискусията изгуби остротата си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abflachen

  • 10 abtreiben

    áb|treiben unr.V. hb tr.V. 1. отклонявам от посоката, отнасям (за вятър, течение); 2. правя аборт; sn itr.V. отклонява се от посоката (самолет); Mar дрейфувам; das Mittel treibt Gallensteine ab средството почиства жлъчни камъни; das Boot treibt vom Ufer ab лодката се отделя от брега.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abtreiben

  • 11 bespülen

    bespǘlen sw.V. hb tr.V. плакна, мия, обливам; das Ufer bespülen плакна брега.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bespülen

См. также в других словарях:

  • Ufer — Ufer …   Deutsch Wörterbuch

  • Ufer — der Donau bei Dürnstein Das Ufer ist die an einem Gewässer unmittelbar anschließende Landfläche. Der Uferbereich variiert in seiner Fläche durch die Veränderung des Wasserstandes und durch erosions und strömungsbedingte Landzugänge und abgänge.… …   Deutsch Wikipedia

  • Ufer — Sn std. (13. Jh.), spmhd. uover, mndd. over, mndl. oever Stammwort. Aus wg. * ōbera n. Ufer , auch in ae. ōfer m. Außergermanisch vergleicht sich gr. ḗpeiros f. (*āperjo ) Küste . Ähnlich ist arm. ap n Ufer , das aber lautlich nicht genau dazu… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Ufer — Ufer: Das westgerm. Wort mhd. uover, mnd. ōver, niederl. oever, aengl. ōfer ist verwandt mit griech. ē̓peiros »Küste«. Zugrunde liegt diesen Wörtern wahrscheinlich eine alte Komparativbildung zu dem unter ↑ ab dargestellten idg. *ap‹o› »ab,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ufer — Ufer, 1) der Erdrand, welcher ein Gewässer umgibt; bes. 2) der Erdrand, welcher Flüsse u. kleine Gewässer umgibt, im Gegensatze zu Meeresufer, vgl. Meer 1); 3) der Rand eines Feld od. Grundstücks, welches in ziemlich steiler Böschung an einen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ufer — Ufer, die äußerste Grenze des an ein Gewässer stoßenden Landes; insbes. der einen Bach, Fluß, Teich, überhaupt ein kleineres Gewässer umfassende Erdrand (lat. ripa), wogegen das U. des Meeres, auch großer Seen, gewöhnlich mit Küste, Strand (lat.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ufer — Ufer, der Landstreifen längs der Begrenzungslinie (Uferlinie) der Oberfläche (des Spiegels) einer fließenden oder Heilenden Wasseransammlung. Als neue, künftige Uferlinie oder Streichlinie bezeichnet man bei Flußregulierungen jene Linie, bis zu… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Ufer — das; s, ; Schreibung in Straßennamen: {{link}}K 162{{/link}} und {{link}}K 163{{/link}} …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Ufer — 1. Am Ufer ist die Sicherheit, im Heer der Reichthum. 2. Am Ufer stehen nützt nichts, wenn der Fluss vertrocknet ist. 3. Am unterspülten Ufer ist bös baden. Böhm.: Koupej se drže se břehu. (Čelakovsky, 249.) 4. Die Ufer halten (hemmen) das Wasser …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Ufer — Strand; Küste; Gestade; Seeufer; Böschung; Wall; Damm; Küstenlinie * * * Ufer [ u:fɐ], das; s, : Begrenzung eines Gewässers durch das Festland: ein steiles, flaches Ufer; der Fluss ist über die Ufer getreten …   Universal-Lexikon

  • Ufer — U·̲fer das; s, ; 1 das Land am Rand eines Flusses, Sees, Meeres o.Ä. <ein flaches, steiles, befestigtes Ufer>: ans Ufer geschwemmt werden; das sichere Ufer erreichen || K : Uferböschung, Uferpromenade, Uferstraße || K: Flussufer, Meeresufer …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»